"Пропал чародей" - читать интересную книгу автора (Сташеф Кристофер)

Глава двенадцатая

Когда они вышли из хижины, дождь все еще моросил.

— Уж лучше промокнуть под дождем, чем сидеть под одной крышей с таким чудовищем! — заявил Джефри.

Корделия поежилась, но храбро добавила:

— Я тоже так думаю!

— Келли с самого начала обо всем догадывался, — Магнус помрачнел. — Нужно было его послушать, он-то и близко к хибаре не подошел.

— И мой единорог тоже, — повесила нос Корделия. — Бедненький! Он, наверное, весь промок!

— Нет, уж он-то привык к лесу, — Магнус огляделся. — Келли! Куда ты запропастился? Ты что, бросил нас?

— Нет, он вас не бросил, — пробасил кто-то у него под ногами. — И я тоже.

— Робин! — радостно воскликнула Корделия.

— Мы-то думали, что ты разведал все опасности у нас на пути, — ехидно заметил Джефри.

— Да, но я не думал, что вы свернете с дороги, ведущей домой. Однако вы прекрасно справились!

— Как?! Нас чуть не замучили до смерти! — вскрикнула Корделия.

— Ну, не замучили же окончательно, — уверенно пожал плечами Пак, и Келли, кивнув, стал рядом.

— Если бы хоть на мгновение возникла настоящая опасность, дети, ваш огромный черный конь вышиб бы дверь в эту хибару, а меткий удар эльфа вышиб бы из колдуна и без того хилый дух.

— Из него уже чуть не вышибли дух, — буркнул Джефри.

— Это так, — согласился Пак, — но ведь он был слабее вас четверых, вместе взятых.

Магнус недоуменно покосился на Келли.

— А откуда вы знаете, что там внутри произошло?

— У камина прятался домовой. Волшебный Народец давным-давно покинул этот дом, однако когда они увидели, что вы входите внутрь, один пробрался через мышиную нору и подглядывал.

— Тьфу ты! — Джефри рассерженно плюхнулся на траву, скрестил на груди руки и опустил голову. — Нам хоть раз дадут победить самим, без всякой там помощи?

— Так вы и так победили, — ответил Пак. — Вы вчетвером сами одолели этого колдуна, дети.

— Ты заранее знал это, — обвиняюще посмотрел на наставника Магнус. Пак покачал головой.

— Если бы вы четверо не смогли объединить свои силы, он бы победил вас наверняка.

— Тогда нас спасли бы эльфы, — фыркнул Джефри.

— Да, они спасли бы вас, — подбоченился Пак. — Я поклялся вашим родителям, что буду оберегать вас! И вы не сделаете и шагу без стерегущих вас эльфов! Кстати, в хижине они и пальцем не пошевелили — победа целиком за вами, за вами одними.

— Настанет день, — мрачно предрек Джефри, — настанет день, когда я побежду... победю в битве без твоей помощи, Пак!

— Победишь, когда подрастешь, — кивнул тот, переводя взгляд с одной маленькой рожицы на другую. — А пока... пока мы должны сомкнуть ряды и объединить силы. Вы сделали дело и сделали его хорошо. Так что можно гулять смело, но до гулянья пора вернуться к избранной цели.

— Освободить графа? — с надеждой спросил Джефри. Пак кивнул.

— Да. Но я думаю, нам потребуется больше сил, чем эльфы и четверо маленьких детей, пусть даже таких могущественных, как вы, — и он рявкнул изо всех сил:

— Келли!

— Чего тебе? — проворчал тот.

— Стрелой лети к королю Туану и попроси его дать нам нескольких рыцарей и сотню пеших взаймы. Мы будем штурмовать замок, а не какую-нибудь там хижину.

Келли кивнул.

— Катапульту тоже одолжить?

— Давай. И чтобы ты обернулся за полчаса!

— Если бы дело не обстояло так серьезно, — ехидно заметил Келли, — я бы тебе побегал, ты бы мне поприказывал!

— Вперед, а не то ты и в самом деле поскачешь к королю... на четырех лапках.

— Однако учитывая, что дело предстоит архиважное, — сверкнул глазами Келли напоследок, — я повинуюсь.

И исчез со свистом стрелы, выпущенной из тугого лука.

— Пошли, дети! — и Пак зашагал к дороге. — На замок Гленн!

* * *

— Полчаса уже прошло, — сообщил Грегори.

Пак раздраженно покосился на малыша.

— У вас что, у всех часы в голове?

— Нет, только у Грегори, — Магнус нежно сжал плечо младшего брата. — А где же Келли?

— Он уже тут.

