"Египетская ночь" - читать интересную книгу автора (Уэстон Софи)

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Но врезаться оказалось не во что. Эмир явился на свидание в стильных джинсах и в свободном пиджаке, сшитом по последнему слову моды. Увидев его наряд, Лео ощутила себя чересчур разодетой. Он меж тем сообщил, что ужинать они будут не в Каире. Это, в свою очередь, предполагало краткий полет на частном вертолете. Но, лишь очутившись в кабине, Лео начала волноваться.

– Где мы? – спросила она, когда вертолет наконец сел и его лопасти замерли.

Эмир лишь улыбнулся.

Джип с откидным верхом быстро доставил их к берегу. Звезды отражались в воде, как осколки бриллиантов. Тихо, как змея, убегала вдаль великая река. Дуновения теплого ленивого ветерка напоминали дыхание огромного спящего животного.

Лео не было холодно, но она поежилась.

– Где мы?

– В семидесяти милях от Каира вверх по реке, – бесстрастно сообщил Эмир.

– В семидесяти? – Лео была поражена. – Но зачем?

– Я хотел устроить пикник под луной, – благодушно объяснил Эмир, – вряд ли в центре города можно увидеть настоящий лунный свет.

Лео подозрительно посмотрела на него. В ослепляющем свете фар сложно было разглядеть выражение его лица, но в душе девушки крепла неприятная уверенность: он издевается над ней. Темные брюки, способные очаровать разве что наложниц гарема, развевались на ветру, а золотистый жакет выглядел слишком ярко и неуместно. Она вновь почувствовала себя неуклюжей, как когда-то на школьных вечеринках.

– Но почему вам захотелось устроить пикник под луной? Я согласилась на обед в ресторане. Посмотрите, как я одета, – возмущенно напомнила Лео.

Эмир между тем пытался достать из джипа большую корзину для пикника. Услышав ее слова, он повернул голову и осмотрел Лео с головы до ног, что заставило ее закутаться в жакет.

– Вы хотите вернуться?

Вежливый вопрос прозвучал как вызов.

– Полагаю, если мы уже здесь… – едва слышно пробормотала она.

Эмир поднял бровь. Без энтузиазма.

– Назовем это экспериментом, – грустно произнес он, – для нас обоих.

Шофер взял корзину и спустился к пристани. Эмир протянул руку, чтобы помочь Лео, так как берег был довольно крут. Она оперлась о его ладонь и осторожно стала спускаться вниз по пыльной тропинке. Его рука была тверда, как скала, в то время как Лео шаталась и спотыкалась. Она почти физически ощущала электрические разряды, исходившие от него. Лео задержала дыхание и изо всех сил старалась не обращать внимания на дрожь, которая пронзала ее насквозь от одного прикосновения Эмира.

Казалось, он ничего не подозревает. Сложно сказать, раздражало это ее или успокаивало. Как может мужчина так воздействовать на нее и не замечать этого? И как бы он поступил, узнав об этом?

– Проклятие, – раздраженно сказала она.

Эмир оглянулся:

– В чем дело?

– Я подвернула лодыжку.

Она захромала. Эмир приблизился и обнял ее за плечи. Лео обдало жаром.

– Спасибо, – обреченно прошептала она и замерла. Около пристани покачивалась небольшая лодочка. На носу была укреплена керосиновая лампа – единственный источник света, кроме звезд. Лео осторожно двинулась вперед. Мама предупреждала меня – не врезаться в мебель, подумала она, с моим везением я могу перевернуть целую лодку.

Лодочник приветствовал их и взял на борт корзину. Эмир сказал шоферу что-то по-арабски. Лео всматривалась в темноту, и ей показалось, что в глубине лодки виднеются подушки. Шофер вернулся к машине и завел мотор. Эмир посмотрел на обеспокоенную Лео.

– Только не говорите, что у вас морская болезнь, – весело сказал он.

Лео окинула его презрительным взглядом. В данный момент лучше всего говорить правду, решила она.

– Я не очень хорошо ориентируюсь в незнакомых местах и сейчас пытаюсь понять, как попасть внутрь этой штуки.

– Это не сложно, – мягко сказал Эмир и подхватил ее на руки.

– Осторожнее, – выдохнула Лео, обнимая его за шею. Негромко смеясь, Эмир высоко поднял свою ношу и перебрался на лодку.

