"Хозяева Эверона" - читать интересную книгу автора (Диксон Гордон)

Глава 7

Джефф проснулся на рассвете, костер к этому времени уже погас, но Майки по-прежнему лежал рядом.

Джефф с большим трудом поднялся, размял затекшие ноги, развел костер и приготовил завтрак для себя и Майки. Проснувшись окончательно и прогрев мышцы от весело потрескивающего костра, он почувствовал себя гораздо комфортнее. Правда, это чувство было несколько омрачено жжением на шее, лице и ладонях. У него был неплохой земной загар, но, видимо, золотистое солнце Эверона воздействовало на него по-своему. Незащищенные части тела обгорели на солнце во время вчерашнего путешествия. Он просмотрел содержимое аптечки в рюкзаке, но не нашел ничего от ожогов. Чувствуя себя немного глупо, он вернулся к запасам продовольствия и нашел сливочное масло в герметичной упаковке. Не придумав ничего лучшего, он смазал маслом обожженные участки тела. Майки попытался было слизать масло с его рук.

Потом Джефф спешно загасил костер и отправился в путь. Спал он плохо, часто просыпался, когда ему казалось, что рычание взрослого маолота раздается совсем близко, потом снова засыпал, и ему снилось, что огромный эверонский хищник стоит прямо над ним. Правда, после завтрака и упражнений, которые помогли разогреть затекшее и замерзшее тело, ночные кошмары отступили.

Утро было прекрасным. Лес был редким, высокие вариаформы земных белых сосен вытеснили подлесок, ослепительно желтые лучи солнечного света освещали ярко-зеленый ковер из лесной формы траво-мха. Путешествие напоминало прогулку по земному парку. Вокруг весело пели птицы-часы, иногда на глаза, правда совсем ненадолго, попадались другие местные существа. Они торопливо разбегались, освобождая путь для двоих пришельцев. Джефф задумался, кто заставлял их так поспешно искать укрытие, он или Майки, несмотря на свой нежный возраст.

Ответить на этот вопрос было невозможно. Время от времени Джефф смотрел на карту, черная линия, по которой он двигался, всегда шла рядом с красной линией проложенного маршрута. Что-то в обозначенном на карте районе смутно беспокоило его, но только взглянув на карту в четвертый или пятый раз, он понял причину.

Судя по карте. Пятидесятый пост находился в лесной чаше, и открытой местности ближе двадцати-двадцати пяти километров не было. В то же время Джарджи сказала, что расположенная рядом лесная ферма Бью Ле Корбюзье была сейчас очищена от леса и приспособлена для выпаса зубров. Если ее слова соответствовали действительности, на карте эти изменения отражены не были.

Трудно было поверить в то, что двадцать километров леса были полностью вырублены и превращены в пастбища. Ничего физически невозможного такая задача не представляла, особенно учитывая оборудование, которое могло быть поставлено на эту новую планету по Первой Закладной. Просто трудно было себе вообразить, что огромный лесной массив мог быть умышленно уничтожен колонистами такой сравнительно молодой планеты. Несомненно, Экологический Корпус рано или поздно проверит эту планету и не одобрит столь грубое вмешательство в местную экологию.

Вопрос оставался без ответа и мучил Джеффа, пока он не заставил себя выкинуть его из головы. Взглянув в очередной раз на карту, он с радостью определил, что находится не дальше восьми километров от Пятидесятого поста. Была уже середина утра двадцатипятичасового эверонского дня. Он подойдет к посту, как и говорила Джарджи, к полудню или даже раньше.

Джефф заставил себя отбросить тревожные мысли и стал наслаждаться прогулкой. Майки бежал рядом, спокойный и радостный, только иногда он терся головой о ногу Джеффа, словно для того, чтобы убедиться, что он рядом.