Единорог и конь-робот остановились, Магнус и Грегори соскочили наземь. Лепрекоэн вышел из кустов, отряхивая пыль со штанов.

— Ты специально послал меня в это осиное гнездо, да?

— Осиное гнездо? — Пак подбоченился. — Ну-ка, объяснись!

— Объяснять особо нечего. Король не даст нам рыцарей. И пехоты тоже.

— Как!

— Неужели он отрекся от нас?

— Как он мог позабыть про детей Верховного Чародея?

Келли пожал плечами.

— Кто прислушивается к детям, когда судьбы королевства повисли на волоске?

— Но почему король не прислушался к просьбам Пака? — нахмурился эльф. — Отвечай, Келли!

— Почему же, он прислушался к тебе — или к своему верховному советнику Брому О'Берину, что, в общем, то же самое, если Бром просит за тебя, Пак. Но Туан стоит перед той же проблемой, только в сто раз больше, на юге, на западе и на востоке. Кстати, и на севере тоже.

Пак нахмурился.

— Ты говоришь загадками, Келли. Объяснись.

— Ни больше, ни меньше — именно то, что я сказал. Каждый мелкопоместный вассал неожиданно поднялся против своих соседей. Их сеньоры и пальцем не пошевелили, чтобы усмирить их — они слишком заняты, выясняя отношения между собой.

Дети со страхом глядели на него.

— И королю приходится самому наводить порядок? — прошептал Джефри. Келли кивнул.

— И вы еще удивляетесь, что у него не нашлось для вас ни конных, ни пеших?

— После твоего объяснения нисколько.

— Но как же это получается? — удивился Магнус. — Я понимаю, когда один граф затевает войну с соседом. Но чтобы все одновременно...

— Это заговор, — покачал головой Джефри. — Нутром чую...

Взгляды присутствующих обратились на него. Магнус кивнул.

— Конечно. Это все было заранее придумано, так? — он повернулся к Паку. — Так куда же отправились наши папа и мама?

— Наверное, вы сами должны об этом знать, — растерянно ответил эльф. — Мы прошли по их следам до прелестного пруда в лесу. Там мы нашли следы драки, а след ваших родителей оборвался.

— Все точно так, как в прошлый раз. Когда их похитили и перенесли в Тир-Хлис, — прошептал Магнус.

Грегори навострил уши.

— Да, так, — согласился Пак.

— Это была не случайность и не наскоро придуманный план, — Джефри заговорил со злостью, чтобы скрыть охвативший его страх.

— Конечно, нет, — кивнула Корделия. Страх читался и на ее личике. — Это был заговор. Но откуда они могли знать, куда отправятся мама с папой?

— Должно быть, похитители заманили их, — подумал Джефри. — И расставили свою колдовскую оснастку на всем пути к этому коварному пруду.

— Тогда они готовились к этому за много дней, — добавил Грегори. — Такие могучие заклинания требуют тяжелой оснастки... даже не знаю.

Дети замолкли. Не то что Грегори нечасто признавался, что не знает, как что-то работает. Просто обычно он знал.

Джефри подвел черту.

— Тот, кто похитил папу и маму, еще и спланировал бунт баронов — в один и тот же день.

— Но как это можно было сделать? — удивилась Корделия.

— Есть сотни способов, — Джефри нетерпеливо пожал плечами.

— Эти события укладываются в последовательность, характерную для СПИРТ — Секты Предотвращения Интеграции Разобщенных Телепатов, этих анархистов, врагов вашего отца, — вмешался Фесс.

— Тогда и Грогат должен быть с ними заодно, — вскричал Джефри. Потом наклонил голову и задумался. — Хо, а ведь это похоже на правду, а?

— Конечно, — кивнул Келли. — Судя по тому, что мы о нем знаем, я буду весьма удивлен, если он сам придумал такой план.

— Он больше походит на марионетку, чем на партнера, — покачал головой Пак.

— А как насчет врагов? — спросил Магнус. — Папа говорил, что команде СПИРТа противостоит мощнейшая и разветвленнейшая организация СПРУТ — Секретные Посланцы Распространители Универсального Тоталитаризма, которая стремится к тому, чтобы править железной рукой везде, куда та способна дотянуться.

— Да, в нашем случае видна и рука тоталитаристов, — согласился Фесс.

Они снова замолчали, обдумывая положение.

— А может быть, это происки Шир-Рифа? — подумал Грегори.

— Кажется, ты прав, — вскинул голову Джефри.

— Дети, дети, вы снова лезете на рожон, — вмешался Пак. — Мне это не нравится.

— Но ведь так или иначе у нас будут неприятности, — Корделия развела руками. — Ведь мы же меченые, а, Пак?

