"День пистолетов" - читать интересную книгу автора (Спиллейн Микки)Глава 9Час спустя, из телефонной будки, я позвонил в Лондон и связался с Питером Джонсоном, руководителем Лондонского отделения ЦРУ в прошлом и одним из членов нашей организации в настоящем. Пару дней назад я просил его навести справки о судьбе Рондины. Группа Джонсона состояла из четырех человек. Они уже несколько месяцев скучали без работы и весьма обрадовались полученному заданию, Правда, Джонсон сразу же предупредил меня, что рассчитывать на блестящие результаты не стоит. Однако от него я услышал довольно интересную историю. При расследовании судьбы Рондины, он столкнулся с неким французом, бывшим партизаном. Тот сообщил, что, по слухам, Рондина дважды совершала побег из тюрьмы, но ее ловили и, в конце концов, расстреляли. Правда, полной уверенности в этом у француза не было, а проверить эти слухи теперь уже было невозможно. Если эти сведения были верны, то для Рондины не составило большого труда сменить личность. Для этого существовало множество возможностей. Так или иначе, но настоящая Эдит Кейн исчезла, а ее место заняла Рондина и стала работать дальше под этим превосходным прикрытием. Я попросил Джонсона расследовать этот случай дальше и повесил трубку. Следующий мой звонок был Мартину Грэди по секретному номеру. Я ждал не меньше пяти минут, пока он подойдет. Как всегда, он не назвал себя, когда разговаривал по телефону. — Это Тайгер, — сказал я. — Что, срочное дело? — его голос, как всегда, звучал спокойно: вежливый, безразличный тон дипломата, однако в нем чувствовалась власть, которая за ним стояла. — Да, — ответил я. — Мне нужна помощь. Официальная секретная служба начала охоту за Видором Чарисом. Ноя должен опередить ее. Чарис находится где-то поблизости. — Я сейчас же свяжусь с Нью-Йорком. Как я смогу потом поговорить с вами? — Завтра, в 18 часов по номеру... — я продиктовал ему номер таксофона. — Это телефонная будка на станции метро на 6-й авеню. Линия разъединилась, и я повесил трубку. Через минуту придет в действие тайная могущественная машина и начнет делать то, что не под силу даже правительству. По секретным каналам в самые высшие и самые низшие слои общества пойдет циркуляр с именами и описаниями внешности, и тысячи людей, даже не подозревающие, на кого они работают, станут держать глаза и уши открытыми, чтобы заслужить высшую награду. И эта невидимая сеть, поддерживаемая властью денег, будет работать, и завтра к 18 часам принесет реальную добычу. Кое-что в разговоре с Мартином Грэди показалось мне весьма странным. Как правило, он лично ни с кем не разговаривал и никому не звонил. Он дал строжайшее распоряжение связываться с ним только по обычным каналам. Интересно, почему же на этот раз он не удосужился отчитать меня за такое нарушение субординации, как связь с ним по секретному номеру телефона? Неужели дело обстояло настолько серьезно? Или может быть наоборот?.. В нашей игре была замешана еще одна второстепенная фигура, с которой мне хотелось бы познакомиться поближе. Теперь у меня для этого было свободное время. Я набрал номер телефона Гретхен Ларк. Прошло довольно много времени, прежде чем она сняла трубку. Она произнесла «алло» таким контральто, что у меня тоже перехватило дыхание, как и у нее, словно она бежала к телефону с другого края города. Мне показалось, что я оторвал ее от чего-то очень важного. Я назвал себя, и она весело рассмеялась в ответ. — Тайгер?.. Человек с забавным именем. Вы меня вытащили из ванной, и я сейчас еще совершенно мокрая. — Так вытритесь, — Не могу. У меня нет под рукой полотенца. — Значит, вы стоите у телефона голая и мокрая? — Вы знаете, Тайгер, хотя у меня нет видеотелефона, но сейчас у меня такое чувство, что вы меня разглядываете. — Совершенно верно. И могу описать вас во всех деталях. — Лучше не надо. Я рассмеялся. — Это вас очень волнует? — Мне кажется, что вы не ошибаетесь. А откуда вы раздобыли мой номер телефона? Его ведь нет в телефонном справочнике. Я не стал ничего