"Одинокое сердце" - читать интересную книгу автора (Гейл Сьюзен)Глава 14Джесси на ужин не пришла. Миссис Макгрегор приготовила еду и уехала домой, в маленький домик на окраине города. Расправляясь с жареной свининой, зеленым горошком и картошкой, Грейди то и дело поглядывал на пустующее место за столом. Он не произнес ни слова. Да в этом и не было надобности. Время от времени он поглядывал на Майка, а потом снова опускал глаза. Нетрудно было догадаться, кого он винит за отсутствие Джесси. Через десять минут Майк отодвинул от себя нетронутый ужин и вышел в коридор. Он не видел Джесси с тех пор, как она убежала из конюшни. Воспоминания о ссоре отзывались мучительной болью в сердце. Он ненавидел себя за то, что сделал с ней. То, что он сотворил с собой, его вообще не волновало. Джесси – это лучшее, что он имел в жизни. Ему представился шанс, а он его упустил. Ему стало страшно. Майк уставился на свою искалеченную руку. Если он действительно мужчина, то должен отпустить ее. Это было бы благородно. Однако ему было ясно, что без нее он никогда не почувствует себя мужчиной. Майк замер на нижней ступеньке лестницы. Интересно, где она скрывается – в комнате, в которой они провели последние дни, или в своем трейлере? Он знал, что Джесси еще на ранчо. И трейлер, и «мерседес» стояли под навесом для машин. Если она в трейлере, значит, можно считать, что она бросила его. Если в спальне, у него еще есть шанс. Опираясь о перила, Майк медленно двинулся вверх по лестнице. Ему не хотелось идти туда, но ноги сами привели его к закрытой двери в спальню. Он без стука распахнул ее. Майк не смог бы описать охватившее его чувство облегчения. Джесси сидела в широком кресле в дальнем углу комнаты. Обстановка была скудной и старой: кровать, небольшой письменный стол, кресло. Все разностильное. У него никогда не возникало мысли купить новую мебель или покрасить стены. Для него эта комната была частью тюрьмы. И вот сейчас, увидев Джесси, одетую в просторный халат цвета бургундского, с поджатыми под себя ногами, он понял, что эта обшарпанная комната не для нее. Ему следовало бы прежде отделать ее – с помощью самой Джесси, конечно, – поменять мебель и ковер. Это должна была бы быть уютная спальня, куда приятно возвращаться по вечерам. Комната была освещена торшером, стоявшим позади кресла, свет падал на него, а ее лицо оставалось в тени. Поэтому он не мог видеть выражения глаз Джесси. Она не шевельнулась, не заговорила. Может, она спит? Нет, Майк чувствовал, что она всматривается в него, оценивает ситуацию, принимает решение. Он готов был умолять ее о прощении и в то же время не находил для себя оправданий. Раз за разом она отдавала ему свое сердце, и раз за разом он причинял ей боль. Наступит день, когда чаша ее терпения переполнится и для него все будет кончено. А не наступил ли этот день уже сегодня? Майк посмотрел на вытертый ковер и понял: новой меблировкой он вряд ли сможет вернуть расположение Джесси. В отличие от других женщин, домогавшихся его, ее привязанность не купишь за несколько безделушек и возможность потрогать его медали. Он должен заслужить свое место в ее жизни. Майк не представлял, с чего начать, но понимал при этом, что главное заключается в том, что он вообще не имеет права претендовать на нее. Если бы у них было время, ему, возможно, и удалось бы залатать прореху в их отношениях. Но время текло неумолимо, и ему не хотелось думать о том, что произойдет с ним, когда она уедет. – Мне не очень легко дается такая штука, как нормальные отношения, – произнес наконец Майк. Джесси молчала. Он чувствовал на себе ее взгляд. Казалось, тени, забившиеся в углы, насмехаются над ним. Ему захотелось убежать. Но Майк остался стоять на месте – он обязан попробовать. Он в долгу перед самим собой и, что важнее, перед ней. – Мне никогда не доводилось работать над этим, – прокашлявшись, вновь заговорил он. – Всегда женщины сами приходили ко мне. Я вообще никогда не задумывался над этим, потому что меня не волновало, с кем я. Главное, чтобы они отвечали определенным требованиям. – Это равноценно тому, чтобы назначать свидание кукле Барби, – глухим голосом произнесла