"Как велит бог" - читать интересную книгу автора (Амманити Никколо)
Понедельник
182.
В первые утренние часы гроза, всю ночь бушевавшая над равниной, сместилась к морю, в последнем приступе ярости потопила пару рыболовецких судов, после чего, окончательно выдохшись, затихла где-то на Балканах.
В восьмичасовом выпуске новостей о грозе и подъеме воды в Форджезе едва обмолвились, поскольку этой же ночью на окраине Турина был похищен известный телеведущий.
Тусклое солнце осветило серую влажную землю, и жители равнины, как крабы после отлива, повысовывались из своих нор и принялись подсчитывать убытки.
Поваленные деревья и рекламные щиты. Несколько оставшихся без крыш старых лачуг. Оползни. Затопленные дороги.
Завсегдатаи кафе "Rouge et Noir" сгрудились у мраморной стойки бара, устремив взгляды на стеклянный шкафчик, в котором держались знаменитые фаготтини [48] с начинкой из белого шоколада. Фаготтини были на месте. А раз есть фаготтини, значит, жизнь продолжается. Первую страницу местной газеты занимала снятая с вертолета фотография залитых водой полей. Форджезе прорвала дамбу за несколько километров до Мурелле и вышла из берегов, залив окрестные склады и лачуги. В одном винодельческом хозяйстве чуть не утонули батраки-албанцы, ночевавшие в погребе. Молодой человек спас на лодке целую семью.
К счастью, обошлось без жертв, за исключением некоего Данило Апреа сорока пяти лет, который, в состоянии опьянения либо из-за внезапного недомогания потерял управление автомобилем и на полной скорости врезался в стену на виа Энрико Ферми в Варрано, скончавшись на месте.
183.
Профессор Бролли сидел ссутулившись за столиком бара больницы "Сакро Куоре" и молча пил свой капучино, взирая на бледное солнце, таявшее посреди серого неба, словно кусок сливочного масла.
Бролли был наделен коротким туловищем, непропорционально длинными шеей и конечностями, с которыми, казалось, он толком не знал, что делать.
Благодаря странному телосложению он заслужил множество разнообразных прозвищ: фламинго, хлебная палочка, тяни-толкай, стервятник (безусловно, самое меткое из-за торчащих у него на голове редких волосин и потому, что он часто оперировал полутрупы). Но единственное прозвище, которое он любил, было Карла. По имени великой Карлы Фраччи [49]. Так его называли за почти балетную грацию и точность, с которыми он манипулировал скальпелем.
Энрико Бролли родился в Сиракузах в 1950 году и теперь, в свои пятьдесят шесть, заведовал отделением нейрохирургии в больнице "Сакро Куоре".
Завотделением устал. Четыре часа кряду он ковырялся в черепе бедняги, которого привезли с кровоизлиянием в мозг. Они буквально вытащили его с того света. Еще полчаса — и прости-прощай.
Допивая капучино, он подумал о жене, Марилене, которая, наверное, уже ждет его у ворот больницы.
Остаток дня у профессора был свободен, и они договорились съездить вместе за новым холодильником для домика в горах.
Бролли был вымотан, но мысль о том, чтобы прогуляться с женой по торговому центру, а потом устроить пикничок на природе, взяв с собой их собак, грела душу.
У них с Мариленой были одинаковые скромные радости. Погулять с их лабрадорами Тото и Камиллой, вздремнуть после обеда, рано поужинать и устроиться на диване смотреть фильмы на DVD. С годами шероховатости характера Энрико сгладились, и теперь они с Мариленой были как две идеально подогнанные друг к другу шестеренки.
В торговом центре Бролли думал еще прикупить телячьих голеней, чтобы приготовить оссобуко [50] и к нему ризотто с шафраном, а потом было бы недурно заехать в видеопрокат и взять "Таксиста". Перед началом операции, при виде осунувшегося лица пациента, бритого черепа и всех этих татуировок профессору вспомнился Роберт Де Ниро в "Таксисте", и он готов был дать руку на отсечение, что этого бедолагу отделали в драке. Но потом, вскрыв череп, он обнаружил, что имело место субарахноидальное кровоизлияние, вызванное разрывом аневризмы — возможно, врожденным.
Ища мелочь в карманах вельветовых штанов, Бролли встал в очередь к кассе, перед которой толклись врачи и сестры. В кармане халата завибрировал сотовый.
"Марилена"
Он достал телефон, взглянул на дисплей.
Нет, звонили из больницы.
— Да?! Алло! Что такое? — пробурчал он.
— Профессор, это Антоньетта...
Медсестра с третьего этажа.
— Слушаю вас.
— Тут сын пациента, которого вы оперировали...
— Да?
— Он хочет знать, что с отцом.
— Пусть с ним Каммарано поговорит. Я ухожу. Меня жена...
Медсестра сделала паузу:
— Ему тринадцать лет. И, судя по карте, у него нет родных.
— Этим непременно должен заниматься я?
— Он в зале ожидания на третьем этаже.
— Вы ничего ему не сказали?
— Нет.
— У него никого нет, я не знаю, друзей, с кем я мог бы поговорить?
— Он сказал, что есть только два отцовских друга. Я пыталась до них дозвониться, но они не отвечают. Ни тот ни другой.
— Сейчас буду. А пока попытайтесь их разыскать. Если не выйдет, вызовите карабинеров. — Бролли закончил разговор и заплатил за капучино.
184.
Четыресыра проснулся погруженный в море боли.
Он приоткрыл одно веко, и его ослепил луч света. Он снова закрыл глаз. Потом слух резануло слишком громкое чириканье воробьев во дворе. Он заткнул было уши, но движение вызвало такую резкую боль, что у него перехватило дыхание. Боль просто размазала его по стенке. Когда наконец Четыресыра смог широко открыть один глаз, то узнал обшарпанные обои своей спальни. Насколько он помнил, заснул он рядом с вертепом, значит, ночью перебрался в кровать, но это совершенно стерлось у него из памяти. Дышал он с трудом. Словно нос был заложен. Он пощупал покрытые коростой ноздри и понял, что это не насморк, а запекшаяся кровь. Борода с усами тоже были в сгустках крови.
Теперь он, кроме боли, чувствовал еще и жажду. Язык так раздулся, что не помещался во рту. Но чтобы попить, надо было встать.
Четыресыра рывком поднялся и от боли чуть не лишился чувств.
Придя в себя, он пополз на коленях в сторону туалета. "Черт... Черт... Рино... Рино... Ох и отделал ты меня... Ох и отделал..."
Четыресыра уцепился за раковину, подтянулся и посмотрел на себя в зеркало. На мгновение лицо показалось чужим. Не мог он быть этим чудищем.
Грудь вся в огромных, как глазунья, синяках, но больше всего Четыресыра впечатлило плечо, опухшее и кровоточащее, как бифштекс по-флорентийски [51].
Это сделал не Рино. Это дело рук Рамоны. Он нажал пальцем на рану, и от боли по щекам покатились слезы.
Значит, все правда. Ему не приснилось. Тело говорило правду.
Девчонка. Лес. Член в руке. Камень. Раскроенный лоб. Побои. Все правда.
Он приблизил лицо к зеркалу, ткнувшись носом в стекло, и начал сплевывать мокроту и кровь.
185.
Кристиано Дзена сидел в зале ожидания отделения интенсивной терапии. Склонив голову на стоящий рядом автомат с напитками, он отчаянно боролся со сном.
Он приехал с первым автобусом, и медсестра, задав ему какую-то невозможную массу вопросов, велела ждать тут. К нему выйдет профессор Бролли. Кристиано дрожал и был такой усталый... глаза слипались, голова заваливалась набок, но спать было нельзя.
Медсестра его не признала, но Кристиано ее хорошо помнил. Она временами наведывалась к ним по ночам.
Кристиано уже был в этой больнице два года назад, когда ему вырезали аппендицит. Операция прошла благополучно, но ему пришлось трое суток провести в палате со стариком, у которого из груди торчала куча трубок.
Спать было невозможно, потому что у деда каждые десять минут случался приступ кашля — казалось, у него в легких груда камней. Глаза вылезали из орбит, и он начинал колотить по матрасу, как будто вот-вот отдаст концы. И потом, старикан не произносил ни слова, даже когда его навещали сын с женой и двумя внуками. Они его расспрашивали, а он не желал отвечать. Даже жестами.
Сидя в этом кресле и ожидая, что ему скажут — жив отец или нет, Кристиано вспомнил, как на вторую ночь, когда он дремал в желтоватом полумраке палаты, старик неожиданно заговорил сиплым голосом:
— Мальчик?
— Да?
— Послушай-ка меня. Не кури. Это слишком паршивая смерть. — Он говорил, глядя в потолок.
— Я и не курю, — сказал Кристиано.
— И не начинай. Понял?
— Да.
— Вот так-то.
Когда на следующее утро Кристиано проснулся, деда больше не было. Старик умер, и, что было странно, — уходя, не произвел ни малейшего звука.
Слушая, как гудит у виска автомат, Кристиано сказал себе, что с удовольствием выкурил бы сейчас сигарету на глазах у того старика, но вместо этого достал из кармана отцовский сотовый. Он высушил его в туалете горячим феном, и тот ожил. В сотый раз Кристиано набрал номер Данило. Абонент недоступен. Попробовал дозвониться до Четыресыра. Его телефон тоже был отключен.
186.
Шагая по коридору третьего этажа, профессор Бролли еще раз подумал о молодом мужчине с бритым затылком и татуировками по всему телу, которого он сегодня оперировал. Когда он вскрыл череп и отсосал кровь, то обнаружил, что, к счастью, кровоизлияние не затронуло ответственные за дыхание участки, так что пациент дышал самостоятельно, однако в остальном его мозг не работал, и было невозможно сказать, восстановятся ли его функции.
Для пребывавшей в трудном финансовом положении больницы подобные случаи были сущим бедствием. Пациенты в коме требовали постоянного внимания медицинского персонала и занимали аппаратуру, необходимую для поддержания их жизненных функций. К тому же в этом состоянии у больных, как правило, снижался иммунитет и могли начаться инфекции. Но все это было частью его работы.
Энрико Бролли выбрал эту профессию и эту специальность, прекрасно отдавая себе отчет, с чем ему придется столкнуться. Его отец тоже был врачом. О чем Бролли ни разу не задумался за все шесть лет университета, так это о том, что после приходится говорить с родственниками пациента.