Лео оказалась права. Здесь повсюду были разбросаны подушки. На них и опустил ее Эмир. Лео вдохнула запах дорогой одежды, смешанный с благоуханием изысканного одеколона, и поняла, что уже никогда не сможет забыть этот аромат.

Никто из знакомых мужчин не заставлял ее испытывать такое. Может быть, он действительно очень сексуален и у любой женщины участился бы пульс в похожей ситуации? Или дело заключается в Лео? Возможно, ее холодный темперамент и небольшой опыт привели к чрезмерной реакции на объятие, которое объятием вовсе и не было? Где-то в глубине Лео по-прежнему пряталась неуклюжая шестнадцатилетняя девочка-подросток, забивавшаяся в угол на вечеринках. Неужели кто-то все-таки нашел к ней подход?

Если так, то Лео не испытывала к нему благодарности. С трудом она разобралась в своих чувствах и расстроилась, затем поправила жакет и пригладила волосы.

– Спасибо, – натянуто сказала она.

– Мне было приятно.

Лео тихонько отодвинулась от Эмира. Он заметил это, но не возразил. По его команде лодка отчалила от берега.

Легкий бриз быстро вынес их на середину реки. Эмир откинулся на подушки и посмотрел на звезды.

– Как у вас с астрономией?

– Не очень хороню.

– А у меня отлично. Позвольте мне быть вашим гидом.

Лео неохотно посмотрела наверх, на черное небо. У нее сразу заболела шея, а сесть, как Эмир, она не решалась.

Эмир начал показывать звезды. Он знал очень много. Боль в шее стала невыносимой, и Лео сползала все ниже, пока почти не улеглась на подушки. Даже а темноте она видела блеск его зубов, когда он улыбался.

Лампа на носу качнулась вместе лодкой, и вокруг заплясали тени, как будто они плыли под водой. Лео слышала мягкий плеск волн и размеренное дыхание Эмира. И больше ничего.

Она все время смотрела вверх, но знала, что Эмир находится на расстоянии вытянутой руки, Лео стоило лишь немного повернуться, чтобы их тела соприкоснулись. Никогда и ни с кем она не чувствовала себя настолько одинокой. Лео слегка вздрогнула.

– Вам холодно? – спросил Эмир, прерывая лекцию, и снял пиджак.

Лео закуталась в его пиджак, но, осознав, что он еще хранит тепло Эмира, пожалела об этом.

Он лениво протянул руку и погладил ее волосы. Лео замерла. Это выглядело так, будто он уже овладел ею.

– Ваши волосы как шелк, – пробормотал Эмир, – но слишком короткие.

– Они раньше были длинными, – чуть поспешно ответила она, – когда я училась в школе. Но когда я подросла и пыталась закалывать их, то оказалось, что это сделать довольно сложно. Волосы всегда торчали в разные стороны. А потом мой бойфренд заявил, что они мешают ему спать…

Эмир поднял руку, чтобы остановить поток слов.

– Не говорите мне о других мужчинах, – с неподдельной болью в голосе торжественно изрек он.

Лео вздохнула. Лампа на носу лодки качалась в такт волнам и временами освещала Эмира.

– Вы действительно не знаете, как играть в эту игру?

– Какую игру? – спросила Лео.

Хотя она прекрасно знала. Участившийся пульс говорил об этом с того момента, как Эмир поднял ее и посадил в лодку. Теперь Лео была уверена: Эмир улыбается в темноте.

– Интересный вопрос, – задумчиво произнес он.

От волнения Лео сглотнула комок в горле. Эмир прав. Это совершенно новая для нее игра. И она не имеет понятия о том, как парировать выпады соперника.

– По-моему, я влипла по уши, – честно призналась Лео.

Эмир пододвинулся ближе. Лео насторожилась, но он просто поудобнее устроился. После небольшой паузы она прочистила горло и спросила:

– Куда мы направляемся? Я имею в виду – не приплыли ли мы?

Эмир завлекающе улыбнулся.

– Вы проголодались?

Помедлив с ответом, Лео решила, что вопрос все-таки относится к еде.

– Ну, завтрак сегодня был в пять часов утра. С тех пор я ничего не ела, – пробормотала она.

– Вот беда. Нужно срочно что-то предпринять. Он повернулся к лодочнику и крикнул ему что-то по-арабски. Судно изменило курс.

– Что же все-таки с вами произошло? – вдруг спросил Эмир. – Месть похотливого босса?

Лео, расхохотавшись, покачала головой.

– Нет. Обычное дело в разгар сезона.

– Однако очень похоже на рабство. Почему вы этим занимаетесь?