Когда до поста оставалось около четырех километров, что-то сине-зеленое мелькнуло далеко впереди в тени деревьев, и Джефф замер на месте. Майки наткнулся на него. Несколько секунд Джефф пытался рассмотреть, что именно привлекло его внимание, но так ничего и не увидел.

Потом глаза его привыкли, и он вдруг понял, что смотрит именно на то, что привлекло его внимание, но ничего не видит, потому что цвет этого существа почти полностью сливался с зеленью деревьев и траво-мха.

Это был так называемый листомер — одна из жизненных форм Эверона. Насколько Джефф мог вспомнить, листомер был абсолютно безвредным, похожим на насекомое существом, питающимся мельчайшими организмами, паразитирующимися на траво-мхе и стволах деревьев. Особенно поражали его размеры, по которым он превосходил любое земное насекомое. Его яркие сине-зеленые, похожие на палки, ноги достигали в высоту шестидесяти сантиметров. Пара ложных крыльев на спине переливались всеми цветами радуги. Существо двинулось вперед, несколько чопорно, но вместе с тем изящно, и принялось исследовать ветви низкорослого кустарника темно-синей, похожей на прутик головой.

Испытывая смущение оттого, что без причины встревожился, Джефф стал наблюдать за листомером. Благодаря мягкой окраске и странным движениям, он казался ему невероятным, но прекрасным существом, рожденным фантазией. Потом вдруг листомер замер и почти исчез на фоне зелени.

Майки неожиданно выскочил вперед так резко, что Джефф едва не наткнулся на него и не упал. Секундой позже тишину нарушило низкое рычание взрослого маолота. На этот раз не издалека, а совсем рядом.

С трудом удержав равновесие, Джефф замер на месте, как и листомер.

Снова раздалось рычание. Звук все нарастал, пока Джеффу не показалось, что весь мир завибрировал. Звук доносился спереди, сзади, невозможно было понять, откуда именно он раздается, потому что весь лес был наполнен эхом.

Потом рычание стало затихать. Но даже после этого лес какое-то время безмолвствовал, и Джефф стоял неподвижно, пораженный глубиной удалявшихся звуков. Постепенно его сознание прояснилось, и он вспомнил, что Пятидесятый пост находится всего в нескольких километрах. Как только он приблизится к посту…

Джефф уже собирался сдвинуться с места, но его остановила одна мысль. Рычание раздавалось с расстояния всего в несколько метров, но откуда именно? А что, если взрослый маолот находится между ним и постом, и, сдвинувшись с места, он наткнется на него?

Он стоял, холодея от ужаса, и пытался сообразить, откуда доносилось рычание. Память отказывалась помогать, а потом он увидел, что голова Майки повернута чуть влево от направления их маршрута к Пятидесятому посту.

Он посмотрел туда, куда указывал нос Майки. На густые заросли деревьев, на более темные тени рядом с ними, и тут вдруг взрослый маолот вышел из зарослей всего в тридцати метрах от них.

Джефф перестал даже дышать. Он много читал о взрослых маолотах, помнил, как их описывала Джарджи, жил с Майки четыре года, но ничего не могло подготовить его к тому, что он видел теперь.

Как и говорила Джарджи, самец, стоявший перед ним с Майки, был не менее двух метров в холке. Его голова на мощной шее находилась на высоте двух метров, и он смотрел оттуда — сверху вниз — на Джеффа и Майки. На самом деле он был не больше взрослой земной лошади, но сравнение с лошадью не давало представления об огромной физической силе и величественности, которую, казалось, излучало это животное.

По внешнему виду он напоминал кошку, но мощные кости, и особенно огромная тяжелая голова, казались чересчур массивными даже для животного такого размера. В книгах об Эвероне Джефф читал, что взрослый маолот был способен нести в зубах, как кошка мышку, взрослого зубра. Сейчас, встретившись лицом к лицу с этим диким охотником Эверона, Джефф вдруг понял, что Джарджи была права, отказавшись отдать ему арбалет. Возможно, в ее тренированных руках арбалет мог нанести вред такому зверю. В руках же Джеффа в данный момент оружие выглядело бы не опаснее рогатки.