Ему шел уже шестой десяток, у него было трое взрослых сыновей (младший, Франческо, решил поступить на медицинский факультет), но он так и не обзавелся броней, чтобы выкладывать голую правду, однако и подслащивать горькую пилюлю тоже не умел. При попытках сделать это профессор начинал запинаться и заговариваться, и выходило только хуже.
За тридцать лет практики ситуация нисколечко не изменилась. Всякий раз, когда надо было сообщить родным пациента плохие вести, он готов был провалиться сквозь землю. Но этим утром его ожидало еще более трудное дело. Объяснить тринадцатилетнему мальчугану, оставшемуся одному-одинешеньку на свете, что его отец в коме.
Профессор заглянул в безлюдный зал ожидания.
Мальчик сидел на пластиковом стуле и дремал. Голова прислонена к автомату с напитками. Неподвижный взгляд в пол.
"Нет! Нет, не смогу..." Бролли развернулся и быстрым шагом направился к лифтам. "Ему Каммарано скажет. Он у нас молодой и решительный".
Но потом он остановился и посмотрел в окно. Сотни птичьих стай кружились в черной воронке, вытянувшейся на фоне белых облаков.
Он собрался с духом и вошел в зал.
187.
Беппе Трекка проснулся с криком "Обет!". Он задыхался, словно кто-то не давал ему всплыть из-под воды. Воспаленными от лихорадки глазами он растерянно огляделся вокруг. Потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, что он дома, в своей постели.
Перед глазами всплыло безобразное лицо африканца, смотревшего на него через заднее стекло "пумы" и протягивавшего ему пачку белых махровых носков.
"Ну и кошмар же мне приснился!"
Социальный работник поднял голову от подушки. Сквозь ставни сочился дневной свет. Беппе весь взмок, и одеяло из гусиного пуха давило так, словно он был похоронен под сотней килограммов земли. Во рту все еще оставался мерзкий привкус дынной водки. Беппе вытянул руку и зажег ночник. От света он прищурил глаза и почувствовал, как их жжет.
"У меня температура".
Он поднялся. Комната завертелась. Перед ним в вихре пролетели икеевский комод "Фоппе",-мини-телевизор "Мивар", постер с тропическим пляжем, набитый томиками энциклопедии книжный шкаф, стол, пачка белых махровых носков, серебряная рамка с фотографией мамы...
"Носки?!"
Трекка икнул и остолбенело уставился на них. Прошлая ночь прокрутилась в его голове, как кинолента. Кемпер, Ида, секс, банан, Род Стюарт, он под дождем рядом с мертвым африканцем и...
Беппе Трекка хлопнул себя по пылающему лбу.
"...обет!"
"Господи, умоляю... Клянусь Тебе, если Ты сохранишь ему жизнь, я откажусь от всего... Откажусь от единственного, что есть прекрасного в моей жизни... Если Ты спасешь его, я Тебе обещаю, что откажусь от Иды. Больше никогда с ней не увижусь, не буду с ней говорить. Клянусь".
Он просил Бога, и Бог услышал его.
Этот африканец вернулся из мира мертвых благодаря его молитве. Беппе Трекка этой ночью был свидетелем чуда.
Он взял Библию, которую держал на тумбочке, и стал торопливо листать. Найдя нужное место, он читал, с трудом вглядываясь в мелкий шрифт:
"...Итак отняли камень от пещеры, где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня. Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня. Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон. И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лице его обвязано было платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть идет" [52].
"Точь-в-точь!"
Но какой ценой?
"Я должен буду отказаться от Иды".
Так сказал сам Беппе. И значит...
"И значит, я больше ее не увижу. Я дал обет".
Голова камнем упала на грудь, и ему показалось, что его вновь затягивает в черную дыру.
Он отдал свое сердце ради жизни человека.
"Откажусь от единственного, что есть прекрасного в моей жизни..."
С гримасой ужаса на лице он сжал под одеялом кулаки, и паника нахлынула на него, как волна на замок из песка.
188.
В дверях зала ожидания стоял высокий сухопарый врач и смотрел на него.
"Кого он мне напоминает?"
Кристиано Дзена задумался на несколько секунд, потом вспомнил. Доктор был как две капли воды похож на Бернарда, стервятника из "Попая-морехода" [53].
Прочистив глотку, врач решился начать разговор:
— Ты Кристиано, сын Рино Дзены?
Кристиано кивнул.
Ноги у доктора были длиннее, чем у Четыресыра, и Кристиано заметил, что носки на нем непарные. Оба были синего цвета, но один гладкий, а другой в рубчик.
Кристиано почувствовал к нему инстинктивную симпатию, которую тотчас же подавил.
— Я — Энрико Бролли, хирург, я оперировал твоего отца и... — Он не закончил фразу и, почесывая затылок, сунул нос в медицинскую карту, которую держал в руках.
Кристиано встал:
— Он умер. Чего там ходить вокруг да около.
Врач поглядел на него, склонив набок свою маленькую голову, как иногда делают собаки.
— Кто тебе сказал, что он умер?
— Я не буду плакать. Просто скажи мне это, и я пойду.
Бролли шагнул к нему и положил руку мальчику на плечо.
— Идем со мной. Я отведу тебя к отцу.
189.
Стоя под душем, Четыресыра поднял руки вверх, потом опустил их и поглядел на свои ладони.
Эти руки взяли камень и проломили голову девушке.
Горячая вода душа вдруг стала ледяной, подушечками пальцев он снова ощутил шероховатую поверхность камня и ноздреватый мох на нем, почувствовал, как камень завибрировал при контакте с лобной костью девчонки..
Голова закружилась, его качнуло на кафель, и он, как мокрая тряпка, осел на пол.
190.
Рино Дзена лежал на кровати с тюрбаном из белых бинтов на голове. Над изголовьем горела лампочка, и его умиротворенное лицо в овале мягкого света, казалось, плыло над подушкой, словно лик призрака. Тело было накрыто бледно-зеленой простыней. У изголовья расставлены мониторы и электронные приборы, тихонько пикающие и мигающие разноцветными лампочками.
Кристиано Дзена и Энрико Бролли стояли в паре метров от кровати.
— Он спит?
Врач покачал головой:
— Нет, он в коме.
— Но он же храпит?!
По губам Бролли скользнула улыбка.
— Иногда люди в коме храпят.
— Он в коме? — Кристиано обернулся к доктору, словно не понял его.
— Подойди к нему, если хочешь.
Бролли увидел, как мальчик неуверенно шагнул вперед, словно перед ним лежал усыпленный лев. Потом взялся за изголовье койки:
— И когда он проснется?
— Не знаю. Обычно требуется самое меньшее две недели.
Повисло молчание.
Казалось, мальчик не слышал того, что ему сказали. Стоял не шелохнувшись, вцепившись пальцами в изголовье, словно боялся упасть. Бролли не знал, как объяснить ему ситуацию. Он подошел к нему:
— У твоего отца была аневризма. Возможно, с самого рождения.
— Что такое... эта анев..? — не оборачиваясь, спросил Кристиано.
— Аневризма — это небольшое расширение артерии. Такой мешочек, наполненный кровью. Он не эластичный, как другие сосуды, и со временем может порваться. У твоего отца она разорвалась прошлой ночью, и кровь попала в суб... в общем, между мозгом и черепной коробкой, и проникла в мозг.
— И что при этом бывает?
— Кровь давит на мозг и нарушает химический баланс..
— И что вы ему сделали?
— Мы убрали кровь и зашили артерию.
— И что теперь?
— Теперь он в коме.
— В коме... — эхом отозвался Кристиано.
Бролли хотел было положить ему руку на плечо, но передумал. Не похоже, чтобы этот парнишка искал утешения. Вид у него был измученный, но глаза сухие.
— Твой отец не может проснуться. Кажется, что он спит, но это не так. К счастью, он может дышать самостоятельно, без помощи аппаратуры. В этой висящей вверх дном бутылке, — он указал на капельницу, — питание для него. Потом мы подсоединим трубку, которая будет подавать ему пищу прямиком в желудок. Его мозг перенес серьезную травму, и сейчас все его силы направлены на самовосстановление. Остальные функции — еда, питье, речь — приостановлены. Временно...
— Но вену прорвало из-за того, что он сделал что-то не то? — Задавая вопрос, Кристиано дал петуха.
Врач поднял бровь:
— В каком смысле что-то не то?
— Не знаю... — Мальчик замолк, затем добавил: — Я его нашел в таком виде...
Может, тем вечером он чем-то рассердил отца и теперь чувствовал себя ответственным за происшедшее. Бролли попытался успокоить его:
— Он мог и спать, когда случилось кровоизлияние. У него была весьма обширная аневризма. Его никогда не проверяли? Ни разу не делали компьютерную томографию?
Мальчик помотал головой:
— Нет. Он ненавидел врачей.
Бролли повысил голос:
— Не говори о нем в прошедшем времени. Он не умер. Он жив. Его сердце бьется, кровь течет по венам.
— А если я ему что-нибудь скажу, он услышит?
Врач вздохнул:
— Не думаю. Пока не обнаружатся признаки того, что он приходит в себя, например, откроет глаза... честно говоря, не думаю, что он тебя услышит. Но может быть, это и не так... Знаешь, это состояние и для нас, врачей, загадка. В любом случае, если хочется поговорить с ним, ты можешь это сделать.
Мальчик пожал плечами:
— Сейчас не хочется.
Бролли подошел к окну. Машина жены стояла у дороги. Он знал, почему Кристиано не хочет говорить с отцом. Мальчик чувствовал себя брошенным.
Доктор Давиде Бролли, отец Энрико Бролли, всю свою жизнь вставал в семь утра. Ровно полчаса спустя он выпивал свой кофе. В восемь ноль-ноль выходил из квартиры, спускался по лестнице в кабинет, где принимал больных до без пяти час. В час, к началу выпуска новостей, он был дома. Обедал доктор в одиночку перед телевизором. С половины второго до двух десяти он отдыхал. В два десять возвращался в кабинет. Домой приходил в восемь вечера, ужинал и проверял у детей домашнее задание. А в девять ложился спать.
Так было шесть дней в неделю, за исключением воскресенья. По воскресеньям он ходил на мессу, покупал булочки и слушал по радио футбольные репортажи.
Порой, когда возникали сомнения в сочинении или в переводе с латыни, маленький Энрико выходил из квартиры с тетрадкой под мышкой и спускался в отцовскую приемную.
Чтобы войти к нему, приходилось пробираться по набитому хнычущими малышами, мамами и колясками коридору. Он ненавидел всех этих малявок, потому что отец относился к ним как к родным детям. Энрико часто слышал, как он говорит им: "Они мне как дети".