выдумывать, а просто сказал: — Для ковбоя, который стремится к своей девушке, не существует преград. — Фи, мистер Мэн, вы ведь только что встречались со своей девушкой. — С Эдит мы просто друзья. У меня и в голове нет мысли, чтобы претендовать на что-то большее по отношению к этой женщине. — Тайгер, у меня такое чувство, что вы собираетесь сделать мне безнравственное предложение! — Вы совершенно правы. — А как же Эдит? — Я ведь звоню вам, моя крошка, а не Эдит. — Все ясно! Вы с ней поссорились, — Я никогда не ссорюсь с красивыми женщинами. Я просто хотел пригласить вас в один ночной клуб. — Что это за клуб? . — Весьма забавный. И вообще мне хочется просто поболтать с красивой женщиной. — Значит вы звоните... просто так? — Просто так! — Вы заинтересовали меня, Тайгер. Пожалуй, я пойду с вами. — Голая? — Нет. Я оденусь, но если вы поторопитесь, то, пожалуй, успеете еще застать меня без... платья. — К сожалению, я слишком далеко от вас и, прежде чем доберусь до вас, вы успеете одеться. — И все же... Я не буду торопиться. Я остановился на том же месте и расплатился с шофером такси, откуда в прошлый раз наблюдал, как Бертон Селвик заезжал за ней. Но на этот раз я вышел из машины, пересек улицу и нажал кнопку звонка против ее фамилии. Через секунду раздался ответный зуммер, и замок двери негромко щелкнул. Гретхен Ларк жила на верхнем этаже в просторной студии со стеклянной крышей. Она действительно не очень торопилась с процессом одевания. Женщине вообще нужно два часа, чтобы привести в порядок лицо, но достаточно двух минут, чтобы натянуть платье. Лицо Гретхен было самим совершенством, что же до остального, то оно заключалось в короткой полупрозрачной блузке свободного покроя. — Привет, человек-тигр, — произнесла она с улыбкой, открывая дверь. Я улыбнулся в ответ, обнажив при этом острые белые зубы хищника. — Привет, бэби! На стенах студии висели картины, написанные, в основном, маслом. Всюду лежали свернутые холсты, и на двух мольбертах стояли незаконченные еще работы, укрытые от посторонних глаз покрывалами. Несколько картин были весьма неплохи, но, в основном, это были первые шаги дилетанта. — Необычный стиль, — заметил я глубокомысленно, — И не очень ходкий. — Главное, чтобы вам это доставляло удовольствие. — У меня имеется множество других способов доставить себе удовольствие. Она вызывающе улыбнулась мне. Потом произнесла самым невинным тоном: — Вы хотите посмотреть, как я буду одеваться? Тогда пойдемте. — Нет, благодарю. Здесь гораздо интереснее. И поторопитесь, дорогая... Она насмешливо улыбнулась. — Я так и знала, что вы спасуете — она указала на холодильник, — Можете пока выпить пива. — Охотно, Она прошла в спальню, не прикрыв за собой дверь. Я отыскал в холодильнике бутылку пльзенского и налил себе стакан. В ожидании Гретхен я прошелся по комнате, чтобы иметь полное представление о ее вкусах и привычках. Они были довольно разнообразны, Книжные полки забиты самой различной литературой — от великолепно изданных томов классиков, до затертых комиксов. Много книг было на немецком, французском и испанском языках, На полке стояло шесть томов медицинской энциклопедии и с десяток тетрадей с лекциями по юриспруденции. Итак, Гретхен была женщиной с весьма широкими интересами. Она была женщиной, которая прекрасно знала, чего она хочет. Может быть, излишне интеллектуальная, но все-таки женщина. Я приподнял покрывало на одном из мольбертов. Портрет был еще далеко не закончен, но уже вполне можно было определить позировавшего. Это был Бертон Селвик. — Ну как, нравится? — раздался позади насмешливый голос Гретхен. Она стояла ко мне спиной, чтобы я помог застегнуть ей платье, но через плечо искоса глядела на портрет. — Это ваша лучшая работа? Ее кожа была теплой и упругой. — Почему вы не носите бюстгальтер? — спросил я самым невинным тоном. Она повернулась ко мне, вызывающе улыбаясь. — Потому что он мне не нужен. Или вы считаете иначе? Я не мог не согласиться с ее заявлением. Гретхен сдернула покрывало, взяла кусочек