– Это моя работа, – ответила она.

– Почему вы выбрали ее?

Лео вспомнила заявление отца о двухгодичном сроке, отведенном ей для пребывания в этой должности.

– Это работа нашла меня, – печально отозвалась она. – Мой шеф отправил меня сюда. У меня не было права голоса.

– В таком случае вам стоит поискать новое место работы, с более гуманным начальником, – предложил Эмир.

– Легко говорить, когда есть возможность выбора.

– Ни у кого нет безграничной возможности выбора.

– Вы хотите сказать, что тоже являетесь рабом обстоятельств? – насмешливо спросила Лео.

Эмиру это не понравилось, и он отрывисто ответил:

– Речь не обо мне.

Фраза прозвучала как приказ.

Судно, на котором они плыли, причалило к небольшому островку. Лодочник пришвартовал его и спустил на воду шлюпку. Затем снял керосиновую лампу, прикрепленную на носу, и направился к Эмиру и Лео.

Эмир приказал ему поставить на корму корзину для пикника, оставить лампу и удалиться. Лодочник безмолвно выполнил указания, перелез через борт и исчез в темноте. С его уходом испарилась и вернувшаяся к Лео уверенность в себе.

Эмир сам наполнил теплые хлебные питы великолепно пахнущим салатом и протянул одну спутнице. Наблюдая за ним Лео догадалась: он считает, что от волнения она обязательно что-нибудь уронит. Впрочем, в глубине души она тоже так думала.

– Спасибо, – произнесла Лео и, поджав ноги, уселась подальше от Эмира.

– Напитки?

Отказавшись от чая, шербета и соков, Лео залпом осушила стакан воды.

Эмир удивленно поднял бровь. – Да у вас настоящая жажда.

– Я всегда се испытываю, когда волнуюсь, – откровенно призналась она.

– Ох-ох-ох, – поддразнил ее он.

– Что? – не сразу поняла девушка. – Я имела в виду не…

– Думаю, мы оба знаем, что вы имели в виду, – сухо заметил Эмир.

– Мне жаль.

Эмир не ответил. Его бесстрастное лицо ничего не выражало.

– Боюсь, Гарри прав, – наконец сказал он.

– Кто такой Гарри? – сконфуженно спросила Лео.

Неожиданно Эмир улыбнулся.

– Но тогда и я прав. Вы не чья-то игрушка. Вы сами по себе.

Лео показалось, что он насмехается над ней.

– Я же извинилась…

– Не извиняйтесь, – снова развеселился он. – Вы должны гордиться тем, что говорите правду. Таких людей почти не осталось.

У Лео не было очков, чтобы спрятать наполнившиеся слезами глаза. Поэтому она начала усиленно жевать питу.

Это уж слишком! После сумасшедшего дня она должна была проголодаться, но меньше всего ей сейчас хотелось есть. Если бы Эмир не смотрел на нее как на что-то диковинное, чего никогда раньше не видел, она бы с удовольствием перестала есть эту проклятую питу. Однако он продолжал играть в гостеприимство, предлагая Лео деликатесы из корзины и поддерживая беседу о Ниле, о небе над пустыней, о древних храмах. Но вот наконец Эмир протянул ей чашечку кофе и сказал:

– Теперь ваша очередь.

Лео замерла.

– Моя… э-э… очередь?

– Рассказывайте, – скомандовал он.

– Что? – ее голос дрогнул. – О чем?

– К примеру, откуда вы. Как попали в Каир. Как к этому отнеслись ваши мужчины.

Ничего личного, напомнила себе Лео.

– Я из Лондона, точнее, из пригорода. Моя компания – это международная сеть отелей, которая включает в себя разнообразные ответвления, в том числе и здешнее туристическое агентство. Сюда меня и направили на два года. Так сказать, чтобы набраться опыта. Я пробыла здесь чуть больше года, и теперь после истории с Роем возвращаюсь в главный офис.

– А мужчины? – напомнил Эмир.

Так, это уже личное. Но отец всегда говорил, что честному человеку правда не может навредить. К тому же вряд ли она когда-нибудь еще увидит Эмира. Лео выпрямилась и бодро сказала:

– Мужчин нет.

– А… как вы его назвали… Рой? – не очень заинтересованно спросил Эмир. Его голос прозвучал беззаботно. – Как же он мог выгнать вас из квартиры?

Лео была настолько удивлена, что промолчала.

– Я спрашивал, вместе ли вы живете. Вы не ответили.