И Энрико не мог понять, то ли отец обращается с ним, как с этими детьми, то ли обращается с детьми, как с ним.
Когда Энрико исполнилось тринадцать, Давиде Бролли начал брать его с собой на ночные вызовы. Он поднимал его с кровати в любое время ночи и возил на голубой "джульетте" по темным сельским дорогам в поисках лачуги с больным младенцем. Энрико сидел сзади, закутавшись в одеяло, и спал.
Когда они приезжали на место, отец выходил со своим черным чемоданчиком, а он оставался в машине. Если они освобождались после пяти, то останавливались в пекарне съесть по свежей, с пылу с жару, булочке.
Они садились на деревянную лавку у входа в пекарню и смотрели, как ночь тает в утренних лучах. Внутри белые от муки люди сновали туда-сюда с огромными противнями, полными хлеба и выпечки.
— Ну как? — спрашивал отец.
— Вкусно.
— Да, булочки у них отменные. — И он теребил сына по волосам.
До сих пор Энрико Бролли продолжал задаваться вопросом, зачем отец возил его с собой по ночам. Много лет он хотел спросить его об этом, но все как-то не хватало духа. А теперь, когда он был готов задать этот вопрос, отца больше не было в живых.
"Может, из-за булочек. Братья их не любили".
Отец умер почти десять лет назад. Его кишечник был съеден раком. В последние дни он почти не мог говорить. Но и накачанный морфием, он продолжал выписывать ручкой на простынях рецепты. Рецепты лекарств от гриппа, скарлатины, диареи.
За два дня до того, как оставить их, в краткий момент прояснения сознания, детский врач посмотрел на сына, крепко сжал его руку и прошептал: "Бог карает самых слабых. Ты врач, и должен это знать. Это важно, Энрико. Болезнь липнет к самым бедным и к самым слабым. Когда Бог в гневе, он обращает свою ярость на самого слабого".
Энрико Бролли посмотрел на стоящего у отцовской кровати парнишку, покачал головой и вышел из палаты.
191.
Сидя за столом в гостиной с градусником под мышкой, Беппе Трекка глотнул сиропу от кашля, но он не отбил привкуса дынной водки. Беппе скривил губы и искоса поглядел на свою "нокию", лежавшую перед ним на столе. На дисплее мигал конвертик, справа от него — надпись "ИДА".
"Я могу его прочитать?"
Он обещал Всевышнему не говорить с ней и не видеть ее, так что теоретически он не нарушит обета, прочитав сообщение. Но лучше было этого не делать. Он должен уяснить себе, что Ида Ло Вино — законченная глава его жизни, ее надо забыть и вывести из крови токсины этой любви.
"Как наркоману".
Полное воздержание. Тогда, может быть, это пройдет.
Он будет страдать, как собака. Но этим страданием он выплатит свой долг перед Господом.
"И это страдание поможет мне стать лучше".
Он вообразил себя киногероем, который совершает преступление и, благодаря данному Богу обету, становится миротворцем, высшим существом, который посвящает себя униженным и оскорбленным.
"Был такой фильм с Робертом Де Ниро..."
Беппе не помнил названия, но это была история о рыцаре, который убивает невинного. Потом он раскаивается и в знак покаяния тащит за собой волоком свое оружие и доспехи через бразильские леса, по высоким горам, а затем становится священником, который помогает индейцам.
И он тоже должен так поступить.
Беппе взял телефон, отвернулся, выпрямил руку, словно ему собирались ее ампутировать, и, стиснув зубы, стер Иду Ло Вино из своей жизни.
192.
— Это я. Кристиано. Папа, послушай! Я рядом с тобой. Держу тебя за руку. Ты в больнице. С тобой был несчастный случай. Доктор сказал, что ты в коме, но что через несколько недель очнешься. Сейчас ты чинишь свой мозг, потому что у тебя было это... кровоизлияние. Не волнуйся. Я обо всем позаботился. Никто ничего не узнает. Я в этих вещах секу, ты же знаешь. Так что давай, чини себя, а в остальном положись на меня. Не волнуйся. Я пробовал звонить Четыресыра и Данило, но они не отвечают. — Кристиано смотрел на отцовское лицо, стараясь уловить малейшее движение, дрожание ресниц, подергивание мышц лица, которое подтвердило бы, что отец его слышит. Он еще раз оглянулся, чтобы убедиться, что рядом никого нет, протянул руку и указательным пальцем нажал отцу на левый глаз, сначала легонько, потом посильнее. Никакой реакции. — Послушай. Я могу приходить сюда каждый день, но совсем ненадолго. Так что сейчас я пошел и вернусь завтра. — Он собирался уже выпрямиться, но передумал. Вместо этого он нагнулся к отцовскому уху и прошептал: — Я знаю, ты меня не слышишь, но я все равно тебе скажу. Я сказал всем, что ты вошел в кому дома, во сне, так что... никто не подумает, что это был ты.
Кристиано зажал себе рот рукой. Желудок сжался, как вакуумная упаковка. Он шмыгнул носом и потер глаза, чтобы не расплакаться. Поднявшись, он вышел из реанимационной палаты.
193.
Четыресыра сидел перед вертепом.
Он как следует вымылся, закутался в банный халат и высыпал в рот все имевшиеся в доме лекарства, а именно: три таблетки аспирина, две ибупрофена, одну пастилку парацетамола, один регулакс и одну растворимую таблетку алка-зельтцера. На грудь и плечо он вымазал целый тюбик проктоседила [54].
Ему полегчало, но чем больше он рассматривал раскинувшийся во всю комнату вертеп, тем яснее осознавал, что все в нем неправильно. В чем именно дело, он не знал. Виноваты были не солдатики, не статуэтки и куколки, не машинки, не приклеенный к яслям младенец Иисус. Он неправильно устроил мир. Горы. Реки. Озера. Все нагромождено кое-как, без порядка и смысла.
Четыресыра закрыл глаза, и ему показалось, что он левитирует. Он увидел широкую, от стены до стены, долину из красной глины и высоченные, до самого потолка, каменные горы. И реки. И горные потоки. И водопады.
В центре долины лежало обнаженное тело Рамоны.
Мертвая великанша. Девичий труп, окруженный солдатиками, пастухами, машинками. На маленьких грудях — пауки, игуаны и овечки. На темных сосках — маленькие зеленые крокодильчики. В зарослях волос на лобке — динозавры, солдатики и пастухи, а внутри, в пещере, — младенец Иисус.
Почувствовав, что летит в пропасть, Четыресыра вытаращил глаза и судорожно ухватился за стул. Согнув покалеченную руку, он вскрикнул от боли — было ощущение, что по ней прошлись циркулярной пилой.
Дождавшись, когда боль утихнет, он поднялся на ноги.
Теперь он знал, что делать.
Он должен вернуться в лес, забрать тело блондинки и устроить его в вертепе.
Вот для чего он ее убил.
И Бог ему поможет.
194.
Беппе Трекка держал в руках градусник.
"Тридцать семь и пять. Похоже, грипп. Это вам не пустяк. Не остановишь в самом начале — болезнь затянется на месяцы".
Стоит устроить себе выходной. Так он лучше продумает стратегический план исполнения обета. Нужно отключить сотовый, а как только он оправится от гриппа, сменить номер. Еще надо отказаться от руководства приходскими собраниями. И на работе надо будет по максимуму избегать Марио Ло Вино. Конечно, Ида знает, где он живет, так что ему надо будет переехать. Хотя в таком крохотном городишке немудрено столкнуться с ней где угодно. Наверное, разумнее будет снять домик где-нибудь в округе и стараться не показываться в центре Варрано.
Фактически ему придется жить, забаррикадировавшись, как в бункере, без работы и без друзей. Кошмар.
Он так не сможет. Единственный выход — уехать отсюда.
"Ненадолго".
На время, которого будет достаточно, чтобы дать понять Иде, что прежнего Беппе Трекки — того, который сказал, что возьмет ее вместе с детьми, больше не существует. Что это был ночной мираж.
"Прочь отсюда, пока она меня не возненавидит".
Это было самое страшное. Хуже мучения от разлуки с нею.
Ида подумает, что он ничтожество, подлец. Мерзкий тип, который обесчестил ее в кемпере, надавал обещаний и потом удрал, как последний трус.
"Если бы я только мог рассказать ей правду".
Может, стоило открыться кузине Луизе и попросить ее объяснить все Иде. Это, по крайней мере, несколько облегчит боль. А Ида, чуткая и набожная женщина, конечно, поймет его и будет втайне любить и уважать до конца своих дней.
Нет, Беппе не мог этого сделать. Суть хренового обета именно в этой муке и крылась. Прослыть чудовищем и не иметь возможности что-либо сделать в свое оправдание. Избавившись от этого мучения, он бы нарушил обет.
К тому же, если он расскажет Луизе о чуде, придется и насчет кемпера признаваться.
"Нет, исключено. Ее благоверный меня прикончит".
Зазвонил сотовый.
Социальный работник в ужасе посмотрел на вибрирующую на столе трубку.
"Забыл выключить. Это она".
Сердце забилось в грудной клетке, как канарейка при виде кота. Беппе стал хватать ртом воздух, его бросило в жар. И это был не грипп, а испепеляющая его страсть. Одна мысль о том, что он услышит ее нежный голос, кружила ему голову, и все остальное теряло смысл.
"Ида, я тебя люблю!"
Он хотел бы распахнуть окно и крикнуть это всему миру. Но не мог.
"Проклятый африканец".
Беппе закрыл лицо руками и сквозь просвет между пальцами посмотрел на дисплей. Это не был номер Иды. И не их домашний. А что, если она звонит ему с другого телефона?
Он секунду колебался, но затем ответил:
— Да?! Кто говорит?
— Добрый день. Это старший капрал Мастрокола, я звоню с поста карабинеров Варрано. Я хотел бы поговорить с Джузеппе Треккой.
"Они обнаружили кемпер!"
Беппе сглотнул и промямлил:
— Слушаю вас.
— Это вы занимаетесь... — Молчание. — Кристиано Дзеной?
В первый момент это имя ничего ему не сказало. Потом он вспомнил.
— Да. Конечно. Я им занимаюсь.
— Нам нужна ваша помощь. Его отец тяжело пострадал, сейчас он госпитализирован в больницу "Сакро Куоре" в Сан-Рокко. Сын там, рядом с ним. Вы могли бы к нему подъехать?
— А что случилось?