угля и стала быстро подправлять плечо Селвика на портрете. Эти несколько стремительных штрихов еще больше усилили впечатление. Довольная, она положила уголь на место и вытерла кончики пальцев о покрывало, — Этот портрет предназначается в подарок его жене, — заметила она. — У них через два месяца серебряная свадьба. — Как вам удалось получить этот заказ? Она взяла у меня стакан с пивом и сделала несколько больших глотков. — Три месяца назад я выставила несколько своих работ в Коквей-галерее, и как-то во время обеденного перерыва весь штат нашего бюро пришел взглянуть на них. Мистеру Селвику понравились мои портреты некоторых делегатов ООН, и он заказал мне свой портрет в подарок жене. — Наверное, вы неплохо зарабатываете на этом? — Да, если пять тысяч долларов можно считать неплохим заработком, — с этими словами она набросила покрывало на портрет. — Еще пару сеансов, и портрет будет совсем готов. Только у мистера Селвика плохо со временем. Он слишком много работает, да еще в последнее время что-то чувствует себя неважно. Итак, допивайте пиво и пойдемте. Раз мы выходим так поздно, этот ваш клуб должен быть чем-то из ряда вон выходящим и потрясающим. Я знал один погребок, который посещали только избранные гости, потому что предлагаемое там зрелище относилось к разряду запрещенных. На одной из боковых улиц Бродвея мы вошли в подъезд рядом с пустой витриной, прошли по длинному коридору и постучались в дверь, в глазке которой через секунду блеснула пара чьих-то внимательных глаз. Гретхен испугалась и вцепилась в мою руку. Но управляющий узнал меня, так как дверь распахнулась и на пороге возникла его склоненная в подобострастном поклоне фигура. Он с улыбкой посмотрел на нас. Это" был приземистый, широкоплечий парень со следами всех пороков на лице. — О, мистер Мэн! Очень рад вас видеть снова у нас! — Привет, Делл. Как дела? — Отлично, мистер Мэн! Вам, как всегда, ваш столик? — Да. Шоу уже началось? — Нет, но скоро должно начаться, Вы пришли как раз вовремя. Мы спустились по широкой лестнице в погребок, и передо мной предстала привычная картина ночного клуба, как будто из старинных сказок «Тысяча и одной ночи», взятая напрокат: белые бурнусы официантов-арабов и позвякивающие бубенчики на узких лодыжках девушек. Зал был просто громадным. В центре находилось свободное пространство для выступлений, а вокруг располагались столики. Публика здесь была самой разношерстной — от респектабельных пар в вечерних туалетах до лохматых батников сомнительного происхождения. Вдоль стен располагались ложи с тяжелыми жемчужными занавесками. Однако, в этом экзотическом помещении была вполне современная мощная климатическая установка, и в воздухе реял легкий, неопределенный запах духов. Я указал Гретхен на дверь дамского туалета и попросил ее долго не задерживаться. Когда она исчезла за портьерой, я подозвал Делла. — Я ищу одного человека. — Я так и понял. — Его единственная примета — несгибающийся указательный палец на правой руке. Возможно, он говорит с легким акцентом, но в этом я не уверен. Вполне может оказаться, что он будет не один, а со спутником. Примета второго — круглый рот, хотя я не совсем это представляю. — Оба они никогда не были у нас. — Я так и думал. Передай эти сведения дальше и держи глаза открытыми. — Награда обычная? — Нет. На этот раз еще и премия. Делл улыбнулся. — Всегда рад служить вам. Он кивнул в сторону коридора. — Вот идет ваша дама. Эффектная женщина. У таких всегда изысканный вкус. А как поживает та, высокая, с бронзовыми волосами? — Ее застрелили в Мехико. — О! Как жаль! А что приключилось с тем злодеем, который поднял на нее руку? — Я утопил его в умывальнике. — Прекрасно. Делл передал нас бородатому официанту, который провел нас в свободную ложу. Я заказал виски и отдернул занавески, чтобы видеть, что происходит внизу, в зале. Гретхен была в восторге. — Я не могу представить себе, что все это расположено в самом центре Нью-Йорка! А я-то считала, что меня ничто уже не может удивить. — Бэби! На свете