– Это квартира компании! – в бешенстве выпалила Лео.

Ее спутник по-прежнему молчал. Лео начала оправдываться:

– Мы все вместе жили в одной квартире. Рой, Ванесса, Кевин. Честно. Рой отсутствовал чаще других.

Мгновение Эмир переваривал информацию.

– Вы сказали, что в вашей жизни нет мужчины, напомнил он Лео.

– Ах, это…

– Да, это, – передразнил ее Эмир. – Если в вашей жизни нет мужчины, на это должна быть причина.

Видимо, он решил не отступать, пока Лео не ответит. Она вздохнула и сказала правду:

– Я не увлекаюсь мужчинами. И никогда не увлекалась. Мою мать это очень угнетает.

Лео бросила на Эмира смущенный взгляд и, не прочитав ничего на его лице, быстро потупила взор.

– Значит ли это, что вы непривлекательны? – задумчиво произнес он.

Лео вздрогнула.

– О, нет. Хотя я не задумывалась об этом. У меня была пара связей. Парни вскоре уходили, и, если честно, я была этому только рада. Не думаю, что я создана для ублажения мужского «эго». Во всяком случае, не надолго.

– Отношения между мужчиной и женщиной – это нечто большее, чем укрепление «эго», – жестко сказал Эмир.

– Разве? – сухо спросила Лео. – А я всегда так считала.

Без сомнения, она надоела ему. Эмир все еще улыбался, но весьма напряженно, и его неудовольствие было почти осязаемым.

– Видимо, вам не везло со спутниками.

– Просто я не знаю, в чем была моя ошибка. Девочки говорят, что это знаете вы.

– В таком случае, – торжествующе произнес Эмир, – вам должно быть известно, что в наше время девочки в своих рассуждениях опираются на более удачный опыт.

– Но большинство вынуждены продолжать попытки, так как хотят выйти замуж.

– А вы не хотите?

– Я бы сказала, что обстоятельства против этого, – спокойно сказала она.

Эмир обратил внимание на то, что она старательно уклоняется от ответа.

– Вы имеете в виду, что, конечно, хотите этого, но не думаете, что это произойдет, – с удовлетворением подытожил он.

Лео взбесилась.

– Послушайте, – возмущенно сказала она, – я согласилась с вами пообедать, но не собираюсь перемывать себе кости только потому, что у вас отвратительная манера вести беседу.

– Я так себя вел? – удивленно и недовольно спросил Эмир. Через некоторое время он опять развеселился. – Хорошо, берите реванш. Я расскажу вам все, что вы пожелаете.

– Нет, спасибо, – холодно отрезала Лео. – Я не горю желанием вас препарировать.

– Продолжаете говорить правду? Не очень тактично, по весьма впечатляюще.

– Спасибо, – ответила Лео, вовсе не подразумевая этого.

Эмир повернулся. Ткань обтянула его мышцы. Лео вспомнила, как он переносил ее на борт, и во рту у нее пересохло.

– Взгляните-ка на луну, – сказал Эмир так, словно он лично все это организовал.

Лео посмотрела наверх.

– Заставляет задуматься о человеческой суете и глупости, не так ли? – мягко спросил Эмир.

Лео неожиданно обнаружила, что смотрит прямо на него. Голова кружилась. Ничего не соображая, Лео откинулась на подушки, но не смогла оторвать взгляд.

Эмир не дотронулся до нее, даже не наклонился к ней, а просто смотрел ей в лицо.

– Да, – сказал он, словно отвечая на ее вопрос.

Я хочу его. Он знает, что я хочу его. Я даже не подозревала, что могу испытывать такое, лихорадочно думала Лео.

Вернулся лодочник. Лео слышала его приветствие и почувствовала, как качнулось судно, когда он перебирался через борт.

Эмир не шевельнулся. Лео тоже. Она лишь ощущала, что ее глаза открываются все шире и шире.

Лодочник занялся шлюпкой.

– Мне приказать ему уйти и оставить нас на пару часов? – мягко спросил Эмир.

Небо, казалось, пошатнулось над его головой.

– Я не понимаю, что вы имеете в виду, – с трудом выговорила Лео.

Он был так близко, что она услышала легкий вздох разочарования.

– Вы впервые солгали, – пробормотал он.

У Лео перехватило дыхание, но Эмир выпрямился и отдал распоряжения. Складывалось впечатление, что ситуация ему уже безразлична.

