"Крадущие свет" - читать интересную книгу автора (Гибсон Гэри)

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Добравшись до мостика «Гипериона», Дакота вздохнула с облегчением, обнаружив, что там никого нет.

Внешне визуализатор, казалось, не соответствовал сложному миру технологий. И в обращении тоже не требовал каких-то особых знаний. Нужно было взять предмет, установить его на специальный диск и ждать, когда закончится сканирование. Так все просто.

На самом деле все далеко не так просто, как кажется. Стоит поместить статуэтку на диск, и визуализатор выдаст данные не только о материале, из которого фигурка изготовлена, но и массу информации о возможном культурном происхождении и, может быть, даже имя человека, создавшего ее. Больше того, вы получите еще и исключительные данные, например ДНК каждого человека или не человека, когда-либо касавшегося статуэтки.

Таким образом, любое количество артефактов — ювелирных украшений, сувениров и даже произведений искусства — создавалось с расчетом на визуализатор. Кольцо, расположенное на таком диске, могло генерировать широкий спектр чувств, представляющих зрение, слух, память и тактильные ощущения, ассоциируемые с сексом. Порнографией потенциал этой технологии использовался веками. И самое главное — считываемые с диска данные могли быть закодированы под любую основу, что происходило очень часто.

Возможно, именно поэтому инопланетянин передал ей эту статуэтку. В ней, судя по всему, находились какие-то закодированные данные.

Дакота выругалась, удивляясь, как ей раньше не пришло это в голову, и продолжила путь по пустым коридорам в другой конец корабля.

Она сняла с визуализатора чехол и увидела установленный в нише черный плоский диск. Вынув из кармана фигурку, Дакота поместила ее на диск и сделала несколько шагов назад. Прошло несколько секунд, но ничего не происходило.

По-видимому, она ошиблась.

— Дакота…

«Гиперион» вздрогнул, и свет на мостике на мгновение потускнел.

— Пири, что это было?

— Я изучаю.

Свет еще раз моргнул, и Дакота поняла, что визуализатор приступил к сканированию, хотя времени это заняло больше, чем обычно. По его экрану заскользили цифровые и композиционные данные:


СОСТАВ

88 % сплава, содержащего трехвалентное железо, 10 % органического вещества, 2 % другие компоненты.

ПРОИСХОЖДЕНИЕ СОСТАВНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ

Неизвестны/не зарегистрированы. Филогенетический анализ органического вещества предполагает, что это гибрид индонезийской кукурузы.

Обнаруженные микроскопические следы почвы

(lt;0, 0002 % всего состава) — происхождение неизвестно.

Информация в Tax-сети — не обнаружена.

Изготовлено — неизвестно.

Предыдущий или настоящий владелец — неизвестен.

Индекс взаимодействия — ноль/не известен.


Сохранить информацию или повторить сканирование?


— Не обнаружено системных ошибок или сбоев.

— Пири, я чувствую, что-то произошло сразу же, как только я положила статуэтку в визуализатор. Это не может быть совпадением.

— Не обнаружено системных ошибок или сбоев, — педантично повторил корабль. Дакота подавила разочарование и взяла фигурку, скрытую панелью.

Повернувшись, девушка увидела несколько иконок, появившихся на экранах и в воздухе. Похоже, остальных пассажиров корабля также обеспокоили недавние события.

— Послушайте, я не имею ни малейшего понятия, что случилось. Вы когда-нибудь раньше летали на кораблях?

— На орбитальных глиссерах, — ответил Гарднер, уставившись на Дакоту пронзительным взглядом. — Но дело не в этом.

— По моему мнению, дело в том, что это не глиссер, — огрызнулась девушка. — Мне необходимо убедиться, что работает каждая система, этим я сейчас и занимаюсь. Поэтому, если освещение еще раз потускнеет или корабль содрогнется, не слишком удивляйтесь…

— Мне это не очень нравится, мисс Оортхаус, — сердито ответил Гарднер.