Эльф на мгновение замолчал. Потом медленно кивнул:

— Да... я не подумал о том, чтобы следить за вашим домом.

— Тоже мне подумал, — фыркнул Келли. — Тебе и думать не надо было! Если бы какой-нибудь верзила сидел в лесу и наблюдал за домом Верховного Чародея, что, эльфы сидели бы сложа руки?

— Так-то оно так, — согласился Пак, повернувшись к детям. — Но враги вашего отца обладают могучими заклинаниями, которых мы не знаем. И с помощью этих заклинаний они могли наблюдать за вашим домом незаметно.

Дети молчали. Наконец Корделия тихонько спросила:

— Так значит, нам нельзя вернуться домой?

— Кажется, да, — мрачно ответил Пак. — Впрочем, я отправлю к дому эльфов, пусть попробуют выследить шпионов.

— А где же спрячемся мы? — спросил Грегори.

— Да где угодно. Но ни в одном месте мы не задержимся дольше, чем на одну ночь.

— Ну, тогда замок Гленн — самое подходящее убежище! — подскочил Джефри. — Чем вам не место? Нам придется только победить великана, и все!

— Давай, давай! — прогрохотал громовой голос, и на них свалилась сеть из толстых веревок.

Келли ойкнул, прыгнул сквозь ячейки сети и исчез. Пак тоже как сквозь землю провалился. Единорог мотнул головой, отбросив сеть в сторону, и прыгнул на свободу, но Грогат махнул палицей, как бейсбольной битой, и смел со спины единорога Корделию и Грегори. Они грохнулись наземь, боль прострелила до самых пят, кругом все поплыло. Они услышали грубый гогот Грогата и яростное ржание Фесса, оборвавшееся звонким грохотом железа о камни.

— Вот же гад, испортил Фесса! — взвыл Джефри, пытаясь выбраться из сети. — Скотина! Ты сломал лошадь нашего папы!

— Вот закончу с вами и разнесу его на кусочки, — гаркнул Грогат.

Он одной рукой сгреб с земли Грегори с Корделией, бросил их в сеть к братьям и потянул за завязки. Сеть затянулась, как мешок, Грогат перекинул ее через плечо вместе с добычей и с хохотом зашагал по полю, горланя победную песню.

Подскакивавшие у него за спиной дети устроили неслышимый военный совет.

«Он большой, — подумал Джефри, — но он только один».

«И у него всего две руки и две ноги», — согласился Магнус.

«И только одна голова, — добавил Грегори. — Осторожней, Делия!»

Сестра прижимала его к себе, чтобы хоть как-то защитить от толчков.

«Я стараюсь, братик. Держись крепче».

«Нет, братья, — подумал Магнус. — Мы уже один раз убили мерзкого колдуна, и нам пришлось снова возвращать его к жизни».

«А жаль», — заметил Джефри.

«И у того же колдуна мы узнали заклинание, причиняющее огромную боль», — продолжил Грегори.

«Никогда мы не воспользуемся им! — тут же подумал Магнус. — Хотя... разве что против Грогата...»

«Это он у нас в руках, а не мы у него, — подытожил Джефри. Он выглянул наружу через ячейку сети. — Пак только что говорил, что вокруг нас всегда будет охрана, но я не вижу ни его, ни Келли».

«И не увидишь, — отозвался Магнус. — Но будь уверен — если нам не под силу будет закончить то, что мы задумали, они помогут нам».

Мысли Корделии были самыми кровожадными:

«Если он сломал нашего Фесса...»

«Вряд ли, — успокоил ее Магнус. — Фесс побывал во многих битвах и не потерял ни шестеренки. Его надо будет просто включить».

«Ага, — Джефри мрачно посмотрел на братьев. — Но все-таки я не собираюсь щадить этого ужасного великана. Что скажете, братья, сестра? Мы прикончим его сейчас или малость погодим?»

На мгновение они замолчали.

«Ну нет! — не выдержал Джефри. — Неужели вы и в самом деле хотите оставить разбойника в живых?»

«Пока — да», — подумала Корделия.

«Она права, — согласился Магнус. — Мы хотели попасть в замок Гленн, так ведь? Вот он нас туда и несет».

«И потом, — добавил Грегори. — Я еще ни разу не видел настоящего великана».

Однако Грогат принес их не в замок Гленн, а в старые развалины в лесу.

Он протопал через огромный зал, остановился перед камином, в котором пылал огромный костер, развязал сеть и перевернул. Дети попадали на пол, зашипев от боли, а Грогат ласково улыбнулся:

— Вот! У меня новые игрушки!

Дети медленно поднялись на ноги. Джефри кровожадно взглянул на великана, но Магнус успокаивающе положил ему руку на плечо:

— Разве у вас никогда не было друзей, чтобы поиграть?

