"Скрипачка и миллионер" - читать интересную книгу автора (Стивенс Сьюзен)ГЛАВА ДЕСЯТАЯКажется, секс самая подходящая идея в сложившейся ситуации, решил Тео. Главное, надо выбрать на этот раз правильное место расположения. Кровать? Слишком далеко. Коснувшись друг друга, они уже не могли разомкнуть объятия ни на миг. Одежды летели во все стороны на пол. Схватив Миранду под коленки, он поднял ее, и она обхватила ногами его за пояс. Он пронес женщину к длинному столу, который приютился возле стены. Смахнув бумаги, он опустил Миранду на столешницу. Она вскрикнула – поверхность мраморного стола была холодной, но вскоре оба разогрелись поцелуями и ласками. Миранда не отставала по активности от Тео: обняла его за шею и притянула к себе. Он со стоном выдохнул. – Что же ты так нетерпелива? – Пожалуйста, Тео… – Не сейчас, – нежно прошептал он. – Я не могу ждать, – простонала она, вцепляясь пальцами в его спину. Он же следил только за одним – как бы ее не обидеть. Поэтому делал все медленно, шаг за шагом, смакуя действие. Женщина же, напротив, оказалась слишком нетерпеливой. – Тео, пожалуйста… Он стал двигаться размеренно и ритмично. Ему нравилось доставлять ей удовольствие, наблюдать за тем, как она краснеет и дрожит от восторга. Пусть эти мгновения продлятся как можно дольше… Вот он подождал, пока пройдет первый всплеск эмоций и счастья, а потом приподнял девушку и понес на кровать. И удобней, и не так экстремально. Миранда продолжала неистовствовать: – Пожалуйста, еще… Ты мне нужен. – Погоди немного, надо отдышаться, – взмолился он. – Что ты хочешь на этот раз, дорогая? Ее глаза были полузакрыты, а дыхание вырывалось толчками. – Поцелуй меня… Он подчинился. – Так-то лучше, – пробормотала она. Ему нравилось, что эта женщина так быстро отзывалась на его прикосновения и ласки. На сей раз предметом его вожделения стала ее грудь. И Миранда выгнулась под ним от наслаждения. Глупо было с ее стороны сомневаться в его чувствах. Тео в одночасье развеял все ее сомнения. Стоило ли вообще сомневаться в этом человеке? – думала Миранда, приводя себя в порядок в душе. Высушив волосы, она оделась с особенной тщательностью, выбрав одежду в своем богатом шкафу. Распустила волосы, нанесла едва заметный макияж и сбрызнулась свежими духами. Когда-то яркий макияж был неотъемлемой частью ее имиджа, ведь она выступала на сцене. Но теперь она ненавидела его. Да и Тео не был бы особенно рад увидеть ее наштукатуренной. После всех приготовлений Миранда взглянула на себя в зеркало. Сейчас впервые она ощутила себя женой Тео. Рядом с ним ей хотелось выглядеть красивой, пусть и не обязательно яркой. Какая она все же счастливая! Мало того, что стала полноправным членом семьи Савакис, так еще теперь каждый месяц будет получать огромный доход. Законные деньги, которые давали свободу ее творческой фантазии. Мечты сбываются, господа, надо только в них верить! Ей хотелось петь и кружиться от счастья. Конечно, не всегда и не все можно купить за деньги. Но многое. Они могут открыть двери и перспективы для многих людей, если их пустить на благое дело. Этот неожиданный подарок судьбы надо употребить с пользой. На лице Миранды играла торжествующая улыбка. Такой умиротворенной она не была со времени несчастного случая. И вот… после всех страданий… она словно бы выиграла счастливый билет в лотерее судьбы. Но не только судьба как нечто безличное интересовала ее. Ведь посланником ее был именно Тео. И девушка пошла за ним. Она нашла его на палубе. Он стоял, облокотившись на борт, и смотрел на море. Его фигура показалась ей такой близкой и родной. Почувствовав на себе ее взгляд, он обернулся. Они смотрели друг на друга не отрываясь. Смотрели так долго, что девушке уже стало казаться, будто у нее что-то не в порядке с внешним видом. Раньше мужчины на нее так никогда не смотрели. На ней было простое, ниспадающее до пола серо-голубое шелковое платье, на плечах – красиво расшитая шаль. О своей руке и шрамах она забыла… благодаря Тео. – Голодная? Словно бы невинный вопрос, но Миранда не могла в ответ не улыбнуться, так соблазнительно он прозвучал. Помнится, последний раз, когда Тео задал подобный вопрос, они занялись совсем не обедом. – Надо бы поесть, – согласилась она осторожно. – Я бы тоже хотел, чтобы восстановить силы. – Правда? – В голове прозвучал сигнал тревоги. Лукаво усмехаясь, он взял ее за руку и подвел к столу, который был накрыт специально для них. Миранде не удавалось сконцентрироваться на еде – в компании такого мужчины это было почти невозможно. Он выглядел слишком сексуально, и притягательные волны так и струились от него к ней. – Мы не можем во второй раз разочаровать повара, – прошептал Тео ей на ухо. Он еще и мысли читает! Или на ее лице столь ясно написаны ее желания?! – Ты делаешь мне одолжение, ужиная со мной, – продолжил он. – Ты выглядишь просто как принцесса. И с этими словами он взял ее за руку и нежно прикоснулся к ней губами. На столе сверкали хрустальные бокалы и столовое серебро. Рядом с их столиком величественно возвышался серебряный канделябр ручной ковки. – Восхитительно тонкая работа, верно? – заметил