— Отлично. — Дакота демонстративно сложила на груди руки. — Хотите подыскать другого пилота? Пожалуйста.

Гарднер молча разглядывал строптивую девицу в течение довольно долгого времени, потом глубоко вздохнул.

— Мала, сенатор и все остальные могут оказаться не такими рассудительными, как я. Если дела пойдут плохо, их реакция непредсказуема.

Он говорил спокойно, словно делился с ней деталями секретной операции.

— Джозеф Марадос уверил нас, что вы одна из лучших. Если вы не будете откровенны, мы все равно выясним источник инцидента, покопавшись в системе. После этого все будет в руках сенатора.

Дакота посмотрела в глаза Гарднера и вдруг поняла, что тот не имеет понятия, что произошло с Джозефом Марадосом. Но разве такое могло быть? Как любой из них мог этого не знать?

Но Гарднер ни слова не сказал о смерти Марадоса. Его беспокоила неожиданная сильная импульсная помеха в компьютерной системе «Гипериона», произошедшая в тот момент, когда она была на мостике.

— Это так. Я действительно одна из лучших, — ответила Дакота. — И могу вам показать все необходимые протоколы и то, что мною сделано с тех пор, как я поднялась на борт. Дело в том, что большую часть столетия корабль потихоньку разваливался на орбите. Он сейчас как собака на трех лапах. Самое удивительное, что им удалось заставить его летать.

Гарднер поднял руки вверх.

— В этом нет необходимости. Я собираюсь поговорить с сенатором Арбензом и могу дать гарантии, что он проведет независимый анализ систем. Вы хотите что-нибудь еще добавить?

— Да, — ответила девушка, выдержав его взгляд и очень надеясь, что вложила в слово убедительное количество раздражения и возмущения. — Это судно — банка с дерьмом. Если вы мне не позволите выполнять работу по-своему, все может закончиться, например, потерей атмосферы. И здесь моей вины не будет, потому что вы не дали мне возможности полностью проверить все системы, Я должна знать, как это все работает, что означает полный контроль над всеми механизмами, за которыми долгое время не ухаживали должным образом.

— Ладно, но если обнаружится хотя бы одна неполадка, которая может привести к серьезной аварии, я хочу узнать об этом первым. Вы понимаете меня?

Дакота кивнула, и Гарднер направился к выходу.

— Пири, кто еще читал новости с Меса-Верде?

— Сенатор Арбенз и Дэвид Гарднер.

Позже она перепроверила бюллетени с Меса-Верде и с изумлением обнаружила, что сообщение о смерти Марадоса исчезло. Дакота еще раз вернулась на свой корабль, но того сообщения, что она читала, больше не существовало. Не осталось даже намека, что такое обстоятельство имело место.

Дакота решила, что иначе как приступом паранойи это все не объяснить. Она не могла справиться с ощущением, что ее связь с реальностью становится все тоньше и тоньше. Получалось, что она прочла одно, а Гарднер и фриголдеры — совсем другое.

Одно из двух, или она сама сошла с ума и Джозеф до сих пор находится на Меса-Верде в полном здравии, или кто-то на борту «Гипериона» почистил полученную информацию, чтобы исключить упоминание об убийстве.

Она оглянулась.

— Выходи, Удо.

Удо Манселл выступил из тени в противоположной части мостика.

— Давно ты меня заметила? — спросил он, направляясь к ней.

— Как только ты пролез в люк для технического обслуживания. Я знаю, где все находится на этом корабле. — Она постучала пальцами по своей голове. — Не забывай.

Удо продолжал надвигаться на девушку, пока не навис над ней, как гора, потом протянул руку и коснулся ее щеки. Она увернулась и отступила назад, теперь между ними находилась панель управления.

— Чего ты боишься?

— А кто тебе сказал, что я боюсь?