Глаза Грогата на мгновение застыли. Затем он осклабился, и Магнус заметил, что главные зубы великана заметно длиннее остальных.

— Вы мои игрушки, а не друзья!

— Конечно, конечно, — Джефри наклонил голову, все еще кровожадно поглядывая на великана. — А во что вы собираетесь играть? В кегли?

— В бирюльки! — гаркнул Грогат. — Ты что, парень? Не соображаешь, что речь идет о твоей жизни и смерти?

Джефри промолчал, но быстро вмешался Магнус.

— Мы еще многого не понимаем. Мы всего лишь дети. Может быть, вы нам расскажете кое о чем?

Грогат изумленно уставился на Магнуса. В его глазках блеснуло подозрение.

— О чем это?

— Да о многом, — Магнус был сама воплощенная невинность.

Грогат уселся на скамью, медленно облокотился о стол, настороженно глядя на детей.

— Бедный великан, — Корделия просто расточала симпатии. — Вам, наверное, не часто приходилось играть с друзьями?

— Что мне толку играться? — буркнул великан.

— Кто же не любит поиграть? — развел руками Магнус. — Бьюсь об заклад, вы ни разу не играли в загадки!

— Загадки? — нахмурился Грогат. — Это еще что такое?

— Это очень просто, — лучезарно улыбнулась Корделия. — Один из нас загадает вам загадку, и если вы ее не разгадаете, то ответите на любой наш вопрос.

— Мы поумнеем на целую разгадку, — жизнерадостно добавил Магнус, — а ты развлечешься!

Грогат пристально посмотрел на них, и Магнусу показалось, что они немножко перестарались. В конце концов великан кивнул:

— И в самом деле, это может быть забавно. Ну, как хотите. Давайте ваши загадки!

Дети облегченно вздохнули. Магнус начал:

Артур О'Бауэр свой полк разогнал,Артур О'Бауэр в небо умчал.Шотландский король и вся его ратьАртура О'Бауэра не могут сдержать!

— Вот! — Корделия сверкнула глазами. — Отвечайте-ка — кто такой этот Артур О'Бауэр?

Грогат сосредоточенно наморщил лоб. Дети, затаив дыхание, ждали, пока он задумчиво разглядывал пламя в камине. Наконец он повернулся к Магнусу:

— Ерунда какая-то! Как это король со всей своей ратью не может удержать одного человека? Да еще разогнавшего свой полк?

— Конечно, это ерунда, — с готовностью согласился Магнус. — Это просто так говорится, для интереса.

— Вот, — кивнул великан. — Ну, говори — кто такой этот Артур О'Бауэр?

— Ветер, вот кто!

— Ветер... — у Грогата отвисла челюсть. Затем он оглушительно заржал, откинув голову назад.

— Ну, конечно! Теперь я понял, что это такое, теперь я знаю, как играть в загадки! Ну-ка, дайте-ка я вам загадаю!

— Постойте! — Магнус поднял руку. — Сначала ответьте на вопрос! Ведь по уговору вы сперва должны ответить, а уж потом загадывать.

— Разве вы забыли? — добавила Корделия. Грогат обиженно покосился на них, затем чуть не улыбнулся:

— Ну, так и быть, я ведь не угадал. Давайте ваш вопрос.

— Вы уродились великаном? — спросила Корделия. — Или просто все росли и росли, пока не вымахали выше всех?

Грогат помрачнел, но ответил.

— Точно не помню. Те люди, которые меня воспитали, рассказывали, что меня принес в их дом странник, и тогда я был крошечным младенцем.

Все четверо уставились на него, сгорая от любопытства.

— Теперь — моя загадка, — Грогат наклонился к ним. — Скажите-ка, что такое — серебряное сверху и бледное снизу?

— Да это же... Ух! — локоть Магнуса врезался ему в ребра, и Джефри осекся.

— Серебряное сверху... бледное снизу... — Магнус наморщил лоб. — Может быть, это... Нет, ящерица сверху зеленая... Нет, не то... Вот, знаю! Это камень!

— Вот и не угадал! — обрадовался Грогат. — Где ты видел серебряные камни?

— Высоко в Скалистых горах, — ответила Корделия, — только папа сказал нам, что это «обманка». А каков правильный ответ?

— Рыба, несмышленыши! Вы что, рыбы никогда не видели?

— Только жареную и в тарелке, — соврал Магнус. — Ну, задавайте свой вопрос.

— Вопрос? Ага... — Грогат задумался. — Сейчас... вопрос... Ох.

