"Маг и кошка" - читать интересную книгу автора (Сташефф Кристофер)

Глава 7

Антоний протянул к кошке руку, но до нее не дотронулся.

Балкис пришла в восхищение: вот человек, который знал, как подружиться с животным! Она подошла ближе и обнюхала пальцы Антония. Пахло приятно — коровьим выменем и молоком, но к этим аппетитным ароматам примешивался запах мужчины, и от него у Балкис слегка закружилась голова, что-то дрогнуло внутри. Она потерлась головкой о руку Антония. Он добродушно, негромко рассмеялся и осторожно погладил ее по голове, почесал за ухом и спросил:

— Кто ты такая, киска? И как ты сюда попала?

Балкис решила, что пора сменить тему «разговора», и снова мяукнула — на этот раз более требовательно. Антоний рассмеялся — на этот раз удивленно.

— Ты голодная, да? Что ж, думаю, Солнышко поделится с тобой молочком. Правда, старушка?

Он легонько шлепнул корову по боку. Та повернула голову, насколько позволяла веревка, и недовольно замычала. Но, увидев Балкис, она издала другой звук, который словно бы означал: «Ах вот оно что? Так почему же ты так и не сказал?»

— Вот видишь? Солнышко у нас добрая.

Антоний направил струйку молока прямо на голову Балкис. Кошка от неожиданности и испуга прижалась к полу.

— Ну зачем ты так? Молоко прольется попусту, а ведь ты не хочешь слизывать его с грязного пола, верно? Ну давай, подними головку и пей.

Что бы, интересно, он сказал, если бы узнал, что уже целую неделю кошка только тем и занимается, что слизывает пролитое молоко с грязного пола? Однако Балкис откликнулась на доброту Антония. А пить из бурдюка ей доводилось не раз. Она уселась поудобнее и всем своим видом показала, что готова принять угощение.

Антоний опять рассмеялся и снова направил к Балкис струйку молока. Кошка приподнялась на задних лапках и ловко поймала ртом струйку. Когда молоко перестало литься, она снова встала на четыре лапки и облизнулась.

— Еще? — спросил Антоний.

Балкис опять уселась и подняла головку. Антоний снова угостил ее молоком, а когда она напилась и слизнула последние капельки с усов, он сказал:

— Ну вот, теперь ты не умрешь с голода. А мне нужно закончить дойку. Если хочешь, можешь посидеть рядом со мной.

Он вернулся к работе, но Балкис вовсе не хотелось, чтобы он перестал обращать на нее внимание. Она подошла и потерлась о лодыжку юноши.

— Ах ты славная кошечка! — сказал он, наклонился и погладил ее.

Балкис почувствовала себя совсем не так, как тогда, когда Антоний гладил ее по голове и чесал за ухом. Он нежно провел пальцами по ее спинке — и ее охватило такое сильное чувство, что она сама испугалась, но все же от восторга вся задрожала — он кончика носа до кончика хвоста. Антоний снова погладил ее — и чудесное тепло разлилось по телу Балкис. Она невольно зажмурилась и перестала думать о чем-либо, кроме прикосновений Антония, и вдруг поймала себя на том, что мурлычет. Антоний гладил и гладил ее, а она мурлыкала в сладкой дрожи и неожиданно подумала: а как бы она ответила на его ласки, будь она в человеческом обличье?

При этой мысли она встревоженно открыла глаза, но не убежала. Ей было так хорошо, что никуда не хотелось уходить. Рука Антония снова коснулась ее спинки, и Балкис бросило в жар, как при течке. В ужасе она отошла в сторонку и уселась чуть подальше, чтобы Антоний не мог до нее дотянуться. Она была напугана собственными ощущениями, но убегать все же не решалась.

Антоний усмехнулся:

— Ну, ты довольна? Проголодаешься — приходи опять. Кошкам ведь не только молоко нужно — им нужен дом и ласка, а не то они дичают.

Балкис подумала о том, что от таких ласк она скорее одичает, но все же не спускала глаз с юноши. Он отвернулся и продолжил дойку. Мало-помалу Балкис задышала ровнее, успокоилась и стала думать о том, не началась ли у нее и вправду течка. Ей случалось видеть кошек в этом состоянии: течка продолжалась неделю или чуть больше либо прекращалась, если какой-нибудь кот вмешивался и оставлял кошку беременной. Потом Балкис снова стала гадать, как бы она себя почувствовала, если бы Антоний приласкал ее как девушку. От этой мысли ее опять бросило в жар, и она юркнула в темноту.