Джефф почувствовал, что у него подгибаются колени. Он задышал часто и поверхностно. Он чувствовал себя перед взрослым маолотом таким же беспомощным, как птичка в лапах земной домашней кошки. Его начала сотрясать дрожь, впервые в жизни он реально понял, что через несколько секунд может погибнуть.

Потом случилось чудо.

Майки стоял как обычно прижавшись к ноге Джеффа, но, почувствовав дрожь его тела, вдруг шагнул вперед навстречу взрослому маолоту. Он выдвинулся вперед на три корпуса, и из его пасти раздалось писклявое рычание, примерно так он предупредил вчера о приближении Джарджи.

Это мгновение, когда Майки вышел навстречу могущественному безмолвному силуэту огромного зверя, показались Джеффу вечностью. Потом рычание Майки затихло, и оба зверя молча стояли друг против друга.

Что-то произошло.

Джефф прищурился. Ни он, ни оба маолота не сдвинулись с места, ни Майки, ни взрослый зверь не издали ни звука, но происходило нечто необъяснимое. Потом это нечто завершилось. Без предупреждения, бесшумно, словно облако перед солнцем, огромный самец развернулся и исчез. Место, где он только что стоял, опустело, только солнце освещало траво-мох. Справа что-то синее привлекло внимание Джеффа — это листомер снова двинулся на поиски добычи.

Майки развернулся, подошел к Джеффу и потерся об его ногу так, будто ничего не произошло.

Прикосновение молодого маолота вернуло Джеффа к жизни, он ощутил способность двигаться и дышать.

С хрипом выдохнув воздух из легких, он посмотрел на Майки.

— Майки, что произошло?

Майки игриво ткнулся головой в живот Джеффа, словно в жизни его занимали только игры и еда. Джефф на мгновенье оперся на него, позволяя сильному телу на четырех лапах поддержать его, пока не исчезнет дрожь в коленях.

— Хорошо, — сказал он наконец и выпрямился. — Пойдем, Майки. Почему ты не продемонстрировал то, что только что сделал с этим маолотом, на Земле, когда исследователи проверяли тебя каждую неделю?

Майки снова потерся об него. Джефф только вздохнул, и они пошли дальше.

Теперь разум Джеффа был занят мыслями о неспособности Майки повзрослеть, а также другими оставшимися без ответа вопросами, касавшимися его и маолотов в целом. В настоящее время, по крайней мере в районах, освоенных скотоводами, маолоты питались в основном зубрами и антилопами, завезенными сюда с Земли. Перед появлением этого инопланетного источника пищи они, очевидно, питались, представителями местных видов, включая мелких хищников, типа галуш. Маолоты, несомненно, являлись верхним звеном в цепи жизненных форм на Эвероне, но их точная роль в экосистеме, как и роль деревьев-столбов, была неизвестна.

Большинство хищников почти на всех освоенных планетах выполняли роль санитаров для видов животных, являющихся их естественной добычей. Иными словами, обычно питались старыми и больными представителями вида. Но взрослые маолоты, благодаря присущим им скорости и силе, казалось, могли сделать своей добычей любое существо, здоровое или больное, сильное или слабое, и обычно не ограничивали себя охотой на тех животных, без которых вид мог обойтись.

Более того, фауна Эверона обладала особенными чертами, не поддающимися разумному объяснению. В определенное время добыча как будто сама попадала в лапы хищников, без видимых усилий со стороны последних. Джефф пока не видел сам ничего подобного, но записи предварительных исследований, проведенных Экологическим Корпусом, были снабжены достаточным количеством подобных свидетельств. Эверон, по многим аспектам, был самым загадочным миром из всех, которые человечество колонизировало. Таким образом, предоставление гранта, позволившего Джеффу осуществить поездку сюда вместе с Майки для дальнейших исследований в его родной среде, нельзя было считать простым везением.