Дети ожидали. Наконец Грогат спросил:

— Что это за лошадь у вас была? Я ее опрокинул на камни, а она зазвенела! Никогда не слышал, чтобы лошади звенели!

В глазах Джефри снова вспыхнула ярость, но Магнус быстро ответил:

— Это заколдованная лошадь. Я не знаю, как ее заколдовали, потому что это лошадь нашего папы.

— Заколдованная? — Грогат глянул на Магнуса. — Так ваш отец — чародей?

— Ай-ай! — Корделия погрозила пальцем. — Сначала загадка, потом вопрос. Теперь наша очередь.

Наш мужичок идет налегке,С камнем во рту и палкой в руке,В красном камзоле, мил и пригож,Скажешь, кто это — получишь грош!

Грогат снова наморщил лоб.

— А что такое «грош»?

— Папа говорит, что это мелкая монета. А кто такой мужичок в красном камзоле?

— Мужичок... сейчас, сейчас... — Грогат уставился в пустоту. — Это не эльф. Я еще ни разу не видел эльфа с камнем во рту. Я вообще ни одного эльфа не видел. Интересно, эльфы на свете бывают?

— Бывают, бывают, еще как бывают.

— Магнус! — напустилась на него Корделия. — Сначала он должен отгадать, а уж потом ты будешь отвечать.

— О! Да, я ошибся!

— А я не виноват, — Грогат ухмыльнулся. — Все равно я не знаю, что это за мужичок.

— Это вишня! — торжествующе вскричала Корделия. — Палка в руке — это хвостик, а камень во рту — это косточка. Теперь отвечайте на такой вопрос: если вы были самым обычным ребенком, как же выросли таким огромным?

Грогат довольно улыбнулся, и Корделия порадовалась, что сказала «огромный», а не «здоровенный».

— Странник, который принес меня старикам, дал им снадобье, чтобы те подмешивали мне в еду, — тут он помрачнел. — Еще он дал им золотой, чтобы они позаботились о приемыше. Но они, кажется, больше заботились о золотом.

«И поэтому Грогат затаил обиду и решил отомстить приемным родителям, а заодно набрасывается на всех встречных», — подумал Грегори.

«Ты прав, — согласился мысленно Магнус, — но что это было за снадобье?»

А вслух он спросил:

— Теперь ваша очередь загадывать загадку.

Грогат задумался.

«Папа рассказывал, что в голове, в основании черепа, есть такая шишечка, от которой зависит, как человек растет, — ответил Магнусу Грегори. — Это снадобье, скорее всего, воздействовало на эту самую шишечку».

«Да, но кем мог быть этот странник?»

«Кем-то из папиных врагов, — вмешался Джефри. — И неважно, с какой стороны. Из СПРУТа или СПИРТа».

— Что такое, — спросил Грогат, состроив уморительную гримасу, — коричневое весной, зеленое летом и рыжее осенью?

Грегори открыл рот, но Корделия вовремя прикрыла его ладонью.

— Сейчас, дай подумать... зеленое... рыжее...

Она вздохнула и покачала головой.

— Не знаю.

— И не догадаешься ни за что! — радостно вскричал Грогат, довольно стукнув ладонью по столу. — Это же дерево, глупая!

— Ой, и правда! — Корделия просияла. — Задавай твой вопрос.

— Ваш отец волшебник? — вспомнил Грогат.

— Нет, он чародей. Вот моя загадка: где бывает цыпленок без костей?

— Цыпленок без костей! — Грогат изумленно разинул рот. — Не знаю... Говори, говори скорее, где бывают такие цыплята — мне так хочется съесть цыпленка, который бы не хрустел на зубах!

— Поджарь яйцо! — торжествующе ответила Корделия.

Грогат обалдело посмотрел на нее. Затем оглушительно заржал, закинув голову и хлопая себя по коленкам.

«Он что, жрет цыплят целиком?» — удивился Джефри.

«Да. И вдобавок не ощипывает», — подумал Магнус.

— Давай подумаем, — Корделия приложила пальчик к поджатым губкам. — О чем же у тебя спросить?

«Спроси у него, зачем он рыскает по окрестным деревням», — предложил Магнус.

— А зачем ты рыскаешь по окрестным деревням? — повторила за братом Корделия. — У тебя очень милая берлога, если ее починить.

— Потому что я терпеть не могу этих трусливых мошенников! — вскричал Грогат. — Старик, который вырастил меня, все время подгонял: «Сделай то! Подай это!» Мне надоели постоянные понукания, и я решил, что когда вырасту, не буду больше слушать ничьих указов! И я плюю на трусов, которые подчиняются приказам, и теперь все будут подчиняться моим приказам!

Он облокотился на стол, с улыбкой глядя на детей.