С этого дня Балкис всегда выходила к Антонию, когда он оставался в амбаре один, и всякий раз уговаривала себя, надеясь, что его прикосновения уже не будут так возбуждать ее. Антоний же думал, что она является, чтобы попить молока, и каждый раз угощал ее, а потом гладил — до тех пор, покуда Балкис не пугалась собственных чувств и не убегала. Она все ждала мгновения, когда его ласки перестанут так будоражить ее, а это ощущение так и не проходило. Она уходила и пряталась, но не спускала глаз с Антония, покуда тот оставался в амбаре. Даже смотреть на него без волнения она не могла, однако все же это было не так опасно, как его ласка.

Сам же Антоний сразу полюбил свою новую знакомицу. Он стал называть ее Киской и относился к ней с добротой и заботой. Он приносил кошке разные объедки и всегда гладил ее — столько, сколько она позволяла. Как-то раз он вытащил из кармана шнурок и поиграл с ней. Балкис эта игра показалась глупой, но все же она, к собственному изумлению, увлеклась и стала бросаться на извивающийся коней шнурка, хватать его когтями и зубами. Она была готова на все, лишь бы порадовать Антония, а потом поймала себя на том, что наслаждается игрой. Но нет, все же не сама игра ей была так приятна, а то, что она играла с Антонием.

Подглядывая через дырочку в стене амбара за тем, как протекает жизнь в крестьянском хозяйстве, Балкис вскоре поняла, что Антонию не с кем поговорить, кроме отца и братьев, а те не желали его слушать. Стоило ему сказать что-то — и его тут же обзывали тупицей и недоумком. Балкис испытала сильное потрясение, осознав, что она, будучи всего лишь кошкой, стала единственным другом Антония.

Однако она была его тайным другом и из осторожности не выходила из амбара и не показывалась на глаза отцу и братьям Антония. Она могла легко представить, как станут издеваться над Антонием его братцы, если узнают, что он обзавелся кошкой, и как они поступят с любым животным, о котором он заботится.


К концу третьей недели Балкис не выдержала. Она больше не могла сдерживать любопытство. Как-то раз холодной зимней ночью она решила посмотреть, что делается в доме. Себя она старательно убедила в том, что ею движет вовсе не желание увидеть Антония в домашней обстановке. Просто в амбар тоже стал забираться мороз, а крестьянский дом выглядел таким теплым и гостеприимным. Кошка выбралась из амбара, проскользнула вдоль дальней стены, шмыгнула вдоль загона, обогнула дерево, пробежала вдоль еще одной загородки. Здесь, с наветренной стороны, было меньше снега, а с другой стороны лежали большие сугробы, но все равно слой снега доходил кошке до брюшка, и она продвигалась к дому прыжками. Это было нелегко, но свет, проникавший сквозь щелочки в ставнях, притягивал Балкис. Звали ее к себе и людской смех, и стройное пение.

Но как она могла проникнуть внутрь? «Наверняка в доме водятся мыши, — решила она, — а уж если мыши могут забраться в дом, значит, и я смогу». Балкис пробежала вдоль стены, повернула за угол и наконец учуяла запах. Вот только пахло не мышами, а крысами! Азарт охотницы овладел кошкой, страстное желание отплатить Антонию за его доброту — хотя бы такой малостью.

Запах привел Балкис к щели между двумя досками в нижней части стены. Щель была узкая, но все же протиснуться в нее было можно, тем более что в доме кошку ожидало тепло и общество людей. Она легла на живот, просунула в щель мордочку и стала проталкиваться внутрь. Вскоре ей удалось протиснуть внутрь голову.

Это была удача, но Балкис стало не по себе. Ведь она могла застрять в этой дыре — ни туда, ни сюда. Однако она удвоила усилия и, превозмогая боль, протиснула в щель плечи, а потом, продолжая извиваться, наконец забралась в дом. Она думала о том, что в человеческом обличье ей бы ни за что не пролезть в такое узкое отверстие — она бы разве что руку могла в него просунуть.

Оказавшись в доме, кошка встала на все четыре лапки, помахала хвостом и подождала, пока глаза привыкнут к темноте.

Вот она! Крыса — всего-то в два раза меньше самой Балкис. Она была хорошо видна в свете, проникавшем в щелочку между двумя плохо пригнанными половицам. Увидев кошку, крыса попятилась назад и оскалилась, обнажив мерзкие желтые зубы. У Балкис часто забилось сердце. Она вдруг забыла и о холоде, и об усталости. Она присела, подняла хвост, приготовилась к прыжку.

Крыса в отчаянии бросилась на нее. Балкис высоко подпрыгнула, развернулась в полете, приземлилась на спину крысы, впилась зубами в ее шею, выпустила когти. Крыса взвизгнула, начала метаться, попыталась развернуться, но Балкис встряхнула ее и несколько раз подряд ударила головой о стену. Наконец крыса затихла и обмякла.

Пение и смех все звучали и заглушили шум и возню кошки и крысы.