Дрожащей рукой Лео пригладила волосы. Она никогда не думала, что обладает такой чувственностью. Никогда не ощущала такое физическое притяжение. Никогда не хотела…

Лео прервала свою мысль. Никогда не хотела кого? – спросила она себя. – Эмира? Бред. Бред сумасшедшей девчонки, у которой поехала крыша от одиночества.

По крайней мере она не успела натворить глупостей.

Когда они вернулись в отель, Эмир сухо поблагодарил ее за компанию и пожелал спокойной ночи.

– Спасибо, – вежливо сказала Лео, точно прощалась с безликим водителем автобуса из «Путешествий во времени».

Такой тон развеселил Эмира.

– Мы скоро увидимся, – заверил он.

Лео нарочно не сказала ему, что уезжает. Она улыбнулась и направилась к лифтам.

Едва Эмир вошел в номер, Гарри понял, что вечер не удался. Достаточно было поглядеть на лицо шейха, чтобы ограничиться только деловым разговором.

– Отчет о моих переговорах после обеда, выдержки из речей. И письмо от Его Величества.

– Мой отец подождет, – осклабился Эмир. Гарри промолчал, хотя мог представить реакцию старого шейха на такое наглое заявление.

– Юг Франции, – напомнил Гарри, сверяясь с записями. – Я заказал рейс в Париж на четверг.

Эмир неодобрительно посмотрел на него.

– Остановись на минутку, – отрывисто сказал он.

– Вы хотите задержаться до окончания конференции? – удивленно спросил Гарри.

Эмир пожал плечами.

– Возможно. – Его взгляд изменился. – У меня есть незавершенное дельце в Каире.

Гарри сдержал улыбку.

– Ей не понравился пикник? – невинно поинтересовался он.

– Она… – У Эмира сорвалось дыхание. – Она оказалась не совсем такой, как я думал. В этом все дело.

Гарри цокнул языком:

– Вот что происходит, если сразу не сказать, кто вы такой.

Эмир покачал головой.

– Причина не в этом. Просто она не такая, как все. Не думаю, что для нее вообще имеет значение мой титул.

– В таком случае она не необычна, а уникальна. Эмир неожиданно улыбнулся.

– Возможно, ты прав, – он хлопнул Гарри по плечу. – А вообще все это весьма занятно, не правда ли?

Лео не знала, стоит ли заходить к миссис Сильверстайн так поздно. Она решила осторожно постучаться в дверь номера. Ответа не последовало. Должно быть, она спит, подумала Лео и собралась уйти. В это мгновение из-за соседней двери выглянул служащий отеля и тихо сообщил, что хозяйки номера позвонила и попросила его принести лед, но, когда он вернулся, не открыла дверь.

– Когда это случилось? – предчувствуя недоброе, спросила Лео.

– Десять минут назад, – ответил служащий. – Я несколько раз постучал.

– У вас есть запасной ключ?

Он кивнул.

– Тогда давайте войдем и посмотрим, что случилось.

Миссис Сильверстайн распласталась на ковре посередине комнаты. При падении она задела столик, и арабские пирожные разлетелись по полу. Ее лоб был холодным, а на щеке появился ужасный кровоподтек, но она еще дышала.

Лео послала за доктором, предупредив, что пациент нуждается в срочной госпитализации. Явившийся вскоре врач осмотрел больную и незамедлительно надел на нее кислородную маску. Лео последовала за носилками. Яркий свет неоновых ламп в вестибюле подействовал на миссис Сильверстайн – старушка с трудом открыла глаза и стала беспокойно озираться, Лео взяла ее за руку.

– Все в порядке, – заверила она женщину, – я с вами.

Мутные глазки старушки сфокусировались на ней.

– Хорошо выглядите, – с легкой иронией выдавила миссис Сильверстайн. – Ну как, горячее было свидание?

Лео улыбнулась.

– Просто обед.

– Я его знаю?

– Постоялец отеля. Мистер Эмир. Блаженная улыбка осветила лицо миссис Сильверстайн.

– Шейх.

– Что? – Лео едва не споткнулась.

– Шейх Эмир Эль-Барбари, – с удовлетворением сказала миссис Сильверстайн. – Я, кстати, пыталась тут его разыскать.

Лео замерла и тупо уставилась на женщину. Теперь все прояснилось. Ее охватил ужас. Он обманул ее. О, какой, должно быть, идиоткой он ее считает. И какой же идиоткой она и вправду оказалась. Носилки с больной исчезли в дверях. Лео бросилась вдогонку.