— Вот вы, например, — вы не выказываете страха, и не похоже, чтобы вы плясали под чью-нибудь дудку...

«Мы что, начинаем ему нравиться?» — прошелестела мысль Джефри.

«Нужно ли нам это?»

«Папины недруги используют его в качестве марионетки, чтобы в стране воцарился хаос, — подумал Грегори. — А Грогат... он так гордится тем, что не слушает ничьих приказов...»

«Это правда, — подумал Магнус. — Я не сомневаюсь, это дело рук папиных недругов из СПИРТа, которые ненавидят любое правительство. Это они принесли подкидыша старой паре и заплатили им. Но почему СПРУТ, которые желают править Грамарием железной рукой, не сделали ничего, чтобы остановить великана?»

«Да тоталитаристам же будет легче завоевать страну, когда некому станет управлять и когда не останется регулярных армий, а только разрозненные кучки бандитов», — ответил Джефри.

«Что-то мне не нравится, как он на нас смотрит», — тревожно подумала Корделия.

— Пора проверить, будете вы меня слушаться или нет, — проворчал Грогат.

Грегори быстро подумал:

«Я проследил, как текут его мысли, когда он шевелит руками и ногами или напрягает мускулы, чтобы удержать равновесие. Все сходится в один большой узел чуть повыше брюха».

«Если ты стиснешь его своими мыслями, то великану будет очень больно», — Корделия поежилась при мысли об этом.

— Может быть, вам лучше выяснить — не командует ли кто вами? — отважился спросить Магнус.

Глаза Грогата сердито зажглись. Он вскочил, рявкнув:

— Ты что, издеваешься, клоп? Кто может командовать мной?

— Тот, кто приносит снадобье, чтобы кормить вас, — Магнуса неожиданно осенило. — Если вы не выпьете свое снадобье, вам ведь становится больно, а?

Грогат пристально посмотрел на него горящими глазами.

Неожиданно он обернулся к окну. Губы великана изогнулись в ухмылке.

— Что я слышу? — чмокнул он губами. Дети напрягли слух, но не услышали ничего.

— Не знаю, — признался Магнус. — А что вы слышите?

— Девчонку, — раскатисто захохотал Грогат. — Всего лишь местную девчонку, которой вздумалось пройти через лес. Не стоило пускаться бедняжке в путь одной!

И он бросился к дверям.

На пороге великан обернулся и ткнул в них огромным пальцем.

— И не думайте убежать — дверь я запру, а если собираетесь выбраться в окно — упадете и разобьетесь!

И дверь захлопнулась за ним.

В наступившей тишине дети уставились друг на друга.

— Надеюсь, вы его не послушаетесь, — раздался голос от камина.

Дети испуганно обернулись.

— Пак! — радостно взвизгнула Корделия.

— Чему вы удивляетесь? Разве я не говорил вам, что буду присматривать за вами?

— Действительно, — признал Магнус. — Ты не найдешь метлу для Корделии, Пак? Тогда мы улетим через окно!

— Метла в углу. Тебе придется только стряхнуть минимум десятилетний слой паутины.

— Бррр! — Корделию передернуло.

— Ох и привередливая ты, — вздохнул Магнус. Он шагнул в угол и стряхнул с метлы пыль.

— Пак, — спросил Джефри, — а что великан сделает с девушкой, когда поймает ее?

— Наверное, съест, — глубокомысленно ответила Корделия.

— Что-то в этом духе, — печально ответил Пак. — Вперед, дети! Мы должны спасти ее!

— Конечно, мы спасем ее, — удивленно ответил Джефри. — Но почему ты сказал «должны», Робин?

— Потому что эта девушка, перед тем, как выплеснуть помои, всегда окликала: «Берегись, Народец!», и потому что она всегда оставляла для домового блюдечко с молоком у огня. Неужели Волшебный Народец оставит бедняжку в трудную минуту? Ну нет!

Тут Пак повысил голос:

О эльфы леса, духи ручейков!И вы, что в час отлива вслед волнамГрозите кулаком, чтобы со смехомУмчаться прочь, когда нахлынут вновь!Вы, что в зеленой тине пузыриПускаете под бледною лунойИ, возводя чертоги в час ночной,Резвитесь в них до утренней зари!В беду одна девица угодила,Что эльфам долг любви всегда платила!

Он замолк, прислушиваясь, затем довольно кивнул.

— Вот и хорошо. За мной, дети!

И направился к окну. Озадаченные дети — следом, причем Корделия волокла за спиной метлу. Снаружи раздался жуткий рев. Гэллоугласы уставились друг на друга.

— Это еще что такое? — не выдержал Магнус. Джефри ехидно ухмыльнулся.