— Не могу вам сказать. С нами связались из больницы, и мы позвонили вам. Вы можете приехать? Похоже, у несовершеннолетнего нет родных, кроме отца.
— Дело в том, что... у меня температура. — Но тут же прибавил: — Не важно. Я выезжаю прямо сейчас.
— Хорошо. Заедете к нам на пост за документами?
— Конечно. До свидания. Спасибо вам... — Беппе повесил трубку и некоторое время переваривал информацию.
Он не мог оставить бедолагу одного.
Приняв две таблетки аспирина, он начал одеваться.
195.
Не реши Фабиана Понтичелли ехать лесом Сан-Рокко, то до "Джардино Фьорито" — жилого комплекса, в котором она вместе с родителями прожила все свои четырнадцать лет, ей бы пришлось добираться долгими кружными путями.
"Джардино Фьорито" был расположен примерно в шести километрах от Варрано. Надо было выехать на окружную, затем съехать на шоссе в сторону Марцио и через пару километров повернуть налево в направлении автострады. Еще через два километра пути мимо промышленных корпусов, складов и строительных рынков прямо по курсу вырастал, окруженный стеной, как средневековая крепость, элитный жилой комплекс "Джардино Фьорито".
Двести коттеджей, или "ранчо", построенных в начале девяностых годов известным архитектором Массимилиано Малербой в причудливом мексиканско-средиземноморском стиле. Синие рамы, округлые формы и охристая штукатурка — своим видом коттеджи смутно напоминали индейские глинобитные хижины. Полгектара сада на каждый дом. Плюс магазин и спортивный комплекс с тремя теннисными площадками и олимпийским бассейном. Три въезда с частной охраной в голубой униформе. И мощные фонари по всему периметру внешней стены.
Надменных обитателей жилого комплекса в округе недолюбливали. "Джардино Фьорито" в народе прозвали "Побегом из Нью-Йорка" по аналогии с фильмом Джона Карпентера, в котором Большое Яблоко, отделенное от мира огромными бетонными бастионами, превратилось в тюрьму особого режима, куда бросали всех преступников Америки.
Вплоть до прошлой ночи рядом с ранчо № 36, находящимся во владении семьи Понтичелли, стоял, устремив ветви в пространство, старинный дуб высотой больше двадцати метров. Его крона укрывала зеленым зонтом большую часть улицы Цикламенов. Ствол был так широк, что обнять его можно было только втроем.
Дерево росло на этом месте с тех пор, когда здесь были одни болота, пристанище змей и комаров. Оно пережило вырубку леса, ирригационные работы, уцелело в бетонных тисках жилого комплекса, но не устояло перед phytophthora ramorum — грибком-вредителем канадского происхождения, который, как кариес, поразил ствол, превратив плотную древесину в ноздреватую рыхлую массу.
Этой ночью буря нанесла последний удар по вековому исполину, и он обрушился всем своим весом на гараж семьи Понтичелли.
Возможно, не порази его грибок, дуб, как и прежде, выстоял бы в ненастье, не превратил бы гараж в груду обломков, и Алессио Понтичелли сразу бы обнаружил, что его дочь Фабиана не ночевала дома.
Отец Фабианы был образцовым жильцом "Джардино Фьорито". Предприниматель приятной наружности. Рост метр восемьдесят. Сорок два года. Волосы с легкой проседью и ослепительно-белые зубы. Женат на Паолетте Нарделли, экс-"Мисс Элегантность — 1987" области Трентино. Заботливый отец семейства. Ходит в клуб и терпеть не может политику. А самое главное, его деньги чистые и пахнут потом. Он заработал их, запустив с нуля "Золотой сад" — компанию по продаже товаров для сада, каталог которой включал все мыслимое и немыслимое, от алюминиевых беседок до железобетонных бассейнов.
В ночь, когда погибла его дочь, Алессио Понтичелли застрял в Бриндизи. Рейс, которым он должен был лететь домой, отменили из-за неблагоприятных погодных условий.
Он предупредил жену, поужинал пересоленной пиццей и переночевал в отеле "Вестерн". Первым утренним рейсом Алессио Понтичелли вернулся домой.
На то, чтобы добраться до дома, у него ушло почти два часа. Пришлось ехать в объезд почти до самого Чентури: мост Сарка был поврежден паводком, а шоссе затопило.
Когда Алессио Понтичелли припарковал свой внедорожник "БМВ" перед домом, то подумал было, что ошибся ранчо. Перед их виллой выросли зеленые джунгли. Он не сразу понял, что это ветви старого дуба.
Он вышел из машины с ощущением, что подошвы прилипают к земле, и, пробравшись сквозь ветви, с ужасом обнаружил, что от гаража остались одни развалины. Фирменный кейс от "Боттега Венета" выпал из рук, когда взгляду открылись сплющенный в лепешку "ягуар", обломки стола для настольного тенниса и превращенный в кучу металлолома мини-трактор "Джон Дир", только-только купленный в рассрочку.
От увиденного он остолбенел. Вокруг стояла неестественная тишина. Он обернулся — навстречу ему шел Ренато Барретта, владелец ранчо № 35. В спортивном костюме и сером пуховике, с граблями, которые он нес на плече, как алебарду. Ренато подошел и покачал головой:
— Грохнуло-то как! Когда я утром это увидел, меня чуть удар не хватил. — И с гордостью добавил: — Не беспокойся, я уже вызвал администрацию и пожарных. Слава богу, в доме никого не было...
Алессио поглядел на коттедж. Ну, хоть он уцелел. Жалюзи в спальне были опущены.
"Спит"
Жена наверняка еще спала, напичканная снотворными и с затычками в ушах. Она ничего не заметила.
Уж Фабиана-то должна была услышать".
196.
Оседлав "боксер", Четыресыра снова катил вверх по извилистой дороге через лес Сан-Рокко.
Плечо жгло огнем. Каждая колдобина на асфальте отдавалась мучительной болью. Но даже это было знаком того, что Бог с ним.
"Как цветы в руках Падре Пио".
Несмотря на шлем, он слышал ошалелый галдеж воробьев.
Выглянувшее из-за облаков солнце проникало между веток, рисуя на земле светлые пятна. Влажные листья на деревьях сверкали, как изумруды. Ночью вода прорыла в земле ручьи, которые все еще продолжали заливать грязью дорогу.
У Четыресыра не было никакого плана, как увезти домой тело девчонки. Погрузить труп на мотороллер он не мог. Но Бог подскажет, как быть.
Четыресыра был возбужден. Еще немного — и он вновь увидит Рамону и сможет получше ее разглядеть и потрогать. Он опасался, что удар камнем ее обезобразил. Но он найдет способ, как это исправить.
Он остановился на площадке и слез с мотороллера. Снял шлем. Легкие заполнил свежий влажный воздух.
Мимо проехала машина..
"Осторожно!"
...и он повернулся спиной к дороге, чтобы его не узнали.
Если полиция его схватит, он проведет в тюрьме остаток своих дней. Мысль об этом повергала его в ужас. Там ведь полно плохих людей. Он дошел до обочины и уже собрался спуститься на тропинку, но нога зависла в воздухе.
Что-то было не так.
"Фургон... Куда подевался фургон?"
Четыресыра в растерянности вернулся обратно и огляделся. Место было то самое... В этом он был уверен.
Он почувствовал, как холодеет кожа и ледяная рука сжимает ему мошонку.
Четыресыра бросился в лес. Проделав десяток метров, он начал колотить себя по ноге и вертеться, не веря своим глазам.
Трупа Рино не было, и трупа Рамоны тоже.
"Где же они?"
В панике он вернулся назад, потом побежал вперед...
"Может, подальше".
Продираясь через колючие заросли, он начал ошалело кружить по лесу, перелезая через гнилые стволы, забираясь на валуны, а в глазах все плыло и рябило от солнечных зайчиков.
"Нет, вы не можете так со мной поступить... Не можете".
197.
Сидя за рулем "пумы", Беппе Трекка глядел на шоссе, которое лежало между затопленных полей, как полоска лакричной карамели. Он ехал, пристроившись в хвост к фуре, груженной гигантскими бетонными трубами. Беппе бросил взгляд на Кристиано Дзену, спящего на соседнем сиденье, натянув на голову капюшон.
"Бедняга".
Трекка нашел его в больнице, потерянного и отсутствующего, словно его отец уже умер. Кристиано еле держался на ногах, так что Беппе пришлось поддерживать его, пока они спускались по лестнице. Едва сев в машину, мальчик отключился.
Доктор объяснил социальному работнику, что Рино Дзена — пациент с неясным прогнозом и, когда он выйдет из комы, никто не знает. Но даже если он очнется в скором времени и у него не будет осложнений, для полного выздоровления ему в любом случае потребуется пройти долгую реабилитацию.
"Как минимум шесть месяцев. А кто будет присматривать за этим беднягой?"
Он включил поворотник и обогнал грузовик.
У Кристиано даже матери нету, и, уж конечно, эти два балбеса, приятели Рино, не в состоянии о нем позаботиться.
Беппе знал, что должен позвонить судье по делам несовершеннолетних и поставить его в известность. Но тот, само собой, сразу отправит Кристиано в какой-нибудь приют.
"Я могу подождать пару дней. Посмотрим, что там с Рино. Так Кристиано хотя бы сможет побыть рядом с отцом".
Беппе мог бы на время переехать жить к ним.
У него загорелись глаза.
"Гениально! Там Ида меня никогда не найдет".
Из динамика тихонько лилась знакомая песенка. Он чуть прибавил громкости. Хриплый голос пел: "Maybe tomorrow I'll find my way home..."
Может быть, завтра я найду дорогу домой. Да, может быть.
198.
А если ему все приснилось? Если Рамоны никогда не существовало? Или она существовала только в фильме?
Тогда откуда эта боль, эти синяки, эта рана в плече?
Но почему там больше не было тел Рино и Рамоны?
"Кто-то их стащил".
— На что они вам, сукины дети? Ну, скажите мне! На что они вам? — Стоя на коленях, Четыресыра заливался слезами и колотил кулаком об землю. Потом, как актриса в дешевом сериале, он поднял лицо к заслонявшим небо ветвям деревьев и обратился прямиком к Всевышнему: — Куда Ты их дел? Скажи мне. Прошу Тебя... Скажи хотя бы, было ли это на самом деле. Ты не можешь так со мной поступить... Ведь это Ты мне помог. — Голова его упала на грудь, и он зарыдал. — Так нечестно... Нечестно...
"У тебя есть кольцо"
Он вспомнил, как снимал с руки Рамоны серебряное колечко с черепом и потом...