Джесси. Майк вглядывался в ее лицо, но оно было скрыто под покровом тени. – Вот именно, – согласился он. – Взаимозаменяемые детали. – Значит, я могу прислать сюда ассистента и ты даже не заметишь разницы? Он улыбнулся: – Ах, если бы это было правдой, но это не так, Джесси. Я знаю, что рядом со мной именно ты. Я знаю, какова ты на вкус и как ты пахнешь, я знаю, что ты чувствуешь. Ты неповторима. Она наклонилась вперед, и ее лицо оказалось в луче света. Майк увидел темные круги под глазами и плотно сжатые губы. Джесси выглядела опустошенной, и он обругал себя за то, что осмелился причинить ей такие страдания. – Это хорошо, потому что мой ассистент – молодой человек. – Она попыталась улыбнуться, но тщетно. В груди, там, где возродились и вновь умерли его мечты, он ощутил ноющую боль. – Джесси, – шагнув к ней, сказал Майк, – ты нужна мне. Она наклонила голову, и густые темные волосы скрыли от него ее лицо. – И что из этого? – Это значит, что мне даже думать страшно о том, что ты уедешь. Она подняла на него глаза: – Ты, Майк, так ничего и не понял. Я здесь, потому что у меня нет выбора. В тот момент, когда я впервые увидела тебя, для меня все уже было ясно. Не знаю, что повлияло на меня – твоя внешность или упорство, с которым ты прятался от всего мира. Не знаю. Но выясню. И когда мне станет ясно, что именно пробудило во мне любовь к тебе, я найду лекарство против нее и уберусь от тебя подальше. Майк встал перед ней на колени и притянул ее к себе. Джесси приникла к нему с такой горячностью, будто они не виделись долгие годы. – Не сегодня, – прошептал он. – Пожалуйста, Джесси, не сегодня. – Не сегодня, – согласилась она. Близился вечер, когда Джесси услышала стук в дверь. Вчера у нее состоялся разговор по телефону, поэтому сегодня последние два часа она старалась не выходить из дома. Каждый раз, когда мимо проходили Грейди или миссис Макгрегор, она притворялась, будто беседует по телефону с поставщиками или работает над эскизами. Кажется, они ничего не замечают, убеждала она себя, вытирая вспотевшие ладони о шорты. Просто ее грызет совесть, поэтому она вообразила, что все смотрят на нее с осуждением. Она открыла дверь и увидела на террасе юношу. Он был одет в серые слаксы и голубую рубашку с закатанными до локтей рукавами. Каштановые волосы были очень коротко подстрижены – видимо, так принято в военно-морском флоте. На его веснушчатом лице выделялась темная полоска над верхней губой – очевидно, это то, что должно называться усами. Симпатичный парнишка. Она знала, что ему девятнадцать, но выглядел он не старше шестнадцати. Он был явно испуган, словно пришел на свое первое свидание. – Вы, наверное, Тим Эванс, – сказала она, протягивая руку. – Да, мэм. – Он пожал ей руку и попытался улыбнуться. – Спасибо, что позвонили мне, миссис Лейтон. Я действительно благодарен вам за то, что вы дали мне возможность поговорить с командиром Кобурном. Джесси провела его в гостиную и предложила сесть. Он примостился на краешке дивана и устремил на нее выжидательный взгляд. – В общем, командир Кобурн, э-э... Майк не знает о вашем приезде. Тим заметно смутился. Джесси сделала глубокий вдох, села в кожаное кресло напротив дивана, потом вскочила и стала шагать взад-вперед по комнате. Два дня назад, после того как Майк, впав в бешенство, обвинил ее в том, что она пользуется своей любовью, чтобы манипулировать им, Джесси уединилась в комнате и задумалась о том, что же ей делать дальше. Случайно ее взгляд упал на конверт от письма матери Тима. Узнав по адресу телефон, она позвонила Тиму, и они договорились, что он заедет на ранчо по дороге на судно. Вчера он позвонил и сообщил приблизительное время своего приезда. С той минуты ее раздирали сомнения, а не стоит ли отменить визит Тима, пока еще есть время, хотя она знала, что поступает правильно. В конце концов она все пустила на самотек. Она должна была это сделать – ради Майка. – Командир не хочет меня видеть, не так ли? – спросил Тим. – Да. Джесси остановилась и улыбнулась юноше. Нельзя допускать, чтобы он в свои девятнадцать лет отравлял себе жизнь чужими проблемами. Ему следует думать о девушках, о карьере и о