— Ну-ка, посмотрите! — позвал Пак, вскочив на подоконник, и шагнул наружу.

Мальчики подскочили в воздух и выплыли вслед за ним, Корделия ловко оседлала метлу и тоже поднялась в воздух. Они вылетели из окна и полетели над лесом к пастбищу. Через пастбище шла тропинка, и по этой самой тропинке прочь во все лопатки улепетывала молоденькая девушка.

— Волшебный Народец испугал ее видом медведя-шатуна, — объяснил Пак.

— Он и в самом деле рычал, как настоящий, — Джефри посмотрел вниз и радостно ухмыльнулся.

— Что бы там ни выдумал Волшебный Народец, Пак, он постарался на славу.

Внизу, под ними, Грогат топал, отмахивался руками и выл, как безумный.

— Что эльфы с ним сделали? — восторженно охнула Корделия.

— Целый рой пчел неожиданно решил, что великан — это лужайка, заросшая душистыми цветами, — невинно ответил Пак.

— О! Могучее колдовство! — Джефри вспомнил, как от Грогата несло.

— Но если пчелы улетят прочь, он погонится за девушкой или вернется и увидит, что вы сбежали, и тогда в поисках беглецов будет бушевать в лесу. А то вернется и выместит зло на графе и его семействе — они ведь все еще в плену.

— Значит, мы должны вырубить его основательно, — твердо ответил Магнус. — Ну-ка, Грегори, где там его комок, в который сходятся мысли великана?

Грегори тут же вообразил им нервную систему Грогата, и все трое вместе обрушили на солнечное сплетение великана сокрушительный удар. Грозный разбойник согнулся пополам, словно из него вышибли дух. Собственно, так оно и было.

— Он заснул, как после общей анестезии, — сообщил Грегори через минуту.

— Пчел можно отпустить, Пак, — кивнул Магнус.

Жужжащее облако поднялось с лохматой головы Грогата и полетело обратно к лесу. Пак улыбнулся.

Магнус, облегченно вздохнув, выпрямился.

— Готово.

— О да, — Джефри покосился вниз, на великана. — Добрые люди могут снова безбоязненно ходить по большой дороге.

— Еще не могут, — поправила Корделия. — В лесу все еще прячутся другие бандиты.

Джефри просиял.

— Ну так мы их выловим! — и он потянулся за кинжалом.

— Нет, не выловишь! — Пак перехватил его руку. — Вот когда станешь большим, будешь делать все, что пожелаешь, и рисковать головой, как захочешь! А пока оставишь это дело тем взрослым дядям, которые обязаны этим заниматься!

Джефри отвернулся, сердито проворчав:

— Да, взрослый дядя как раз сидит в темнице. Вместе со всей семьей.

— Так давайте освободим несчастного графа! — хлопнула в ладоши Корделия. — Ну пожалуйста, Пак!

— Конечно, конечно, — согласился эльф. — В этом нет никакой опасности. Но неужели вы оставите верного друга вашего отца на корм воронью?

— Фесс! — Корделия поднесла ладонь к губам. — Ой, я и забыла!

— Ну, Фесса может склевать в лучшем случае железный ворон, — усмехнулся Магнус. — Однако же мы не должны забывать нашего стального товарища. Пойдемте, поищем его.

Он заложил небольшой вираж и полетел в сторону леса.

Огромный черный конь лежал на боку, его глаза потускнели.

Корделия опустилась рядом с ним на колени:

— Лишь бы он не поломался!

— Я не думаю, что он поломался, — Магнус приземлился рядом с роботом и стал нащупывать позвонок-предохранитель под седлом. — Папа говорил, что «мозги» Фесса обернуты такой прокладкой, которая выдержит удар в пятьдесят раз сильнее, чем притягивает земля... Вот!

Янтарные глаза снова засветились. Черная голова приподнялась с земли.

— Чттооо... Гггдеее...

— Самодиагностика, — быстро сказал Грегори.

— Что ты сказал, малявка? — Джефри недоуменно уставился на младшего.

— Не знаю. Папа всегда говорил так, когда боялся, что Фесс сломан. А что это значит, Магнус?

— Эттдцо заббусссккаиит пппраграмммуккк кк ккотораяяя провиррррряяеттт повввввреддджджденияяя моиииххххх сссссхемммм, — пояснил конь, — ааааппп пппотмооммм моююююю коконстттрууууккциююю. Внааастоящщщщие вррремммия внутреееееенниние ссхеммыммы ннннеповррежденныыы, нннооо в ззззадннеййй лллевоой нногге неебольшшшое наарушшение.

— Ой! Как же нам починить ее? — охнула Корделия.