есть еще превеликое множество вещей, которые наверняка удивят вас. — Но этот клуб... — Он называется «Погребок двух сестер». Внешний вид не очень хорошо симитирован, но еда здесь настоящая восточная. Кроме того здесь можно заказать все, что душе угодно, — от убийства до вечеринки в притоне наркоманов. — Невероятно!.. — Но учтите, что сюда допускаются только посвященные лица. Сегодня вы пришли со мной, и это достаточно высокая рекомендация. Но не вздумайте выдать кого-нибудь из присутствующих, иначе через пару часов вы получите пузырек с соляной кислотой в лицо. — Как так? А полиция... — Бэби! Полиция обходит такие заведения стороной. Они являются прекрасными источниками информации и денег, поэтому их стараются сохранять, а не уничтожать. Хорошенько запомните то, что я вам сейчас сказал. — А вы не из полиции? — Нет, — ответил я, — Но моя профессия помогает мне многое видеть и знать, — А что это за профессия? Я пожал плечами. — Вся ее суть умещается в коротком слове «АГЕНТ». Мы ходим непроторенными тропами, разведываем недра планеты. Последние пять лет я занимался каучуком, потом цинком и вольфрамом, а сейчас перешел на красное дерево. — Вам нравится ваша работа? — Да, если бы не жара и холод, не москиты и змеи. А как вам нравится ваша профессия? — Я вполне довольна! — А почему вы не занимаетесь только одной живописью? — Она приносит мне недостаточно денег. Кроме того я нахожу свою работу в ООН довольно волнующей. По-моему, там решаются дела мирового значения. — Вы так думаете? Она не успела ответить мне, как раздался удар гонга, сменившийся продолжительными ударами цимбал, а потом в дело вступили флейты и барабаны. В центре зала на арене появились шесть темноволосых и смуглых танцовщиц, которые закружились под звуки восточной музыки. На них были только прозрачные покрывала и драгоценные диадемы на головах. Ритмы музыки постепенно убыстрялись, и девушки кружились все стремительней, так, что покрывала обвивались вокруг них серебристыми спиралями. Лица зрителей побледнели и покрылись испариной, Я заметил, что Гретхен дрожит, как в лихорадке. Сжав судорожно руки, она вся подалась вперед, как будто готовая вскочить в любое мгновение, сорвать с себя платье и выскочить на сцену. В центре круга танцовщиц появился араб в белом бурнусе и с белым тонким длинным хлыстом. Он отбивал им ритм и время от времени неуловимым движением обвивал хлыстом талию одной из танцовщиц, привлекая ее к себе. Вместе со звонким ударом литавр девушки исчезли, и в луче прожектора появилась женщина необычайной экзотической красоты. Вероятно, она была евразийкой и в ней смешались лучшие черты двух континентов. Кроме звенящих колец на руках и ногах, на ней вообще ничего не было. Густой поток угольно-черных волос, спадавших почти до самого пола, укрывал ее подобно плащу, но при малейшем движении эта драгоценная накидка приходила в движение, открывая восхитительно совершенное тело и ее юную грудь. На лице араба вспыхнуло желание, Он взмахнул хлыстом и обвил талию женщины, как будто хотел перерезать ее пополам. Но на коже ее не осталось ни малейшего следа. Она легко освободилась от хлыста и продолжала свой танец. В зале возникло движение, Одна из дам вскочила со своего места и застыла, судорожно вцепившись в край стола. Позади нее бесшумно возник официант, чтобы удержать ее, если та бросится на сцену. По-видимому, такие вещи иногда случались здесь. В конце концов араб захватил девушку хлыстом за талию так, что она уже не смогла освободиться, и притянул ее к себе. Ритм музыки стал совершенно яростным. Араб распахнул широкий белый бурнус, под которым на миг мелькнуло мускулистое обнаженное тело и закутал им девушку. Вновь зазвенели цимбалы. Пара медленно опустилась на пол, и прожекторы тут же погасли. На мгновение наступила полная тишина, потом зажглось обычное освещение, но сцена была уже пустой. — О боже! — буквально простонала Гретхен. — Вам понравилось? Она с недоумением посмотрела на меня. — И вы можете после всего этого оставаться таким