вечеринках в пятницу вечером. – Я надеялся, что он изменил свое мнение. – Тим встал. – Теперь я вижу, что все по-прежнему. – Он сглотнул, его кадык метнулся вниз и вверх по худой шее. – После того, что он сказал мне в госпитале... – Голос Тима дрогнул, он заморгал. – Я просто хотел сказать ему, что действительно очень сожалею о случившемся. Джесси всей душой сочувствовала юноше. Она взяла его за руку, усадила на диван и села рядом. Наклонившись вперед, он уперся локтями в колени. – Если бы только вы, мэм, видели его на авианосце, – с жаром воскликнул он, поворачиваясь к Джесси. Его карие глаза наполнились слезами. – Зовите меня Джесси, – предложила она и обняла его за плечи. – Он был замечательным офицером. У него всегда хватало времени поговорить со своими подчиненными. Все уважали его. – Тим тыльной стороной ладони вытер глаза. – Я хотел стать таким, как он. И я виноват в том, что он больше не может летать. Тим плакал совершенно искренне. Джесси крепче прижала его к себе и почувствовала, как содрогается от рыданий его тощее тело. Ее сердце обливалось кровью. – Он сказал, что жалеет о том, что я не умер, – уткнувшись ей в плечо, проговорил Тим. – Да я бы умер, если бы смог. И если бы это что-либо изменило. Командир должен летать. Кто я такой? Любой способен работать на ферме. А для того, чтобы летать, нужно быть особенным. – Не смей говорить так. – Джесси схватила его за плечи и встряхнула. Как ни странно, это потребовало от нее усилий – хоть и тощий, Тим был выше ее на восемь дюймов и тяжелее фунтов на тридцать. – Не смей. Твоя жизнь не менее ценна, чем жизнь Майка. Чем жизнь любого другого человека. Ты не имеешь права сдаваться. Ты слышишь меня? Он всматривался в Джесси своими карими глазами. На бледной коже веснушки выглядели как брызги краски. «Впереди у него вся жизнь», – подумала Джесси, сожалея о том, что судьба обошлась с ним так жестоко. Рядом с этим мальчиком она чувствовала себя древней старухой. Он еще видел мир в насыщенных цветах. Она же уже знала, что существуют и полутона. Урок стоил ей дорого. И Тиму придется своими силами постигать эту премудрость. – Это не твоя вина, – тихо произнесла она. По его лицу она поняла, что не убедила его. – Не обижайтесь, мэм... – Джесси. Он кивнул: – Не обижайтесь, Джесси, но вас там не было. Я не должен был становиться позади реактивного самолета. Если бы Майку не пришлось спасать меня, сейчас он был бы в порядке. Служил во флоте и летал бы на самолетах – именно там его место. Каждое слово Тима словно нож вонзалось в грудь Джесси. Если бы Майк продолжал служить на флоте, они бы не встретились. Он бы не ласкал ее каждую ночь, и она бы не чувствовала себя особенной и желанной. Он бы оставался с Пэм. Но Тиму не надо знать об этом. Он приехал сюда, чтобы обрести душевный покой, и она сделает все возможное, чтобы он добился своего. Джесси убрала руку с его плеча и откинулась на спинку дивана. – Ты совершил ошибку, – проговорила она. – Такое случается с каждым. И это ведь не единственная твоя ошибка в жизни? Впервые на его лице появилась слабая улыбка, и он стал совсем похож на подростка. – Да, мэм... Джесси. Много раз. В детстве я забывал покормить свиней, и мама ходила за мной с плеткой. – Это была всего лишь ошибка, Тим. Ничего больше. А Майк оказался рядом. И ему удалось спасти тебя. Да, ты должен быть благодарен ему, но не в твоей власти было предотвратить то, что произошло потом. Если ты из чувства вины испортишь себе жизнь, то тем самым обесценишь жертву Майка. Ты растрачиваешь впустую то, что он преподнес тебе в дар. На его лице появилось озадаченное выражение. Его брови сошлись на переносице. – Он ничего не преподносил мне. – А как еще можно назвать то, что тебе дали возможность прожить жизнь? – Я... – Он уставился на свои руки. – Не знаю. – Майк действовал подсознательно. Он спас бы любого. У него доброе сердце, он корит себя за то, что иногда поступает несправедливо. Теперь тебе предстоит поговорить с ним. Он не захочет тебя слушать, но ты должен заставить его. Он скажет тебе много неприятного... – Ничего нового из того, что я сам уже сказал себе, – перебил ее Тим. – Возможно, но что бы