— Вв наастоящщщий момомент в эттом ннетт необбходиммости. Оттойдитте в сторроннку, ддетти.

Они отскочили, пока Фесс медленно поднимался на ноги.

— Но если мы вступим в бой, твоя нога не выдержит! — возразил Джефри.

— Вероятность отказа в случае перегрузки — девяносто семь сотых, — признал Фесс обычным голосом. — Когда мы вернемся домой, я прослежу, чтобы нога была исправлена. Но в настоящее время я в порядке. Твой друг вернулся, Корделия.

Они обернулись — и действительно, из лесу вышел единорог. Корделия с радостным криком понеслась ему навстречу. Единорог потерся носом о ее щеку, затем вопросительно указал головой на спину.

— С радостью! — взвизгнула она и тут же заправской амазонкой оседлала его.

Единорог подскакал к ее братьям и остановился в десяти футах.

Пак довольно усмехнулся.

— Ну, дети, вы готовы пойти освобождать графа?

— И его детей, — добавила Корделия.

* * *

Граф сидел в темнице, на хлебе и воде. Его жена сидела в соседней камере, подбадривая детей, которые рыли столовой ложкой подкоп. По крайней мере, они были заняты делом. Не стоит и говорить, как она обрадовалась, когда молодые Гэллоугласы вызволили их. Граф — тоже.

— Я немедленно соберу своих людей! — вскричал он.

— Сначала вам нужно добраться до вашего замка, — напомнил Магнус. — Будьте осторожны и возвращайтесь северной дорогой.

— Но почему северной?

— Потому что на южной мы оставили спящего великана, который вот-вот проснется.

— И в лесу на юге мы встретили старую ведьму, которую проклял злой колдун, и обоих тоже заставили спать, — добавил Грегори.

— И еще одну деревенскую стервозину, которая подбивала молодых парней присоединиться к Шир-Рифу, — вспомнила Корделия.

— И все это — за несколько дней! — граф удивленно покачал головой. Его супруга тактично не стала вспоминать, сколько раз она твердила мужу, чтобы тот обращал больше внимания на прячущихся в лесу чудовищ.

— И все это на юге, — заметил Магнус. — Вы будете возвращаться пешком, поэтому лучше всего вам идти северной дорогой.

Граф не стал спорить, а со всей семьей тут же исчез в лесу.

Магнус обернулся к братьям, сестре и эльфам.

— Итак, граф и его семья освобождены, великан повержен, и если мы доберемся до его хозяев, то сам он вряд ли причинит много неприятностей.

Пак нахмурился.

— Ты говоришь об опасных вещах. Эти чародеи Хладного Железа владеют той же магией, что и твой отец. Я не знаю, как справиться с ней.

— Черную кошку в черной комнате не найти, — фыркнул Келли. — Не нужно разрушать эти заклинания Хладного Железа — нужно как следует пугнуть самих колдунов.

Пак раздраженно покосился на лепрекоэна.

— Я тоже кое-что в этом понимаю. Я боюсь не за себя — слишком велик риск для детей.

Джефри возмущенно вскинул голову, но Грегори опередил брата:

— Они могут держать в плену папу и маму.

Дети переглянулись, потом посмотрели на Пака.

— Это верно, — начал Магнус. — Где же еще врагам держать их, как не в собственном замке?

— Агенты футуриан не живут в замках, — напомнил Пак. — Они могут отдавать приказы из деревенского дома, из церкви, и если уж на то пошло, даже из простой хижины.

— Пошло, пошло, еще как пошло, — пробормотал Келли.

Пак сердито зыркнул на него:

— Из какого народа ты родом, ты говорил?

— Только не из твоего! — огрызнулся Келли.

— Умоляю, прекратите, — вскричал Магнус. — Если маму и папу держат в плену в твердыне этих звездных чародеев, то мы должны вызволить их оттуда.

Под сводами подземелья наступила гнетущая тишина. Пак и Келли взглянули друг на друга, полные самых дурных предчувствий.

— Мы поможем вам найти этих чародеев, — сказал наконец Пак, — если вы торжественно пообещаете не высовываться из лесу и не ввязываться в драку.

Дети обменялись сердитыми взглядами, а Джефри, кажется, готов был взорваться. Подумав, Магнус с неохотой ответил:

— Мы обещаем, Пак.

— Торжественно обещаете и клянетесь?

— Да торжественно, торжественно, — надулся Джефри.

— Ну хорошо, — Пак удовлетворенно кивнул и повернулся к лестнице. Дети поплелись следом.

— Вот только непонятно, — удивился Магнус, — каким способом папу и маму можно удержать в темнице?

— Если напоить сонным зельем, — ответил Грегори. — Вперед, брат, — на поиски!