"Я его проглотил. Вернулся домой и проглотил".
Он положил руки на живот. Кольцо было там. Он чувствовал, как оно горячим угольком жжется внутри.
"Ступай домой".
Прихрамывая, Четыресыра выбежал из леса, поднял "боксер" и, пустив облачко дыма, понесся домой.
Будь он чуточку поспокойнее, остановись и пораскинь мозгами, то вспомнил бы, что оставил мотороллер Фабианы Понтичелли за трансформаторной будкой.
199.
В комиссариате полицейский объяснил Алессио Понтичелли, что, прежде чем подавать заявление об исчезновении человека, принято ждать как минимум двадцать четыре часа. Особенно в случаях с подростками.
Каждый год в розыск передаются данные примерно о трех тысячах несовершеннолетних, но в восьмидесяти процентах случаев поиски завершаются несколько часов спустя, когда пропавшие сами возвращаются домой.
Полицейский задал ему кучу вопросов: есть ли проблемы в семье, есть ли у девушки жених, бывает ли она в сомнительных компаниях, не выражала ли когда-нибудь желания уехать в путешествие, строптивый ли у нее характер, принимает ли она наркотики и уходила ли из дому раньше.
На все эти вопросы Алессио Понтичелли ответил "нет", "нет" и еще раз "нет".
С недавних пор у них в отделении полиции работает психолог, который в таких случаях может действительно очень помочь, и если синьор хочет...
Алессио Понтичелли пулей вылетел из комиссариата и поехал прочесывать дорогу, которая вела от дома Эсмеральды Гуэрры к "Джардино Фьорито".
Сначала он поехал длинным путем, по окружной. Двигался он со скоростью двадцать километров в час, не переставая ругаться про себя и повторять: "Будь проклят день, когда я купил ей мотороллер. Это я виноват. Ее и на экзамене-то первый раз завалили! — Потом, словно обращаясь к жене: — Нет, это ты виновата, что уговорила меня купить ей мотороллер..."
Он поверить не мог, что эта дурында наглоталась снотворного и отправилась спать, не дожидаясь, когда Фабиана вернется домой. Особенно в наше время, когда повсюду разгуливают марокканцы и албанцы и насилуют девушек на каждом шагу. А иногда похищают людей.
— Ты мне за это заплатишь, Бог свидетель... — Он оставил жену дома, вдруг будут звонить.
На всякий случай он решил проверить дорогу, идущую лесом Сан-Рокко. Хотя он не верил, что дочь по ней поехала. Он тысячу раз говорил ей не делать этого.
Петляя, машина взобралась вверх по холму и проехала по дороге через лес. Выехав из леса, отец Фабианы решил проделать этот путь еще разок. Он припарковал свой "БМВ" на площадке рядом с трансформаторной будкой и вышел из машины.
До конца своих дней Алессио Понтичелли продолжал задаваться вопросом, что заставило его остановиться именно там, но ответа не находил. Согласно исследованиям американских ученых, некоторые животные чувствуют запах боли. У боли свой запах, сильный и резкий. Он въедливый и долго выветривается. Возможно, Алессио Понтичелли как-то почувствовал страдание, которое пережила его дочь перед смертью.
Как бы то ни было, когда он увидел мотороллер дочери, кинутый за трансформаторной будкой, что-то в нем дрогнуло и умерло. В эту секунду он с ясностью осознал, что Фабианы на свете больше нет.
Он слышал свое неровное дыхание. Вселенная сжалась до кучки разрозненных мыслей, на которые тенью опустилась боль — боль, которая, как верный пес, будет сопровождать его до конца дней.
200.
Четыресыра уселся на толчок и с рокотом и хлюпаньем спустил струю зловонного поноса. Потом с болью и блаженством он ощутил, как твердый, словно камень, предмет спускается вниз по прямой кишке.
"Это оно!"
Он начал корчиться и пыжиться, словно в родовых муках, и в конце концов выдавил из себя что-то, звонко дзинькнувшее о фаянс.
Четыресыра поднялся и поглядел в унитаз.
Стенки затянуты известковым налетом и пленкой темной грязи. В черной, как гудрон, жидкости на дне унитаза отражалось его бледное лицо.
Свисающая с потолка голая лампочка подсвечивала его шевелюру, создавая вокруг головы светящийся ореол, как у святых в церкви.
Четыресыра погрузил руку в свое дерьмо и вытащил ее обратно зажатой в кулак. Подставив руку под струю воды, он раскрыл ладонь.
Там лежало массивное серебряное кольцо с черепом. Довольный, он принялся его промывать. "Вот оно. Видишь? Видишь, я не ошибался! Я убил ее, и вот доказательство"
Он улыбнулся, открыл рот и снова проглотил кольцо.
Теперь предстояло выяснить, что случилось с телами блондинки и Рино.
201.
"Ты смотри, я ведь и сама могу его спросить. Думаешь, струшу? Да мне раз плюнуть!" Так сказала ему Фабиана тогда в торговом центре.
Была суббота. Той ночью Кристиано с отцом отправились искать Теккена и вернулись домой. Все воскресенье они провели вместе.
"У них не было времени познакомиться".
"Да мне раз плюнуть!"
"Если ей было раз плюнуть, значит, они уже были знакомы", — рассудил Кристиано.
Они поехали трахаться в лес, чтобы их никто не засек.
"В такую дождину? Да среди ночи?
А потом у него случилось кровоизлияние, и он впал в кому. А она.."
Кристиано потер ноги одна об другую. Озноб все не проходил, несмотря на обжигающе горячий душ и несколько слоев одеял, под которыми он зарылся.
Трекка обосновался внизу и включил телик на полную громкость. Сломанные жалюзи хлопали на ветру, будильник продолжал мигать. Все переменилось, но этот идиотский будильник продолжал отмерять время, а жалюзи — хлопать, как будто ничего не произошло.
Кристиано сунул голову под подушку.
"И мой отец раскроил ей камнем голову".
Почему — вот чего он не мог понять.
"Потому что она пообещала всем рассказать, что он ее трахал. Она несовершеннолетняя. Они поругались, он вышел из себя и убил ее".
Бред собачий. Быть такого не может.
"Должна быть какая-то другая причина".
Что могло заставить отца сделать такую ужасную вещь?
"Хватит, — сказал себе Кристиано, обхватив руками коленки. — Сейчас мне надо поспать. Я не должен думать об этом".
Он закрыл глаза и вспомнил книгу, которую нашел, когда ему было десять лет, — кто-то оставил ее на лавке на автобусной остановке. Книга была потертая, с пожелтелыми страницами, словно ее читали и перечитывали тысячу раз. В центре неприметной серой обложки красными буквами было напечатано название: "Мария взбунтовалась''.
На первой странице черно-белая иллюстрация. Посередине — девочка в больших круглых очках, с косичками и в передничке, из-под которого торчали тоненькие, как спицы, ножки. Справа — толстомясый священник с зачесанными назад волосами, двойным подбородком и безжалостной линейкой в руке, слева — дородная тетка с пучком и противным вздернутым носом. В книжке рассказывалось о Марии, девочке в очках, которая была сиротой (ее богатые родители погибли в аварии на железной дороге) и жила на огромной английской вилле (из кухни в спальню она ездила на велосипеде) с противной теткой и жирдяем священником, который был у нее учителем и колотил ее за каждый неправильный ответ. Эта парочка разбазаривала ее наследство и уже прибрала к рукам виллу, которая разваливалась на глазах, так что по дому гулял ветер. Мария была одна-одинешенька, без друзей, даже без собаки. Когда эти двое оставляли ее ненадолго в покое, она уходила исследовать превратившийся в джунгли сад.
Однажды она играла в заросшей дикими розами и плющом беседке, стоящей на островке посреди темного озера. И тут она заметила какое-то движение. Мышь, подумала Мария. Она подошла и увидела двух человечков и крохотную женщину, которые пасли корову высотой в два сантиметра.
Это были лилипуты, привезенные в Англию неким Гулливером по возвращении из путешествий в неведомые земли. Им удалось сбежать, и они жили в этой беседке посреди пруда.
Мария поймала одного человечка и посадила его в обувную коробку. А потом они подружились.
Классная была книга. Кристиано прятал ее в шкафу. Ему бы сейчас тоже хотелось иметь своего лилипута, с которым можно поговорить, он бы носил его в кармане куртки...
Зазвонил сотовый Рино.
Кристиано, почти уснувший, подскочил в постели.
Кто это?
"Это доктор Бролли. Я хотел сказать тебе, что твой отец умер"
Он слез с кровати и вытащил телефон из кармана штанов.
— Кто это? — Молчание. — Кто это?
— Рино...
— Четыресыра?! Куда ты подевался? Сколько времени не отвечал по телефону! Что с тобой стряслось?! Я беспокоился.
— Кристиано?
— Почему ты не отвечал? Я тебе тысячу раз звонил. Что ты там делал?
— Я — ничего.
— А вчера вечером? Что случилось?
— Я плохо себя чувствовал.
Кристиано понизил голос:
— А налет? Вы его провернули?
— Я — нет. Я дома остался... А Рино?
Он должен был подобрать правильные слова. Ведь Рино — его единственный настоящий друг.
— С папой плохо. У него было кровоизлияние в голову.
— Это серьезно?
— Ну, в общем, да. Но скоро ему должно стать лучше.
— И как это случилось?
Кристиано собирался выложить все как есть, когда вспомнил, что по телефону никогда нельзя ничего рассказывать. Его могут прослушивать.
— Вчера ночью. Он спал, и с ним случилась эта штука, он впал в кому. Сейчас он в больнице Сан-Рокко.
Четыресыра не отвечал.
— Эй, ты на линии?
— Да. — Голос у него дрогнул. — Как он сейчас?
Кристиано повторил еще раз:
— Он в коме. Это как будто спишь, только проснуться не можешь.
— А когда это кончится?
— Врач говорит, что не знает. Может, через неделю, может, через два года... Может, умрет.
— А ты что будешь делать?
— Пока останусь здесь. — Кристиано понизил голос по шепота: — Тут Трекка! Он здесь поселился.
— Трекка. Социальный работник?
— Да. Это он ради меня старается. Сказал, что пробудет здесь неделю. Но мы с тобой все равно можем видеться.
— Слушай, а навещать Рино можно?
— Да. Но только по расписанию. Слушай, приходи ко мне, а? Мы бы вместе к папе поехали.
— Я не могу...
— Да ладно тебе, приходи. — Кристиано хотел было добавить, что он ему нужен, но, как всегда, промолчал.