Балкис отпустила крысу, отскочила назад и стала внимательно наблюдать за злобным грызуном — не проявит ли крыса признаков жизни. Крыса лежала неподвижно. Балкис подождала еще немного, думая о том, что грызун может и притворяться, но крыса не пошевелилась. Тогда Балкис развернулась и побежала по простенку. Если бы кошка действительно хотела поохотиться, она бы задержалась до тех пор, пока не убедилась бы, что крыса действительно мертва, но она не была голодна, поскольку сравнительно недавно съела целую миску объедков — подношение Антония. Больше всего на свете Балкис сейчас хотелось увидеть своего любимца в кругу семьи.

Балкис бежала и принюхивалась. Крысиный запах вел ее, и вот наконец она отыскала отверстие и выглянула в комнату. Отец семейства восседал на почетном месте — на большом стуле у очага. Его рыжая, подернутая сединой борода спускалась чуть не до самого пуза. Он сидел, положив руки на колени, и кивал головой в такт пению. Одет он был только в рубаху и штаны — не слишком чистые. В такой же затрапезной одежде были и его сыновья, рассевшиеся полукругом напротив папаши. Самый старший, Барадур, сидел лицом к отцу и ближе других братьев к огню. По обе стороны от него сидели Кемаль и Филипп, а чуть дальше — еще один брат, которого Балкис раньше не видела и не знала его имени. Дальше всех от очага сидел Антоний — самый младший, наименьший в семейной иерархии.

Балкис нахмурилась. Ей не понравилось такое отношение к ее другу.

Но вот пение вдруг сменилось речитативом. Старший брат заговорил нараспев, а остальные братья умолкли. Балкис поняла, что до этого они пели хором, а теперь настало время солирования.

— Поднял Рустам свой меч стальной… — пропел Барадур.

— Всю мощь свою в удар вложил, — подхватил Кемаль.

— И колдуна он вмиг сразил… — сверкнув глазами, выкрикнул Антоний.

— Заткнись, Антоний! — рявкнул Барадур.

— Когда же ты научишься правилам? — процедил сквозь зубы Кемаль.

— Но у меня была рифма!

— Ты должен ждать своей очереди, и ты это отлично знаешь, — строго проговорил отец. — Перед тобой должен спеть Моти. А уж потом ты рифмуй последнюю строчку с предыдущей.

Антоний вздохнул и обреченно кивнул.

— Ну, на чем мы остановились? — спросил отец. — Кемаль, повтори свою строчку.

— «Всю мощь свою в удар вложил», — послушно повторил Кемаль.

Филипп, средний брат, свирепо сдвинул брови.

— Вот видишь, Антоний? — обиженно пробурчал он. — Из-за тебя я забыл свою рифму!

— Придумай новую, да поскорее, — поторопил его отец.

— Он был силен в лихом бою, — выдавил Филипп.

Моти, следующий по возрасту после Филиппа, протянул:

— Воздел он меч над головой…

Антоний, до которого наконец дошла очередь, выпалил:

— Седобородого убил!

— Если ты получше срифмовать не мог, не стоило влезать без очереди, — фыркнул Барадур.

А Балкис показалось, что рифма очень даже неплохая.

— Ну ты даешь, Антоний! — хихикнул Моти. — И при чем тут седая борода? Не в ней же дело! Просто это был колдун, маг, вот и все!

— Зато у меня есть отличная строчка, с которой можно начать новое пятистишие, — с надеждой проговорил Антоний.

Тут все остальные так дружно завопили «нет», что Балкис в страхе отскочила подальше от отверстия крысиной норы. А Антоний не огорчился, и Балкис поняла, что ему не впервой слышать этот хор.

— Слушай, Антоний, ну когда же ты научишься не влезать без очереди?

Отец кивнул:

— Ты самый младший, и тебе положено петь последнюю строчку.

Балкис подумала: «А если бы они слагали шестистишия?» — но тут же поняла, что это невозможно, потому что сыновей всего пять. Антоний в этом смысле был обречен.

— Ты сможешь начать новый стих, когда закончишь последний из стансов — как всегда, — сурово проговорил отец.

Антоний вздохнул.

— Но последним стихом ничего нового не скажешь, — сказал он и поднял руку, дабы предупредить возражения. — Знаю, знаю — в старых песнях никогда нет ничего нового.

Балкис следила за лицом Антония. Было заметно, что в нем зреет дух противоречия, что он жаждет новых песен, но Антоний смирился.

— Начинай новый куплет, мой старший сын, — обратился отец к Барадуру.