спокойным? — Я видел это представление уже не раз, моя крошка! — усмехнулся я и добавил: — А вы чуть было не выпрыгнули вниз на сцену. Она густо покраснела. — Это действует как гипноз. — В этом и заключается вся соль номера. — Все-то вам заранее известно, хищник. Официант принес заказ и исчез. — Еду, питье и женщину я могу попросить почти на всех языках. Но я чаще всего предпочитаю изъясняться на английском. — А как давно вы знакомы с Эдит Кейн? — С самого начала ее работы в ООН. — Вы близкие подруги? — Да, довольно. Кстати, почему вы не взяли ее сегодня с собой? Мне кажется, что вы поссорились. — Да. И потом мы давно знакомы. Она рассказывала вам о своей семье? — Раза два или три. Они довольно знатные и известные люди в Англии — аристократы, военные, дипломаты и прочее, и прочее... Она решила тоже чем-нибудь серьезным заняться и поступила в ООН. — Как вам работается с Бертоном Селвиком? — спросил я. — Мне не так уж часто приходится иметь дело с ним. Я только дважды помогала его штабу. У него такое суховатое, чисто британское чувство юмора, и он любит приправлять работу шуткой. Все женщины в ООН обожают его. Он умен и напоминает мне профессора, которого я когда-то знала. — Эдит, кажется, очень высоко его ценит. — Это потому, что они соотечественники. Когда они ходят вместе обедать, они говорят только об Англии. Кроме того они часто работают вместе в кабинете. Эдит готова работать и день и ночь без всякой оплаты, лишь бы внести свою «лепту», как она выражается. «Да, внести свою лепту в сбор информации, идущей по определенным каналам», — подумал я, а вслух сказал: — Такой она была всегда. И при том не болтлива. — Вероятно. Нас всех проверяет служба безопасности, и болтливый человек долго не задерживается в ООН. — Что это? — спросила Гретхен, глядя на блюдо. — Думаю, что будет лучше, если вы сначала попробуете. Она пришла в неописуемый восторг. Мы ели медленно и непринужденно болтали на самые различные темы. Я показал ей среди публики парочку политиканов, одного известного в нашей среде босса гангстеров. Когда мы уже собирались уходить, в кабинет бесшумно вошел Делл и, наклонившись ко мне, прошептал на ухо несколько слов. Я покачал головой, и он исчез с вежливой улыбкой на лице. — Что он вам сказал? Усмехнувшись, я поставил на стол пустой стакан. — Он спрашивал, не интересует ли нас комната на ночь. Кажется, в его распоряжении есть одна. — И вы отказались? — Да. Постели здесь жесткие, зеркала полупрозрачные, что позволяет видеть все, что происходит в комнате. За пользование комнатой здесь берут по сто долларов в час, и по пятьсот — с наблюдавшего за зеркалом гостя. Вы знаете, таких находится немало. И потом, ваша комната мне больше понравилась. Гретхен поставила локти на стол и положила подбородок на скрещенные пальцы. — Тайгер, — промурлыкала она, — вы просто обезоруживающе прямолинейны. — Так мы поедем к вам? — Конечно, — с улыбкой произнесла она. Огонь пылкого восточного танца еще горел в ней. Она позволила мне расстегнуть ее платье, стянула его с себя и сбросила кружевное белье, которое было на ней. После этого она медленно подошла ко мне. Она была высокой и стройной. Немного мускулистое тело спортсменки, с высокой грудью, было тем не менее достаточно женственным. — А теперь ты, — прошептала она и принялась расстегивать на мне рубашку. В гостиной пронзительно зазвонил телефон. Я посмотрел на Гретхен, но она покачала головой. Нежные ее пальцы проникли под майку и поглаживали мне грудь, Я слегка отстранился от нее, чтобы быстрее закончить то, что она начала... Снаружи, на улицах Гринич-Вилледж, стояла мертвая тишина, Гретхен спала рядом, обняв меня за шею. Я осторожно взял ее руку, пощупал пульс, который был ровным, прислушался к ее спокойному дыханию, положил ее руку на подушку и осторожно поднялся с постели. Я быстро и бесшумно оделся, накрыл Гретхен одеялом и направился к двери. На пороге я остановился, оглянулся на нее и произнес задумчиво под нос: — Мила, очень мила.... но немного наивна! И вышел. |
|
|