— Мне нездоровится, Кри. Давай завтра?
— Хорошо. Все равно я в школу в эти дни не пойду.
— Но как... как ты вчера обнаружил насчет Рино?
— Никак. Зашел к нему в комнату, а он в коме.
Пауза, потом:
— Понятно. Ладно. Пока.
— До завтра?
— До завтра.
Кристиано собрался уже вешать трубку, но все тянул.
— Четыре? Четыресыра?
— Да, что?
— Слушай, я так понял, что, если папа не проснется в ближайшее время, меня отправят в интернат. Они никогда не оставят меня здесь одного. Если что... — Он поколебался. — Можно мне переехать жить к тебе? Знаю, что ты не хочешь, чтобы к тебе в дом кто-нибудь заходил... Но я буду вести себя хорошо, ты только дай мне угол, я там и буду спать. Ты же знаешь, я парень спокойный, только пока папа не...
— Вряд ли. Ты знаешь, что они обо мне думают.
Виток боли обвил Кристиано горло.
— Да, знаю. Они дерьмо. Ты не сумасшедший. Ты лучше всех. Как ты думаешь, может, тогда мне пойти к Данил о?
— Да. Может быть.
— Я ему обзвонился, но он не отвечает ни по сотовому, ни по домашнему. Ты с ним говорил?
— Нет.
— Ладно. Увидимся завтра.
"Я должен столько всего тебе рассказать".
— До завтра.
202.
Джованни Пагани, молодой человек избыточно высокого роста, но без избытка серого вещества, сидел на оградке перед больницей "Сакро Куоре". Он недавно купил себе такую же куртку, в которой канадский путешественник Ян Рош Бобуа на дельтаплане перелетел через Анды, и был весьма доволен идеальной устойчивостью изделия к воздействию атмосферных явлений. Наряду с этими соображениями практического свойства, он размышлял о том, как бы убедить подругу сделать аборт. Марта пошла забирать результаты теста на беременность, и он, учитывая, как последние месяцы ему хронически не везло, был на все сто уверен, что результат окажется положительным.
Так что мозг Джованни Пагани занимали две далекие друг от друга мысли. Им там было тесно, как двум борцам сумо в телефонной будке, и все же туда сумела протиснуться еще одна мысль.
Тип, который слез с разбитого "боксера", казалось, только что сбежал из дурдома, по дороге угодил в кузов мусоровоза и в довершение всего был избит бандой хулиганов.
Джованни видел, как тот отвязывает с багажника большие настенные часы, но тут заметил, что Марта, сияя, выходит из больницы, помахивая листочком, и мысль, едва родившись, исчезла, сметенная известием о подтвердившемся отцовстве.
В вестибюле "Сакро Куоре" на потертых желтоватых креслах сидели престарелые больные. Кто в халате, кто в пижаме, они, как ящерицы по весне, ловили первые теплые лучи солнца, лившиеся сквозь прозрачную стену, выходившую на автостоянку. Все в один голос твердили: как удивительно, что после эдакой ночи — и такой солнечный денек, и вообще, кто ее разберет, эту погоду.
Микеле Каволи, шестидесяти четырех лет от роду, госпитализированный с циррозом печени, утверждал: во всем виноваты ублюдки арабы, которые выпускают в атмосферу кучу химических ядов, чтобы всех нас уморить. Будь он президентом Соединенных Штатов, он бы не колебался и пяти секунд. Скинуть пару атомных бомб на Ближний Восток — и все. Он собирался выдать историческую справку, что если бы на этих вонючих японцев не сбросили... Но прервался, заметив, что еще одного ублюдка следовало бы раздавить ногтем, как вошь. Франко Баэалью [55]. Треклятый Базалья с его дерьмовым законом погубил Италию, выпустив разгуливать по улицам и по больницам толпы полоумных психопатов. Взять хотя бы этого мужика, с настенными часами под мышкой, какого черта он не заперт в уютненькой, обитой войлоком палате? Стоит как идиот, пялится на люстру и жестикулирует, словно под потолком кто-то висит. С кем он там беседует, со Всевышним?
Микеле Каволи попал в точку.
Четыресыра стоял в центре вестибюля и, задрав кверху нос, вопрошал Бога, что ему делать, но Бог ему больше не отвечал.
"Ты сердишься. Я сделал что-то не так... Но что? Что я сделал плохого?"
Он перестал что-либо понимать. Кристиано сказал, что Рино был дома, когда с ним случился удар. Как такое возможно? Он собственными глазами видел, как Рино умер в лесу.
Он был совершенно растерян... Если бы не кольцо с черепом в животе, он бы опять начал думать, что ему все приснилось.
Бог пришел Четыресыра на помощь и провел его за руку через бурю, преподнес ему Рамону, поразил ударом Рино. Он открыл ему, для чего была нужна смерть девчонки, а потом, вот так, без объяснений, покинул его.
У него оставался только Рино. Единственный, с кем он мог поговорить.
Четыресыра огляделся. В холле толпилось много народу. Никто не обращал на него внимания. Он нарочно прилично оделся. На нем был синий костюм, который подарил ему Данило, так как он ему стал тесноват. Коричневый галстук. Под мышкой — часы-барометр в форме скрипки, которые он нашел несколько месяцев назад в мусорном ящике.
"Подарок для Рино".
Проблема была в том, что Четыресыра ненавидел это место. Он провел здесь три месяца после того, как чуть не убился, задев удочкой провода высокого напряжения. Три месяца, которые засели в его памяти черной дырой, подсвеченной несколькими болезненными воспоминаниями. Черной дырой, из которой он выбрался с кучей тиков и с головой, которая не варила, как раньше.
Четыресыра подошел к ведущей наверх лестнице. Прямо напротив него была приоткрытая дверь из темного дерева. Сквозь щелку пробивалась полоска золотистого света. Над дверью висела синяя табличка с золотыми буквами: "КАПЕЛЛА".
Четыресыра огляделся по сторонам и зашел внутрь.
В глубине узкой длинной комнаты стояла статуя Богоматери, освещенная лампочкой и обставленная медными чашами с цветами. Пара пустых лавок. Из двух динамиков приглушенно лились григорианские песнопения.
Четыресыра упал на колени и начал молиться.
203.
Беппе Трекка растянулся в шезлонге, в котором Рино Дзена в последнее время проводил большую часть своих вечеров. На полу валялась пара замшевых мокасин "Геокс".
Беппе подвигал озябшими ногами. После того как он зажег печку, комната стала потихоньку согреваться. Сквозь жалюзи, налив янтарным светом пустую пивную бутылку, пробивались последние лучи умиравшего солнца.
Беппе невидящим взглядом уставился в телевизор. Он чувствовал себя разбитым и голодным. Последнее, что попало в его желудок, — цыпленок с миндалем, которого он ел в кемпере. С каким удовольствием он уговорил бы сейчас кебабчик от Сахида!
Ну и вкусный же был этот экзотический сэндвич! С острым соусом, йогуртом, помидорами и чудесным мягким хлебом. В холодильнике нашлась только банка маринованных овощей и сырная корка. В шкафу — горстка рису и пара кубиков мясного бульона.
"А что, если смотаться к Сахиду? Сколько уйдет времени? Самое большее полчаса".
Кристиано был такой разбитый, что до завтра не проснется. Беппе поднялся проведать его — мальчик спал под двумя одеялами, точь-в-точь как кебаб... Беппе первый раз в жизни поднялся наверх, на второй этаж. Увидел комнату Рино — мерзкий хлев со свастикой на стене. Грязный сортир с выбитой дверью. Комнату Кристиано — заставленный коробками голый куб без батарей.
Этот паренек не должен жить на такой помойке. Надо его как можно скорее пристроить. Беппе найдет ему нормальную семью, которая до совершеннолетия возьмет над ним опеку.
И все-таки... И все-таки Беппе не был уверен, что так будет правильно. Эти двое жили один ради другого, и что-то ему подсказывало, что, если он их разлучит, будет только хуже. Страдание либо погубит их, либо ожесточит.
Пустой желудок вернул социального работника к реальности. Он прикинул, что фургончик араба стоит недалеко от дома Иды, а значит, в запретной зоне.
"Рису, что ли, сварить?"
В конце концов, он мог приготовить рис, добавив бульонный кубик.
Оглядевшись кругом, он потянулся и задался тем же вопросом, который возникал у него всякий раз, когда он приходил проведать семью Дзена.
Как эти двое умудряются жить в подобном месте? Без стиральной машины? Без утюга? Без единого намека на уют?
Он тоже вырос в небогатом доме. Отец работал билетером на местных поездах, мать была домохозяйкой. Они тоже с трудом дотягивали до конца месяца, но его родители были людьми аккуратными и ответственными. Войдя в дом, ты должен был снять обувь, вымыться и надеть пижаму и тапочки. Уличная одежда убиралась в чулан, и все, включая отца, ходили по дому в пижаме. Беппе с ностальгией вспомнил семейные ужины. Они садились за стол в своих ночных костюмах, румяные и свежие после горячего душа.
"Вот это я понимаю, нормальный образ жизни".
Дом Дзены тоже мог бы стать гораздо симпатичнее, требовалось только чуть-чуть фантазии и икеевской мебели. Свежая штукатурка на стенах да генеральная уборка — и все будет выглядеть иначе.
Раз уж ему предстоит провести здесь неделю, можно начать наводить порядок.
"Если бедный Рино умрет, я мог бы усыновить Кристиано и перебраться жить сюда", — в приливе энтузиазма подумал Беппе Трекка, вставая с лежака.
В голове возникла лелеющая душу картинка: он с Кристиано, Ида и ее дети в этом доме, который он заново отделает. Все в пижамах. А потом походы по горам с рюкзаками за плечами. Они с Идой занимаются любовью в канадской палатке...
"О господи, Беппе... Я кончаю".
Он почувствовал, как острое лезвие вгрызлось ему в кишки. Этой грезе не суждено сбыться. Он никогда больше не поцелует эту женщину. Никогда больше не доставит ей наслаждение.
Он в отчаянии рухнул на диван и застонал, словно ему делали ректоскопию [56].
"Ты должен справиться. А если не справишься, придется уехать"
Наверное, это был единственный способ вернуться к жизни. Уехать. Навсегда. Можно вернуться в Ариччу и попытаться снова попасть в университет.
Его внимание привлекли кадры местного телеканала.
Машина, расплющенная о стену, как консервная банка.