— Проблема таких, как ты, в том, что вы не имеете понятия, как разговаривать с нормальными людьми, потому что привыкли к общению со своими имплантатами. Уверен, что тебе не найти равных, когда речь идет об управлении машинами, вроде этого корабля, но что касается обмана, здесь ты словно открытая книга. Поэтому мне не составит труда сказать, когда ты лжешь.

Он продолжал приближаться к девушке, постепенно вынуждая ее пятиться к двери. В последний момент Удо обошел Дакоту и занял позицию между ней и выходом. Она хотела оттолкнуть его и проскочить в дверь, но ему удалось схватить ее за плечо. Инстинктивная попытка ударить Удо кулаком в лицо также закончилась неудачей. Он с легкостью перехватил ее руку. Дакота вырвалась и отскочила в сторону.

С широкой ухмылкой Удо опять направился к девушке.

— Давай рассмотрим некоторые факты. Ты нужна нам, чтобы выполнить специфическую и очень важную задачу. Ты также нуждаешься в нас, потому что сама в бегах. Как сказал этот идиот Гарднер, сам факт, что ты на нас работаешь, по определению делает тебя лгуньей, потому что именно ложь спасла тебе жизнь. Мы оба знаем, что это так.

Дакота бросилась в атаку, когда он снова стал к ней приближаться. Она схватила его за руку и дернула на себя, но Удо опять предвосхитил ее намерение и свободной рукой толкнул девушку в грудь.

Было бы куда удобнее, если бы мостик «Гипериона» не вращался и не обеспечивал их гравитацией, близкой к земной. Ей лучше удавалось драться в невесомости.

Дакота сильно ударилась о пол, а Удо так скрутил ей руку, что она ничего не могла поделать. Он опустился на колено рядом с ней, в свободной руке у него откуда-то появился длинный нож. От ужаса у нее перехватило дыхание, когда Удо поднес к ее шее зазубренное лезвие.

Дакота чувствовала над собой зловонное дыхание. Она попыталась оттолкнуть фриголдера и в тот же миг ощутила острую боль в другом плече.

— Ты это видела? — пробормотал Удо, приближая клинок к ее лицу. — Может быть, тебе интересно узнать, сколько шей я им перерезал?

Дакота прерывисто дышала и молчала.

— Давай сразу перейдем к делу, — продолжил Удо. — Мне очень не нравятся такие люди, как ты. Я видел, что случилось в порту Габриэль и не куплюсь на эту чушь, что на самом деле никто ни в чем не виноват. Вы все — ходячие бомбы замедленного действия. Очень плохо, что ты одна из них. Ведь у тебя до сих пор прежние чипы в голове. Почему бы это, а?

— Меня там не было, — выдохнула Дакота.

— Надеюсь, что так, — усмехнулся Удо. — В противном случае тебя бы уже не было в живых и мы бы не вели эту увлекательную беседу. Гарднер — бизнесмен, он предпочитает не видеть грязную сторону дела. Даже сенатор и мой брат играют по определенным правилам. Я же человек прямой, вижу вещи в истинном свете, и мне плевать на политику. Так что давай все проясним, Мала. Учти, я буду следить за каждым твоим шагом. Как только ты попытаешься причинить какой-нибудь вред или я подумаю, что ты лжешь, считай себя трупом.

— Без меня вам понадобится уйма времени, чтобы управлять таким кораблем, — огрызнулась в ответ Дакота.

Удо расхохотался, и его хватка на мгновение ослабла.

— Управлять кораблем? Если бы только знала… А может быть, настало время тебе все узнать?

— Эй, отпусти ее!

Дакота не узнала голос. С рукой, заломленной за спину, она могла видеть только пол.

— Я сказал, отпусти ее.

Давление уменьшилось, по-видимому, из-за того, что Удо на секунду растерялся от неожиданного вмешательства. Дакота воспользовалась шансом освободиться от хватки фриголдера и моментально перекатилась на другой бок. Удо выругался и сильно ударил ее ногой. Острая боль пронзила бедро. Она вскрикнула, и в тот же миг он схватил ее за волосы.