он ни говорил, ты обязательно должен высказать все, что у тебя на душе. От разговора с тобой ему не станет лучше. Он никогда не будет счастлив, потому что он никогда не сможет летать. Но тебе следует перевернуть эту страницу и жить нормально. Ты должен доказать Майку, что его жертва не была напрасной. Тим посмотрел на Джесси. Слезы высохли, и он не выглядел уже таким испуганным. – Спасибо вам за то, что все объяснили мне. – Пожалуйста. – Джесси поцеловала его в щеку. – Только помни: ты не должен пытаться изменить его. Никто не имеет права решать чужие проблемы. Господь свидетель, один раз я уже попыталась это сделать. – Спасибо, Джесси. Тим последовал за ней на кухню, где миссис Макгрегор пекла печенье. Она с любопытством оглядела юношу, но не произнесла ни единого слова. – Он в конюшне, – сказала Джесси. – Чистит лошадей. Я предупредила, он попытается отвинтить тебе голову. Стой на своем, Тим. Помни: ты всего лишь совершил ошибку и ничего больше. Скажи ему, что приложишь все силы, чтобы в полной мере воспользоваться его подарком. Юноша кивнул и толкнул дверь. Когда он вышел, Джесси прислонилась к косяку и вздохнула. Пожалуйста, Господи, сделай так, чтобы ее затея увенчалась успехом! – Он тот, кто я думаю? – поинтересовалась стоявшая у плиты миссис Макгрегор. – Да. Тим Эванс. Мальчик, из-за которого пострадал Майк. – Майк знает, что он здесь? – Нет. Миссис Макгрегор подошла к ней и положила руку на плечо. Это удивило Джесси. – Джесси, я очень надеюсь, что он понимает, как ему повезло с вами. Надеюсь, у него хватит ума вцепиться в вас мертвой хваткой и не отпускать от себя ни на шаг. – Я тоже надеюсь. Улыбнувшись миссис Макгрегор, Джесси поднялась в спальню и прилегла на кровать поверх покрывала. Она думала о Тиме и о том, что сказала ему. Понял ли он, что ему не под силу решить проблемы Майка? Понял ли он, что от него всего лишь требуется объяснить ему, зачем он приехал, и надеяться на лучшее? Она закрыла глаза и вспомнила Брендона. Сколько времени она потратила на то, чтобы попытаться изменить его? Всю свою семейную жизнь. И ничего не достигла. С Майком дела обстоят не лучше. Похоже, ей судьбой назначено терпеть неудачи в решении чужих проблем. Джесси повернулась на живот и посмотрела в окно. Со второго этажа ей была видна только крыша конюшни, и она не знала, что происходит внутри. Она надеялась, что ее слова дошли до сознания Тима. Если он уяснит, что несет ответственность только за собственную жизнь, а не за чью-то еще, то... Джесси села на край кровати. Тим несет ответственность только за собственную жизнь. Не его вина в том, что Майк превратился в калеку. Это была случайность. И она не виновата в этом. Она прикусила нижнюю губу. В голове царил полный сумбур, но постепенно мысли приобретали более отчетливые очертания. Она не виновата в том, что Майк был ранен. Она не несет за это ответственность. Поэтому не обязана решать его проблемы. Она может любить его, быть рядом с ним, однако не должна направлять его в жизни. Джесси глубоко вздохнула. Брендон. Неужели с ним было тоже самое? Неужели она не должна была отвечать и за него? Он сам был обязан управлять своей жизнью. Она вспомнила, как просила его взять отгул, отдохнуть, побыть с ней, но тот всегда отказывался. Она пыталась помочь, но он отклонял ее помощь, любила его, но ее любви ему было недостаточно. Нет, уверенно заключила Джесси. Ее любви было достаточно. Более чем достаточно. Просто он сам выбрал свой путь. Все, что произошло, имеет отношение только к нему, а не к ней. И с Майком так же. Она может дать ему все, что в ее силах, но вот сделать выбор – это уже его задача. Решить, выздоравливать после ранения или нет, считать себя полноценным или нет. Джесси усмехнулась. Она почувствовала себя удивительно легко: ответственность за всех людей, которые когда-либо были дороги ей, внезапно спала с ее плеч. Джесси встала и, подойдя к окну, стала молиться о том, чтобы Господь внушил Майку выслушать Тима. Она может любить его, но она не в силах заставить его принять ее любовь. Майк обязательно изменится к лучшему, твердо сказала себе Джесси. Дай Бог не ошибиться. Майк стоял на подъездной