Интересы Исследовательской Службы и Экологического Корпуса распространялись намного дальше выяснения вопроса, почему маолот не смог достичь зрелости во враждебном для него мире. Настоящий интерес даже не заключался только в ценности исследований Джеффа для Эверона. Несмотря на все исследования, проведенные достойными уважения учеными за последние сто лет, веских доказательств существования таких экстрасенсорных явлений, как телепатия, ясновидение, полтергейст, получено не было. Маолоты в то же время, в общении между собой, а особенно в общении с молодыми самцами, которые оставались слепыми почти до достижения зрелости, использовали способы взаимосвязи, отличные от известных всем.

Признаков существования интеллекта, в человеческом понимании этого слова, у маолотов обнаружено не было, хотя они были не менее разумны, чем многие земные виды, за исключением человека. Это было установлено вне всяких сомнений. Впрочем, этот факт нисколько не приблизил людей к ответу на вопрос, существует ли у маолотов в действительности способ общения между собой. Почему они вынуждены были прибегнуть к экстрасенсорному общению? Насколько все было бы проще, если бы маолоты рождались зрячими или становились зрячими сразу же после рождения, как люди или другие существа на Земле.

Такой вывод можно было сделать с точки зрения здравого смысла. Воображение предлагало совсем другую картину, более привлекательную для человеческого разума. Что, если через изучение маолотов людям удастся разгадать тайну экстрасенсорного общения между людьми?

На Земле Исследовательская Служба обеспечила контакт Майки со многими людьми, обладавшими экстрасенсорными способностями. Но результатом таких контактов всегда являлось полное отсутствие результатов. Ни одному из экстрасенсов не удалось получить какое-либо сообщение от Майки, а Майки, в свою очередь, полностью игнорировал их присутствие. На самом деле молодой маолот относился безразлично ко всем людям, если не чувствовал с их стороны угрозы, за исключением Джеффа, Робини-старшего и его жены. Майки впадал в панику, если его пытались изолировать от них более чем на шесть часов, и успокаивался, только когда кто-нибудь из них троих приходил к нему.

При этом Джефф всегда чувствовал, что с Майки его связывает нечто необъяснимое. Конечно, отношения между ними нельзя было считать обычными, и, вероятно, общение друг с другом научило их воспринимать не только выраженные словами сигналы. Видимые сигналы в случае с Майки не имели никакого значения, но его чувствительность в других физических аспектах была не просто хорошей, а превосходной. Тем не менее способность распознавать сигналы не могла объяснить сопереживание Майки, когда его и Джеффа разделяло достаточное, в физическом смысле, расстояние.

Сам Джефф склонялся к мысли, что между ним и Майки существует связь, не объяснимая обычными методами. Более того, с момента их посадки на Эверон способность Майки бегать по незнакомому лесу ни на что не натыкаясь, а также его поведение при встречи с взрослым маолотом лишь подтверждали догадки Джеффа.

Решающим подтверждением такой связи стало ощущение, которое Джефф испытал при встрече Майки с взрослым зверем. Впрочем, веских доказательств существования способностей к сопереживанию со стороны Майки эта встреча со взрослым маолотом не представила. Однако Джефф был абсолютно уверен, что почувствовал это. Быть может, настало время пересмотреть свои позиции и начать использовать интуитивные знания, недоступные для других людей.

Джефф, погруженный в свои мысли, заметил, что вышел из леса, только когда солнце ударило ему в глаза. Он остановился и осмотрелся.

Он вышел на поляну, застроенную длинными низкими бревенчатыми домами. Машинально он сверился с картой, хотя в этом не было никакой необходимости.

Это был Пятидесятый пост.

Джефф направился к одному из бревенчатых домов, перед которым развевался на полуденном ветерке флаг Эверона — золотая звезда на синем фоне.