Дакота увидела, как Лукас Корсо быстро подошел к Удо и обхватил его одной рукой за шею, пытаясь оттолкнуть разъяренного охранника от девушки. Но тот не сдавался и, быстро развернувшись, вцепился Лукасу в рубашку. Ему пришлось отпустить Дакоту, и она воспользовалась свободой, чтобы изо всех сил ударить его живот.

Не теряя времени, она отскочила подальше от Удо и увидела, как Корсо от удара оказался на полу. Но охранник на мгновение повернулся к ней спиной, и Дакота, вспомнив военную выучку, нанесла ему серию коротких ударов в голову.

Никакого эффекта не последовало, у нее осталось ощущение, что она била по гранитной стене. Костяшки пальцев ныли от напрасных усилий.

— Прекратите это! Немедленно! Дакота подняла глаза и увидела Гарднера.

— Удо, позже я с тобой поговорю. А теперь все вон с мостика.

Дакота подумала, выполнит ли Удо приказ или атакует и Гарднера тоже. Судя по тому, как бизнесмен побледнел, его также одолевали сомнения, но он стоял на своем.

— Еще раз повторяю, Удо, — твердо сказал он, повысив голос. — Я не хочу здесь видеть ничего подобного. Если у сенатора Арбенза хватит здравого смысла, он выбросит тебя из ближайшего воздушного шлюза, как только узнает об этом. А до тех пор отправляйся в свой отсек.

Удо стоял, как статуя. Массивная гора ненависти уставилась на Гарднера. Но потом он вдруг расслабился и улыбнулся, словно его попросили прекратить играть с друзьями в карты.

— Я думаю, впоследствии вы сочтете, что мое пребывание на борту принесло много пользы, — ответил охранник неожиданно беззаботно. — До встречи, — добавил он и прошел мимо Гарднера к выходу.

Секунду или две тот стоял с закрытыми глазами, словно восстанавливая дыхание. Корсо сидел на полу, прижимая руку к животу.

— Как вы догадались вернуться назад? — спросила Дакота хриплым голосом. Она сползла по переборке на пол и сейчас сидела, опершись на нее спиной.

Гарднер пожал плечами.

— Я очень мало знаю Удо, но он абсолютно предсказуем. Кроме того, мне необходимо защищать свои инвестиции.

— А стоит оно того? — спросила Дакота, глядя на Корсо, который, в конце концов, тоже был фриголдером, как и остальные. — Я имею в виду, с подобными людьми?

— Не забывайте, что мы находимся на их территории и нам хорошо известно, почему большинство фриголдеров не доверяет вам.

Дакота недоверчиво рассмеялась.

— Почему они тогда меня наняли?

— Если мы не выполним свои обязательства, шансов вернуться домой у нас нет, — объяснил Корсо. — Потеря новой колонии стоит гораздо дороже, чем наши жизни. Именно это и заставляет нервничать таких людей, как Удо.

Дакота по очереди посмотрела на обоих мужчин.

— Давайте проясним ситуацию. Если он позволит себе что-то вроде этого еще раз, я его убью. Вам понятно?

Гарднер с угрюмым видом направился к выходу.

— В таком случае вам следует быть начеку, — заметил он мимоходом. — Качественно выполняйте работу и сведите любопытство к минимуму. Не только ради своего здоровья, но и моего также.

Еще несколько секунд после того, как Гарднер вышел, Дакота продолжала смотреть на дверь. Заметив на лице Корсо широкую усмешку, она разозлилась.

— Что здесь смешного?

— Ничего. Просто мне пришло в голову, что я вечно ввязываюсь в драки, в которых не могу победить.

Дакота на мгновение растерялась, не зная, что сказать или как поступить, но потом ее снова захлестнула волна злости.

— Как я могу что-то делать, если должна постоянно беспокоиться о своей безопасности и ждать нападения от ваших людей? Назовите мне хоть одну причину, почему я должна оставаться здесь после того, что произошло?