аллее и наблюдал, как удаляется взятая напрокат машина. Он чувствовал себя так, будто пробежал пятнадцать миль. По спине стекал пот, руки дрожали. Но дело было сделано. Его внимание привлек звук шагов. Повернувшись, он увидел на террасе Джесси и направился к ней. Она вышла встречать его. В ее глазах отражались и надежда, и любовь, и вина. «Хорошо хоть есть любовь», – сказал он себе. Он сожалел о том, что у него не хватает отваги, убежденности или чего там еще, чтобы полностью довериться ей. Пусть даже это ничего бы не изменило. Человек оценивается по делам. Он с тоской посмотрел в небо. – Ты позвонила ему. – Это был не вопрос, а утверждение. Джесси спустилась по ступеням террасы. – Да. Майк вдохнул полной грудью. – Он фермерский сынок из Небраски. – Из Айовы, – поправила Джесси. – Какая разница. Он фермер в четвертом поколении. – Майк покачал головой. – Его просто нельзя было подпускать к судну. – Возможно, ему хотелось взглянуть на мир. – В ее глазах засветилась надежда. Майк знал: Джесси уверена, что он сейчас взорвется. На этот раз она ошибается. – Из-за него я почувствовал себя старым, – признался он. – И я тоже. Джесси бросилась ему на шею и принялась осыпать его поцелуями, словно он, однорукий воин, завоевал весь мир. – Я не сомневалась, что тебе станет лучше, если хотя бы выслушаешь его, – пробормотала она между поцелуями. – Не будь такой скорой на выводы, – возразил Майк, отодвинув ее от себя. – Я и теперь не могу с уверенностью сказать, как поступил бы, повторись та ситуация. – А я знаю, – уверенно заявила Джесси. – Потому что мне известно, что ты за человек. Я люблю тебя. Когда он впервые услышал эти слова, они застали его врасплох. Сейчас он был к ним готов, но сердце саднило как прежде. – Милая Джесси. – Наклонившись, он поцеловал ее в лоб, затем поднес прядь ее волос к лицу и вдохнул их аромат. – Не надо любить меня. Она прищурилась: – Ну, что еще? Ты переодетая женщина? Майк нашел в себе силы улыбнуться: – Хуже. Я не могу жениться на тебе. Внешне она выглядела безразличной, но он почувствовал, что внутри у нее все перевернулось. – Да я и не прошу, – спокойно, словно речь шла о каком-то пустяке, проговорила она. – Все женщины хотят выйти замуж. – Я не такая, как все. Джесси попятилась. Неделю назад он бы попытался удержать ее. Сейчас же решил предложить ей полную свободу действий, хотя это далось ему нелегко. – Ты нравишься мне, – признался он. – Больше, чем какая-либо другая женщина в моей жизни. – Тогда скажи, что любишь меня. Просто произнеси эти слова. – Не могу. Мне нечего предложить тебе. – Он опустил взгляд на свою руку. – Ты о деньгах? – В ее голосе послышалась нарастающая ярость. – Не совсем. Но мне действительно хотелось бы что-нибудь дать своей жене. Я обязан содержать ее. Джесси махнула рукой в сторону нового дома. – А как же ранчо? Лошади, родео и гости, которые должны приехать через несколько дней? Ты собираешься помирать здесь с голоду? Чем ты намерен заниматься – благотворительностью или зарабатыванием денег? – Допускаю, что с высоты твоего благосостояния мое дело может показаться тебе благотворительностью. – Тут вопрос мужской гордости, верно? Майк пожал плечами: – В некотором роде. Я не могу предлагать тебе меньше, чем ты уже имеешь. Джесси начало трясти. Она сложила на груди руки и замотала головой. – О, Майк, если бы ты только понял, что я не могу прижаться к пакету акций и он меня не согреет. Для меня никогда не стоял вопрос денег или власти. Ни с Брендоном, ни с тобой. Я только хотела, чтобы меня любили. Майк понимал, что уничтожает ее. Он видел это по ее глазам, хотя она всеми силами пыталась держать себя в руках. Взгляд Джесси потух, уголки рта дрогнули. – Любить тебя – этого недостаточно, Джесси. Я не могу тебе ничего дать, кроме себя самого. Этого мало. – Разве я так решила? – с отчаянием в голосе спросила она. – Неужели я уже сказала тебе, что мне нужно? Это моя жизнь. И если я предпочла провести ее с тобой, то не мешай мне. – Не могу, – проговорил Майк и отвернулся. – Ты даже не представляешь, как бы мне этого хотелось! Но я не хочу чувствовать себя рядом с тобой мужчиной второго сорта. |
|
|