"По-видимому, Данило Апреа потерял управление автомобилем, который врезался в стену здания на виа Энрико Ферми. Когда приехали спасатели, было уже поздно. Апреа было со..."
Социальный работник застыл с разинутым ртом.
Это коллега Рино. Кристиано в больнице сказал, что пойдет жить к нему.
"Вот почему он не мог до него дозвониться"
Да что же это такое, черт побери? В одну ночь твой отец оказывается в коме, а его лучший друг, единственный человек, который может тебе помочь, попадает в чудовищную аварию и приказывает долго жить? За что рок так ополчился на этого несчастного? Что он сделал плохого?
"И как мне ему об этом сказать?"
Оставленный на полу сотовый засветился и дважды пикнул, сердце Беппе в ответ сделало два сальто-мортале.
"Еще одна эсэмэска".
Третья по счету за это утро.
"Хватит. Заклинаю тебя, хватит".
Ему стало душно. Одеревеневшими пальцами он ослабил узел галстука, потом инстинктивно схватил телефон и крепко сжал в ладони. Сквозь пальцы от дисплея, словно от радиоактивного элемента, сочился голубоватый свет.
Он еле удержался от того, чтобы не швырнуть телефон об стену. Закрыв глаза, сделал глубокий вдох. Открыл глаза.
НОВОЕ МУЛЬТИМЕДИАСООБЩЕНИЕ.
ОТКРЫТЬ?
Вопреки инстинкту, рассудку, логике, вопреки желудку, горлу, крови, стучащей в венах, вопреки вставшим дыбом волосам, дрожащим рукам и подгибающимся коленкам, вопреки всему тому, что ему кричало "нет, нет и еще раз нет", социальный работник увидел, как его большой палец, анархист и самоубийца, нажимает на зеленую кнопку.
На маленьком экране телефона стало медленно возникать изображение, и душа Беппе Трекки вспыхнула, как газетная бумага.
Ида улыбалась ему, слегка надувшись, как маленькая девочка, у которой отобрали конфеты.
Внизу была подпись:
ЛЮБОВЬ МОЯ, ТЫ МНЕ ПОЗВОНИШЬ? :(
204.
— Ты молишься о близком человеке, да?
Не вставая с колен, Четыресыра обернулся на голос.
В полумраке капеллы угадывался темный силуэт.
Человек шагнул к нему.
Перед ним стоял низкорослый мужчина, росту в нем было от силы полтора метра. Большой гном. На покатых плечах посажена круглая голова. Голубые глаза горят, как лампочки. На лысину зачесаны светлые волосы. Маленькие сплюснутые уши. Серый фланелевый костюм. Коротковатые брюки на кожаном ремне с массивной серебряной пряжкой. Рубашка в клетку плотно, как воздушный шар, обтягивает круглое брюшко. Под мышкой гном держал черный кожаный кейс.
— Ты молишься за того, кто страдает?
У него был низкий голос и картавое "р" Понять, откуда он родом, по говору было трудно.
Человечек опустился на колени рядом с ним. Четыресыра почувствовал запах его одеколона. Похож на ароматизатор для туалета, от которого начинает болеть голова.
— Можно мне присоединиться к твоей молитве?
Четыресыра кивнул ему, продолжая глядеть на плачущую Богоматерь. Он уже собирался встать и уйти, когда мужчина взял его за руку и, глядя в глаза, сказал:
— Ты ведь знаешь, что Господь забирает к себе самых лучших? И что проникнуть в его промысел нам, грешным, невозможно, как невозможно ничего разглядеть безлунной зимней ночью?
Четыресыра в изумлении разинул рот. Голубые глаза человечка сверлили его насквозь.
А если он послан Богом? Если он — посланец, который все ему объяснит и поможет избавиться от путаницы в голове?
— Ведь ты это знаешь, верно?
— Да. Знаю, — услышал свой ответ Четыресыра. Голос у него дрожал, и, казалось, мир кругом то расплывается, то опять фокусируется, будто кто-то играет с объективом фотоаппарата. Боль в плече обострилась, и в то же самое мгновение ему показалось, что доносящийся из больничного вестибюля шум затих. Из динамиков теперь текла тихая фортепьянная музыка.
— Только вера поддерживает нас в трудную минуту и помогает справиться с болью.
Человечек смотрел на него мудрым и добрым взглядом, и Четыресыра ничего не оставалось, как улыбнуться в ответ.
— Но иногда одной веры недостаточно. Нужно что-то большее. Что-то, что позволит нам общаться с Богом. С глазу на глаз. Как с другом. Могу я узнать твое имя?
Четыресыра почувствовал, что в горле пересохло. Он сглотнул.
— Моя имя... Коррадо Румиц... — Он собрался с духом. — Хотя все зовут меня Четыресыра. Я устал от этого имени.
— Четыресыра, — без тени улыбки отозвался тот.
Первый раз в жизни его прозвище не вызвало смеха.
— Что ж, очень приятно, Коррадо, меня зовут Риккардо, и у меня тоже есть прозвище. Рики.
Четыресыра показалось, что глаза Рики стали огромными, во все лицо.
Мы можем обменяться жестом примирения?
— Жестом примирения?
Гном обнял Четыресыра и надолго застыл, сжимая его ушибленные ребра. Четыресыра стоило немалых усилий не взвыть от боли.
Когда Рики его отпустил, он казался взволнованным.
— Спасибо. Порой достаточно простых объятий незнакомца, дабы почувствовать, что Бог любит нас. Порой одной только веры не хватает, чтобы обрести Божью благодать. Часто нужно что-то большее. Часто нам требуется... — Он вдохновенно поглядел на свою руку, — требуется антенна для связи со Всевышним. Я тебе кое-что покажу. — Рики поднял с пола свой кейс и проворно открыл его короткими мясистыми пальцами. — Тебе повезло встретить меня именно сегодня. Мое чутье, или воля самого Бога, всегда приводит меня к людям, которые нуждаются в помощи. — Он понизил голос до невозможного — так, что было трудно разобрать, что он говорит.
— Рики достал обтянутый синим бархатом футляр и открыл его перед носом Четыресыра. Внутри на белом атласе лежало маленькое потемневшее распятие на золотой цепочке.
— Коррадо, ты ведь наслышан о Лурде?
Четыресыра знал, что с пьяцца Болонья раз в месяц отправляется в Лурд огромный серебристый автобус, туда ездит куча народу, особенно старики, поездка стоит двести евро и длится восемнадцать часов. Тебя водят покупать всякие плошки и керамику, потом ты молишься в гроте, там, где святая вода, которая, если в нее окунуться, творит чудеса. Он думал было съездить туда со своими тиками.
— Да, — ответил Четыресыра, нервно теребя бороду. Между тем его правая нога принялась двигаться, как ей заблагорассудится.
— Ты никогда там не был? — Голубые глаза человечка сверлили его с такой силой, что у Четыресыра от беспокойства начал подергиваться рот. Говорить он уже не мог, было такое ощущение, что вокруг шеи обвились тонкие черные щупальца.
Он отрицательно помотал головой.
— Но ты знаешь о чудотворной воде Лурдской Богоматери?
Четыресыра кивнул.
— И что эта вода исцеляет хромых, парализованных, людей со всеми недугами, даже больных, на которых официальная медицина поставила крест? — Голос Рики вливался в уши, как теплое растительное масло. — Видишь это распятие? На вид не дашь за него и гроша. Потемневшее. Простенькое. В любой ювелирной лавке найдешь сотню в сто раз более ценных распятий. Платиновые, с бриллиантами и другими драгоценными камнями. Но ни одно из них, говорю тебе, ни одно не стоит этого. Это особенное. — Он подхватил цепочку большим и указательным пальцами и поднял с таким благоговением, словно это был обломок Ноева ковчега. — Вряд ли ты знаешь, что у затворниц обители Лурдской Богоматери есть потайной бассейн с чудотворной водой...
Почему этот человек продолжал его допрашивать? Он ничего такого не знал.
— Нет, — ответил Четыресыра.
Рики улыбнулся, обнажив ряд слишком белоснежных и правильных, чтобы быть натуральными, зубов.
— Да, этого никто не знает. Кроме сильных мира сего, как обычно. В этот наполненный до краев чудотворной водой бассейн уже тысячи лет окунаются больные раком папы, короли, стоящие одной ногою в могиле, пораженные недугами политики. Президент Совета министров несколько лет назад тяжело заболел. Рак пожирал его, как змея поедает яйцо. Ты представляешь, как змея ест яйцо? Вот так... — Он разинул рот и, сощурив глаза до двух черных щелок, проглотил невидимое яйцо.
Четыресыра схватился за горло. Он хотел сказать Рики, что ему нет никакого дела до святого бассейна. Он всего лишь должен узнать, куда делся труп Рамоны. Но у него не хватало храбрости, к тому же десны и язык онемели, как в тот раз, когда ему вырвали гнилой коренной зуб.
— В общем, привезли его в потайной бассейн, и он в нем искупался. Каких-нибудь десять минут. И все. Пару раз проплыл туда и обратно вольным стилем. А рак исчез. Испарился. Врачи глазам своим не поверили. Сейчас он пышет здоровьем. — Гном покачал у него перед носом распятием, как гипнотизер. — Посмотри на него! Я сейчас скажу тебе кое-что, и это такая же истинная правда, как и то, что мы с тобой тут разговариваем. Знаешь, сколько крест пробыл в том бассейне? Десять лет. Я не шучу. Десять долгих лет. Менялся мир, вспыхивали войны, падали башни-близнецы, нашу страну заполоняли иммигранты, а крест тем временем покоился в чудотворных водах. — Казалось, он рекламирует виски на чистом шотландском солоде. — Одна монахиня... Сестра Мария. Она спрятала его в нише стока и под большим секретом передала потом мне. Видишь его? Поэтому он такой тусклый. Я не сочиняю, нет. Подумай теперь, какой целебной силой должна обладать эта вещица. Из бассейна крест попал прямиком в этот футляр. Никто ни разу не вешал его себе на шею. И знаешь почему? Чтобы он не утратил свою силу. Его не перезарядишь, как сотовый. Оказавшись в контакте с кожей больного человека, он начинает излучать свою... — впервые за время монолога Рики затруднялся подобрать слово, но быстро нашелся, — врачебную силу... в общем, силу, которая врачует. Но главное — никогда его не снимать. Ни с кем не обмениваться. И не говорить о нем. — Он пристально посмотрел на Четыресыра и спросил в упор: — Ты здесь ради кого? Ради себя, Коррадо? Или ради кого-то другого?