Барадур пропел:

— Покинул тело злобный дух…

Братья продолжили куплет — друг за другом: за Барадуром — Кемаль, за Кемалем — Филипп, за Филиппом — Моти, за Моти — Антоний. Балкис ерзала около отверстия норки, понимая, что эта игра происходит зимними вечерами каждый день: семейство устраивается у огня и импровизирует в стихах на темы древних песен. Ее другу в этой игре отводилось последнее место, да и во всем прочем он тоже был последним. У любого из братьев имелся кто-то помладше, кем можно было покомандовать, а у Антония — никого, кроме разве что Балкис. Но ведь Антоний вовсе не пытался командовать ею. Похоже, он знал разницу между другом и слугой.

«Жаль, — думала Балкис, — что этой разницы не знают его отец и братья».

Песня звучала и звучала, и Балкис невольно заслушалась. Как только очередь доходила до Антония, он всегда был наготове с прекрасной звучной строкой, изысканной рифмой. Балкис начала догадываться, почему юноше так хотелось начать новую строфу или хотя бы вставить строчку в середине: поэзия была его стихией, строки сами приходили ему на ум, рвались наружу. Балкис даже невольно позавидовала ему. Да, она легко запоминала наизусть строки стихотворных заклинаний, но самой ей стихосложение давалось с трудом.

Свое искусство Антоний ярко показал в последней строфе, где он сам мог избрать ритмику, связать внутренние рифмы, упорядочить аллитерацию. Ничего подобного в предыдущих строфах не было и в помине. В итоге все сказание получило блестящее, звучное завершение, а братья все равно скривились.

— Ох, как красиво, Антоний!

— Не можешь, что ли, простого стишка сложить?

— Рустаму такие мудреные словечки уж точно не пришлись бы по душе!

— А чего еще ожидать от белоручки? — хихикнул Моти, а остальные дружно загоготали.

Антоний покраснел от смущения и обиды и сжал губы, чтобы с них не сорвались дерзкие слова. Он понурил плечи, краска сошла с его щек, и он обреченно вздохнул. И снова Балкис охватил гнев из-за того, что ее другом все так помыкали.

Она еле сдерживалась — так ей хотелось подойти к нему, попытаться его утешить. Она осторожно выглянула из норки, убедилась в том, что около этой стены лежит тень — так и было: крыса хорошо выбрала место, где прогрызть дыру. Балкис бесшумно покинула свое убежище. Ее сердечко часто билось от страха, но она все же прокралась вдоль стены, прячась за стульями и столом, и вот наконец ей осталось преодолеть последние несколько шагов, отделявших ее от табурета, на котором сидел Антоний. Балкис проворно пробежала к табурету, разместилась так, чтобы ее не видели остальные, и ласково потерлась о лодыжку юноши.

Она сразу почувствовала, как ее друг напрягся, — но понадеялась, что он не вскочит и не перевернет табурет, решив, что к нему подбежала крыса.

Но Антоний не ошибся: он слишком хорошо знал повадки животных. Он опустил руку — как бы небрежно, устало, но Балкис сразу поняла этот знак и потерлась головой о тыльную сторону его ладони. Антоний провел пальцами по ее шерстке, и кошка задрожала от удовольствия. Разные чувства владели ею. О да, она была заблудившейся, бродячей кошкой, которой так хотелось, чтобы кто-то ее обогрел и приласкал. А Антоний был ее другом, которому тоже была нужна ее поддержка и забота.

Но хотя… Если ему и была нужна поддержка, все равно он боялся за свою подружку. Когда один из братьев стал рассуждать о храбрости Рустама, решившегося выйти на бой с противником, намного превосходившим его силой, Антоний возразил:

— Может, так и было, Моти. Но могло быть и так, что отваги у Рустама было больше, чем разума. Будь он благоразумен, он бы сообразил ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ, ГДЕ БЫЛО БЕЗОПАСНО.

Вот-вот, — осклабился Моти. — Ну чего еще ждать от сосунка?

А Барадур обратил внимание на то, как Антоний подчеркнул последние слова и нахмурился.

— Как-то ты это странно сказал, чистюля. Уж не затаил ли чего?

Его взгляд скользнул к руке Антония. Тот проворно положил руку на колено, но опоздал.

— Что ты там прячешь под табуреткой? — гаркнул старший брат, вскочил и подошел к Антонию, наклонился и заглянул под табурет.

Антоний повернулся и уязвленно проговорил:

— Как ты мог подумать, что я что-то прячу от тебя, братец?

— И точно, прячешь! — воскликнул Моти, присел на корточки, ухватил Балкис за загривок и вытащил из-под табуретки. При этом Балкис стукнулась головой о сиденье, и у нее поплыло перед глазами. Моти с победным воплем поднял ее.

Балкис пыталась вырваться, она попробовала царапнуть Моти, но тот, судя по всему, прежде мучил кошек. Он держал Балкис обеими руками, да так, что она не могла дотянуться когтями до его запястий.

Гляньте, братцы! — кричал Моти. — Антоний себе дружка приволок!

Братья радостно вскричали и сбежались к Моти, чтобы начать новую, жестокую игру.