Корсо задумчиво посмотрел на нее и пожал плечами.

— Тогда почему вы до сих пор здесь?

Дакота мучительно пыталась придумать ответ, но ничего не получилось. Вместо этого она подошла к Корсо и протянула руку.

— Спасибо, — смущенно пробормотала она.

Корсо принял протянутую руку и, поморщившись, встал.

— Не стоит благодарности. Удо — болван. Если бы это зависело от меня, его бы не было на корабле.

— Тогда, — Дакота пожала плечами, — почему вы мне помогаете?

Корсо удивленно посмотрел на девушку.

— А почему я не должен этого делать?

— Но вы ведь на их стороне.

— Вы думаете, мы с ним союзники? — засмеялся Корсо. — Только не это. Эти люди — мои враги.

— Не понимаю.

— Разумеется, вы же не все знаете, — ответил Корсо, собираясь покинуть мостик.

— Подождите, — остановила она его. — Зачем вы мне это сказали?

Он оглянулся.

— Вы имеете в виду, не будет ли у меня из-за этого неприятностей? Возможно. Но я не смогу выполнять для них работу, если они отрежут мне язык.

Дакота схватила молодого человека за руку.

— Послушайте, может быть, вы мне скажете кое-что…

В усмешке Корсо на сей раз полностью отсутствовала симпатия.

— Просто занимайтесь своей работой, Мала, и держитесь подальше от обоих Манселлов. Они убийцы.

Больше не говоря ни слова, он пошел к выходу.

— Удо сказал кое-что до того, как появились вы, — в отчаянии воскликнула Дакота. — Если бы я только знала… Похоже, есть что-то, касающееся экспедиции, о чем мне не сказали?

Корсо повернулся с абсолютно непроницаемым лицом.

— Значит, Удо поступил необдуманно.

Он вышел, а Дакота еще несколько минут стояла на мостике, чувствуя, как ее одолевают дурные предчувствия.

Корсо прошел немного по коридору, потом остановился и со стоном оперся о переборку. Все тело страшно болело.

Очень плохо, что он оказался запертым на «Гиперионе» с людьми, вроде сенатора Арбенза и Киерана Манселла. А теперь еще и Удо стал его злейшим врагом. Может быть, у меня открылись суицидальные наклонности? Это по крайней мере объяснило бы некоторые вещи.

Люди там, дома, зависели от того, что ему предстояло сделать, и он обязан спасти их от незавидной участи. То, что его угораздило вступить в схватку с Удо, вряд ли поможет народу Фриголда. Он поступил безрассудно…

Будь честен с самим собой. Ты в любом случае поступил бы точно так же.

Он с усилием оторвался от переборки и уныло уставился в одну точку. Больше чем когда-либо ему сейчас хотелось домой.

С каждым днем он все больше убеждался, что Удо является серьезным источником неприятностей. Например, зачем было говорить Оортхаус, что ее наняли не для той работы, которую пообещали. И это в тот момент, когда он угрожал ее убить. Вполне возможно, что теперь Мала попытается исчезнуть, как только они доберутся до изыскательского судна. И тогда… им придется искать другую машинную башку, какого-нибудь глупца или совсем отчаявшегося, чтобы принять их условия, или изобретать другой способ спасения реликта Магов, когда придет время.

Корсо уже достаточно узнал о реликте, чтобы понять, что без Малы их шансы спасти его равны нулю.

Чувствуя, что дрожь не унимается, Дакота отправилась в свою каюту, где приглушила свет и позволила «госту» успокоить себя с помощью эмпатогенов. Через некоторое время она уснула, свернувшись клубком и затерявшись в теплом океане своего подсознания.

Немного позже ее разбудил мягкий голос «Пири Рейса».

— Дакота, мне удалось добиться успеха в расшифровке некоторых сложных кодов, используемых в базах данных корабля. Теперь я могу сообщить тебе информацию об остальных пассажирах. Тем не менее она не будет полной из-за некоторых особенностей кода.