Тео, проследив за ее взглядом. – Завидую – у тебя есть возможность владеть такими вещами… Он так пристально смотрел на нее, что Миранда даже смутилась. Настойчивая мысль стучалась ей в голову – может быть, она всего лишь еще одна драгоценная вещица из его коллекции? Миранда Вестон – знаменитая скрипачка – теперь жена Тео Савакиса. Нечто любопытное, не правда ли? – Тео, я все хотела спросить: почему ты не был женат? – Никогда не слышала о любви с первого взгляда? Миранда улыбнулась, и Тео понял, что она расслабилась. Но ее вопрос застиг его врасплох. Ее проницательность не давала ему покоя. Как и его собственная совесть. Миранда чуяла что-то неладное и мучилась этим. Подошел стюарде первым блюдом, и они отвлеклись от своих мыслей. – О, мой любимый суп, – сказал Тео. – Пожалуйста, Марко, поблагодари от меня повара, хорошо? – Конечно, сэр. – Шампанского? – предложил Тео. – Было бы замечательно. Миранда обворожительно улыбнулась ему, и чувство вины снова кольнуло в сердце. Ему тут же захотелось рассказать ей, что для них уже готов вертолет и через пару часов они должны будут полететь на виллу Савакис, чтобы повидать Димитрия. Но Тео сдержался. Ведь слишком многое поставлено на карту… Миранда заметила, что на этот раз Тео не пил вина. Наверное, хотел сохранить ясную голову. Но зато он непрестанно нахваливал то или иное блюдо, и к концу ужина она ощущала себя маленьким плотным бочонком с едой. На время радости секса отошли в сторону. – А это что такое? – спросила она, когда стюард принес низенький рожок с горящим в нем огнем. – Мне казалось, что ужин уже закончен? – Нет. Мы еще не попробовали коронное блюдо нашего повара. А что? Ты куда-нибудь торопишься? Она кивнула. – Ничего не поделаешь, придется еще немного задержаться. Вскоре за этим принесли блюдо свежих овощей: клубнику, манго, груши, ананас и свеженарезанные дольки яблока. Все это было обильно полито шоколадом. Тео сбросил с себя пиджак. – Предстоит весьма грязная работа. И в самом деле, работа по истреблению кулинарного шедевра была очень грязной и липкой, зато на вкус он оказался бесподобным. Они заслужили такой шикарный отдых – ведь это был их медовый месяц. Медленно потягивая кофе, Миранда мечтала о том, чтобы эта ночь никогда не заканчивалась. Здесь, в открытом море, было так спокойно и мирно. Только звезды над головой составляли парочке компанию. Даже слов было не нужно, чтобы не нарушать первозданную тишину. Вдруг, когда стюард принес новую чашку с кофе, Миранда неловко потянулась за ней и пролила жидкость. – Не беспокойся, – проговорил Тео. – Налью тебе еще. Это не важно, – настаивал он, когда она пыталась стереть пролитую жидкость со стола. – Лучше расскажи, как произошла эта авария? Я так и не слышал от тебя подробностей. Миранда замерла. Ей жутко не хотелось, чтобы те кошмарные часы и дни снова всплывали в ее памяти. Но тут рядом с ней Тео, так что бояться нечего – он прогонит все страшные миражи ее прошлого. – Это случилось сразу после очередного концерта. Я была пьяна успехом и шампанским. К сожалению, мужчина, который меня вызвался отвезти, находился в таком же состоянии. Если бы я тогда могла думать яснее, то поняла бы, чем мне это грозит… Кажется, я находилась в трансе… – Так часто бывает после напряжения и выпивки. – Мне надо было дождаться такси, – она болезненно поморщилась. – Сейчас это звучит так банально… и попросту глупо. – Как всегда в подобной ситуации. Иначе никто никогда не попадал бы в аварию. – Не надо меня жалеть, Тео, – ее лицо застыло. – Водитель погиб из-за меня. – Это вряд ли твоя вина. Он же был пьян, по твоим словам. – Да, так… Но… – она облизнула губы, – я отвлекла его. – Как? – Это был мой учитель музыки по консерватории, – она тяжело вздохнула. – В моей жизни было два значимых человека: этот учитель и мой менеджер. После аварии стало ясно, что оба меня использовали в своих целях. Учитель хотел держать меня при себе, запереть, как героиню из «Призрака оперы». Он был полупомешанный маньяк. – А менеджер? Она горько усмехнулась. – После аварии, когда я стала не нужна ему, он попытался сделать из моей истории репортерскую шумиху. – Представляю, что ты чувствовала… – Это было ужасно. – А учитель умер? Для тебя это, должно быть, большая потеря. Он знал, что женщина скрывает что-то еще, однако не хотел давить на нее. Но тревога уже заползла в сердце: от него-то что ей скрывать? Женщина посмотрела на него. – Вся ситуация оказалась для меня большой потерей. Конечно, я была признательна обоим – они помогли мне построить карьеру. Но они мной манипулировали, использовали меня. Один погиб из-за меня, другой – предал. И тут один интересный вопрос возник в его сознании: – А… как твои родные отнеслись к этой новости? – Родные? – Миранда помолчала. Сказать ему все до конца? – Они… – больше слова не шли у нее с языка. – Они знают? – подтолкнул ее Тео. – Конечно, знают. – Всё знают? Всю подоплеку случившегося? Они знают, что ты больше никогда не сможет быть скрипачкой? – Конечно. Тео, пожалуйста… Не успела она закончить предложение, как увидела стюарда, который спешил к ним. – Господин Савакис, для вас факс. |
||
|