Четыресыра, медленно осевший на скамью, склонил голову и пробормотал:
— Нет, не ради себя. Рино в коме. — Он запнулся, прочистил горло и продолжил: — Мне надо с ним поговорить. Я должен узнать...
— Он в коме. — Рики в раздумье потер щеки. — Хм, с этим распятием он мог бы очнуться в тот же день. Запросто. Знаешь, что это такое, когда на тебя изливается море божественной энергии? Может даже статься, что он преспокойно встанет с постели, возьмет свои вещи и в полном здравии отправится домой.
— Правда?
— Поручиться не могу. Может, ему потребуется больше времени. Но я бы попытался. Тебе выпал редкий шанс, не упусти его. Есть только одна проблема...
— Какая?
— Нужно внести пожертвование.
— Какое пожертвование?
— Денежное, для лурдских сестер. Они..
— Сколько? — перебил его Четыресыра.
— Сколько у тебя есть?
Не знаю... — Он сунул руку в задний карман брюк и достал пухлый бумажник, набитый чем угодно, кроме банкнот. Порывшись в бумажках, он наконец извлек одну купюру в двадцать и другую в пять евро.
— Больше у тебя нет? — В голосе Рики сквозило разочарование.
— Да. Мне очень жаль. А нет, погоди. Может быть... — Четыресыра вытащил из бумажника сложенный пополам конверт. Гонорар за последнюю работу, которую он делал вместе с Рино и Данило. Нетронутые. Четыреста евро. — У меня есть еще это. Держи. — Он протянул их человечку, и тот с проворством куницы взял их и отдал взамен футляр.
— Не забывай, прямо на кожу. И ни с кем о нем не говори. А не то — прощай, чудо.
Мгновение спустя Четыресыра вновь был один.
205.
Я НЕ МОГУ НИ ЗВОНИТЬ ТЕБЕ, НИ ВСТРЕЧАТЬСЯ С ТОБОЙ.
ПРОСТИ МЕНЯ.
Заливаясь слезами, Беппе Трекка набирал сообщение на телефоне.
Оставалось только нажать на кнопку, и Ида сможет успокоиться. Решит про себя, что он трус.
"Беппе, я тебе правда нужна?"
"Конечно"
"Даже с детьми?"
"Конечно".
"Тогда доведем все до конца. Поговорим с Марио и все ему расскажем. Я не боюсь"
"Я тоже. Беру это на себя".
Беппе предпочитал, чтобы его считали трусом, но только не подлецом, который исчезает, ничего не объяснив.
Но он не мог так поступить. Он нарушил бы их уговор.
Может, стоило поговорить со специалистом, экспертом по части обетов Господу. С кем-нибудь, кто, как и он, давал обет.
"Отец Марчелло".
Он должен исповедаться и все ему рассказать. Хотя вряд ли тот ответит на его вопрос.
Беппе откинул голову на спинку дивана, всхлипывая и глотая воздух. Сквозь слезы он посмотрел на сотовый и, терзаемый приступом колита, стер сообщение.
206.
Четыресыра раскрыл синий футляр, но не коснулся распятия.
Посланец сказал ему, что стоит его тронуть — и оно утратит свою силу.
Надо надеть его на Рино, тогда он выйдет из комы и скажет, где спрятана Рамона.
Но Рино был так зол. Он просто взбесился, когда увидел труп.
"Чуть не забил меня до смерти".
А вдруг вместо того, чтобы помочь, Рино выдаст его полиции?
В конечном счете хуже всех друзья. Те, кому доверяешь.
Какое-то время Четыресыра работал в рыбной лавке — чистил рыбу и доставлял заказы на дом. Каждый день привозили пластмассовые ящики, доверху груженные крупными раковинами с моллюсками. Они были еще живые, их бросали в чан с водой, и через десять минут эти твари высовывали наружу длинную белую трубку, которой сосали воду и кислород. Но стоило только поднести к раковине кончик ножа, как они тут же захлопывались и еще по крайней мере час не открывались. Но когда ты до них дотрагивался в следующий раз, они закрывались уже только на полчаса. Если ты продолжал их дразнить, они в конце концов к этому привыкали и больше не закрывались.
Тут-то и наступал им конец. Ты просовывал в раковину кончик ножа, тупоумные моллюски захлопывались, однако лезвие было уже внутри. Ты его поворачивал, и раковина раскалывалась, а в воду выстреливало коричневое облачко мяса и экскрементов.
К чему панцирь, если тебя приучают не пользоваться им?
Лучше уж совсем без него, голышом, если он только помогает ножу тебя прикончить. Рино был как это лезвие ножа. Четыресыра привык к нему, и поэтому Рино мог причинить ему больше зла.
И Кристиано не лучше отца: скрывает от него правду, чтобы обжулить.
"Эти двое подлизываются ко мне, а потом возьмут и прикончат. Рино откроет глаза, вырвет иголку из вены и, наставив на меня палец, заорет: "Это он, он убил девочку, бросьте его за решетку!"
Так он и сделает. Четыресыра его хорошо знал. Рино никогда не поймет, что он убил Рамону, потому что...
У него снова перед глазами встала белая рука с тонкими пальцами, сжимающими его твердый, как мрамор, член.
Затылок пробило ледяной дрожью. Он закрыл глаза и почувствовал, как летит вниз с небоскреба.
Очнулся он на полу, распростертый между скамейками для молящихся, тяжело дыша и сжимая в руке распятие.
Четыресыра расстегнул рубашку и надел цепочку на шею. Подвеска легла на поросшую темной шерстью грудь. Он чувствовал, как благотворная сила креста теплым потоком растекается по ноющему телу, по треснутым ребрам, проникает в рану, пронизывает израненную и поруганную плоть.
Он коснулся тела кончиками пальцев, и ему почудилось, будто он ласкает гладкую кожу Рамоны. И в сокровенных недрах влажного женского тела ему явился младенец Иисус.
"Нам, грешным, невозможно проникнуть в Его промысел, как невозможно ничего разглядеть безлунной зимней ночью. Нам требуется антенна для связи со Всевышним", — сказал ему Рики.
Теперь у него была антенна.
Четыресыра поднялся и, прихрамывая, вышел из капеллы.
Теперь он знал, что ему делать. Он должен убить Рино.
Если Рино очнется, он на него донесет.
Вот кто противится воле Бога.
Бог почти лишил его жизни, и Четыресыра доведет дело до конца.
Ведь он и Бог — по сути, одно.
Тяжело дыша и сжимая под мышкой часы в форме скрипки, Четыресыра пересек вестибюль и сел в набитый врачами и посетителями лифт.
На третьем этаже он вышел.
Четыресыра помнил, что самых тяжелых больных держат здесь. Он тоже побывал тут после того случая с удочкой, а потом его перевели этажом выше.
Стараясь проскользнуть незамеченным, он прошел через родильное отделение. Люльки с новорожденными за прозрачной стенкой. Застекленная дверь. Длинный коридор с рядами закрытых дверей. Он добрался до отделения интенсивной терапии. На двери висел листок с часами посещений.
Время визитов закончилось.
Четыресыра попробовал повернуть ручку. Дверь открылась. Почесывая щеку, он проскользнул в коридор.
Свет в этом отделении был приглушенный, потолки ниже. Вдоль стены — ряд оранжевых пластмассовых кресел. В окно было видно лиловую полоску, отделявшую темноту ночи от земли.
Здесь, похоже, все вымерло.
Четыресыра собрался с духом и вошел. Стараясь не шуметь, он прикрыл дверь и чуть дыша стал пробираться вперед. Справа приоткрытая дверь вела в большую темную палату. В глубине ее могильный свет лился сверху на кровать, на которой неподвижно лежал человек.
Вокруг светились датчики и зеленоватый монитор.
Чувствуя, как скрутило в животе, Четыресыра подошел к кровати.
Рино лежал с закрытыми глазами. Казалось, он спит.
Изогнув шею, Четыресыра стал его рассматривать. Наконец он взял Рино за руку и потянул, как тянут ребенка, который не хочет вставать с постели.
— Рино... — Он опустился на колени рядом с кроватью и, продолжая держать его за руку, прошептал в самое ухо: — Это я. Четыресыра. Вернее... Коррадо. Коррадо Румиц. Так меня зовут. — Он погладил Рино по щеке. — Рино, скажи мне, пожалуйста, где Рамона? Это важно. Она нужна мне для одного дела. Очень важного дела. Ты мне скажешь, а? Мне нужно тело. Если скажешь, Бог тебе поможет. Знаешь, почему ты в коме? Это сделал Бог. Он наказал тебя за то, что ты со мной сделал. Но я на тебя зла не держу. Я простил тебя. Ты сделал мне больно, но это не важно... Я добрый. А теперь, прошу тебя, скажи мне, где Рамона. Будет лучше, если скажешь. — Он посмотрел на него какое-то время, шмыгая носом и почесывая щеку, потом нетерпеливо фыркнул: — Понял, не дурак... Ты не хочешь мне говорить. Ну и ладно. А я принес тебе подарок. — Он показал Рино часы и поднял их над головой, готовый размозжить ему голову. — Это все тебе...
— Что вы здесь делаете?
Четыресыра подскочил в воздух, как пробка от шампанского. Опустив часы, он резко обернулся.
В дверях, скрытый полумраком, кто-то стоял.
— Сейчас не время посещений. Как вы сюда вошли?
Высокий худой человек в медицинском халате приблизился к нему.
"Он не заметил. Не заметил. Было темно".
Сердце ошалело колотилось в груди.
— Дверь была открыта...
— Вы видели расписание?
— Нет. Я увидел, что дверь открыта, и подумал...
— Простите, но вы должны уйти. Приходите завтра.
— Я пришел проведать друга. Уже ухожу, не беспокойтесь.
Врач подошел ближе. Маленькая, наполовину лысая голова делала его похожим на стервятника. Или нет, на новорожденного голубя.
— Что вы собирались сделать с этими часами?
— Я? Ничего. Я искал...
"Ну, давай. Скажи что-нибудь..."
— ...место, куда бы их повесить. Кристиано сказал мне, что Рино в коме, и я подумал принести ему часы. Это может помочь ему очнуться. Нет?
Врач кинул взгляд на монитор и покрутил колесико на одном из приборов.
— Не думаю. Вашему другу сейчас нужен только покой.
— Хорошо. Спасибо, доктор. Спасибо. — Четыресыра протянул ему руку, но тот не пожал ее, а проводил его до дверей.
— Это отделение интенсивной терапии. Так что категорически необходимо соблюдать часы посещений.