— Меня это вполне устраивает, — безмолвно ответила Дакота.

В ее мозг тут же ворвалась масса информации, на мгновение полностью дезориентировав девушку.

Судя по тому, что обнаружил «Пири», Лукас Корсо был историком. Ксеноархеологом, точнее, хотя она понятия не имела, что это такое…

«Гост» тут же проинформировал ее, что ксеноархеологи собирают информацию, чтобы прийти к пониманию супернауки шоулян, в основном с помощью дистанционного анализа. Корсо, в частности, изучал языки программирования Шоула.

Все это выглядело достаточно скучным, но Дакота никак не могла найти связь с исследованием новой солнечной системы. Ее не покидала уверенность, что где-то в этой информации находится ключ к тому, что не так давно сорвалось с языка Удо.

Что он сказал? Если бы ты только знала…

Может быть, она не хотела знать.

Сейчас ей требовалась конкретная компрометирующая информация на Манселлов, особенно об Удо. Со смешанными чувствами она углубилась в море новых данных в слабой надежде найти что-нибудь полезное. В крайнем случае, может быть, удастся обнаружить подсказку, как себя вести в следующий раз, когда Удо…

— Черт, — вдруг громко сказала она, хотя ее голос прозвучал несколько приглушенно из-за ограниченного пространства каюты. — Так вы меня дурачите.

— Расшифровка именно этих данных оказалась на удивление несложной, — проинформировал ее «Пири». — Обрати внимание, это касается открытых финансовых трансакций между Удо Манселлом и некой влиятельной личностью на борту корабля, к которому мы приближаемся.

Дакота никак не могла разобраться, потрясена она или воодушевлена. Скорее всего и то, и другое. Я полагала, они здесь для того, чтобы осуществлять операции по безопасности. Как же тогда…

— Способы кодирования, используемые Удо Манселлом, давно устарели, — объяснил «Пири». — Виной тому скорее ограниченные возможности властей Редстоуна, чем халатность с его стороны. Тем не менее…

— Да-да, я поняла. Они вынуждены довольствоваться тем, что могут получить. Но думаю, он предпочел бы хранить деньги у себя в штанах на протяжении всей экспедиции, чем позволить кому-то раскопать его секрет.

Дакота не смогла удержаться от широкой улыбки. Если бы кто-то наблюдал за ней в этот момент, он наверняка подумал бы, что она немного не в себе.

Дакота быстро просканировала дополнительную информацию и нашла еще несколько сообщений, где использовались устаревшие способы кодирования. Удо, Удо, Удо.

— Обращаю твое внимание на ссылки о взыскании, касающиеся Удо Манселла.

«Гост» Дакоты переворошил массу закодированной информации, хранящейся в базах данных «Гипериона». Несомненно, очень интересной, но, несмотря на это, ни она, ни «Пири» не нашли ничего, что могло бы объяснить слова Удо, сказанные на мостике. Кроме того, Дакота не смогла обнаружить ровным счетом ни одной детали, касающейся системы, которую они намеревались посетить, даже ее названия.

Девушка чувствовала, как нарастает тревога. Она явно ввязалась во что-то очень плохое.

— Пири, что произошло бы, если бы вся эта информация стала известна на Редстоуне?

«Пири» тут же подкинул ей новую порцию данных. До чего же все запутано в обществе фриголдеров.

— Обрати внимание, насколько разрознена социальная структура Фриголда, и на их кодекс чести, — добавил он.

Дакота кивнула, прикусив губу, чтобы сдержать довольный смешок. Если все, что она нашла на Удо Манселла, станет достоянием гласности на Фриголде, покончено будет не только с ним самим, но и со всеми теми, кто имел к нему хоть какое-то отношение.

Обнаруженных сведений вполне хватало, чтобы скомпрометировать сенатора навсегда.

Это я и называю самым верным способом воздействия на человека, с удовлетворением подумала Дакота.