"Звезды сияют с небес" - читать интересную книгу автора (Шелдон Сидни)Глава 14Работа шла строго в соответствии с графиком. Каждый день утром и вечером Лара приезжала на строительную площадку. Она начала замечать, что рабочие стали относиться к ней с каким-то оттенком уважения, с почтением, что ли. Она чувствовала это по тому, как они на нее смотрели, как говорили с ней, как работали. Она была уверена, что все это произошло благодаря Полу Мартину, и неожиданно стала ловить себя на том, что все больше и больше думает об этом отталкивающе-привлекательном человеке с таким необычным и властным голосом. Лара снова позвонила ему. – Мистер Мартин, как вы смотрите на то, чтобы нам вместе пообедать? – У вас что, еще какие-нибудь проблемы? – Нет. Я просто подумала, что было бы приятно познакомиться с вами поближе. – Извините, мисс Камерон, я никогда не обедаю. – Тогда как насчет ужина? – Мисс Камерон, я женатый человек и всегда ужинаю со своими женой и детьми. – Понятно. А что, если… – В трубке раздались гудки. «Да что с ним? – недоумевала Лара. – Я же не пытаюсь залезть к нему в постель. Я всего лишь хочу как-то его отблагодарить». Она постаралась выкинуть его из головы. Полу Мартину было так приятно слышать голос Лары Камерон, что он даже испугался. – Если мисс Камерон позвонит снова, скажите ей, что меня нет на месте, – велел он своей секретарше. Искушения ему были ни к чему. А Лара Камерон была искушением. Говард Келлер был в восторге от того, как идут дела. – Должен признаться, – заявил он Ларе, – вы заставили меня немножко поволноваться. Мы едва не вылетели в трубу. Вы просто совершили чудо. «Кто совершил чудо, так это Пол Мартин», – подумала Лара. Возможно, он злился на нее, потому что она не оплатила его услуги? И, поддавшись внезапному порыву, Лара послала Полу Мартину чек на пятьдесят тысяч долларов. На следующий день чек вернулся обратно. Лара снова набрала номер его телефона. – Сожалею, мисс Камерон, – ответила секретарша, – но мистера Мартина сейчас нет. Еще одно проявление неуважения. Казалось, он избегал ее. «Но если он не желает со мной разговаривать, – ломала себе голову Лара, – то почему тогда он сделал для меня исключение и помог мне?» В эту ночь ей приснился Пол Мартин. – У меня пропадают два билета на новый мюзикл Эндрю Ллойда Веббера «Песня и танец», – сказал, заглянув в кабинет Лары, Говард Келлер. – Я должен лететь в Чикаго. Может, они вам пригодятся? – Нет, я… Хотя постойте. – Лара на минуту замолчала. – Да, думаю, я смогу их пристроить. Спасибо, Говард. Когда Келлер ушел, она положила один билет в почтовый конверт и отправила его в офис Пола Мартина. Получив на следующий день театральный билет, он стал озадаченно разглядывать его. Кто же мог прислать ему один билет в театр? «Эта девчонка Камерон. Я должен прекратить это», – сказал себе Пол. – В пятницу вечером я свободен? – спросил он у своей секретарши. – Вы ужинаете с вашим шурином, мистер Мартин. – Отмените. Лара отсидела первый акт, а место рядом с ней оставалось свободным. «Итак, он не явился, – решила она. – Ну и черт с ним. Я сделала все, что могла». Когда упал занавес, она задумалась, то ли остаться на второй акт, то ли уйти. На соседнее кресло кто-то опустился. – Пойдемте отсюда, – услышала она голос Пола Мартина. Они ужинали в бистро в восточной части Манхэттена. Слегка обеспокоенный, он сидел за столиком напротив Лары и изучающе разглядывал ее. Подошел официант, чтобы узнать, что они собираются пить. – Виски с содовой, – сказала Лара. – Я ничего не буду. Лара удивленно посмотрела на него. – Я не пью. После того как они заказали ужин, Пол Мартин спросил: – Мисс Камерон, что вы от меня хотите? – Терпеть не могу быть кому-то чем-то обязанной, – ответила Лара. – Я вам кое-что должна, а вы не позволяете мне заплатить. Это меня раздражает. – Я уже говорил вам…, вы ничего мне не должны. – Ноя… – Я слышал, ваше строительство идет весьма успешно. – Да. – Она собралась было сказать: «Благодаря вам», – но передумала. – Вы хорошо справляетесь со своим делом, не так ли? – Хочется в это верить, – кивнула Лара. – Наверное, на свете нет ничего более волнующего, чем видеть, как твоя идея воплощается в стали и бетоне и становится зданием, в котором будут жить и работать люди. В какой-то степени это здание становится твоим памятником, ведь правда? Ее лицо оживилось. – Пожалуй, что да, – согласился Пол. – А поставив один памятник, хочется иметь еще и еще? – Ей-богу, вы правы, – с энтузиазмом отозвалась Лара. – Я намерена стать самым крупным застройщиком в этом городе. Сексуальность, которая была в ней, буквально очаровывала. – Не удивлюсь, если это у вас получится, – улыбнулся Пол Мартин. – А почему вы решили прийти сегодня в театр? – спросила Лара. Он пришел, чтобы сказать ей, чтобы она оставила его в покое, но теперь, оказавшись рядом с ней так близко, он уже не мог заставить себя сделать это. – Я слышал хорошие отзывы об этом спектакле. Лара улыбнулась: – Тогда, может быть, вернемся и досмотрим его, а, Пол? Он покачал головой: – Мисс Камерон, я не просто женат – я по-настоящему женат. Так уж случилось, что я люблю свою жену. – И прекрасно, – сказала Лара. – Строительство моего здания будет закончено пятнадцатого марта. Мы устраиваем торжественный вечер, чтобы отметить это событие. Вы придете? Пол Мартин долго колебался, подыскивая наиболее вежливые слова, чтобы облечь в них свой отказ. Когда же он наконец заговорил, то произнес лишь: – Да, я приду. Торжественный вечер, посвященный завершению строительства нового здания, имел огромный успех. Имя Лары Камерон еще не было достаточно известно для того, чтобы привлечь многочисленных представителей прессы или кого-нибудь из важных городских чиновников. Правда, там все же присутствовали помощник мэра и репортер газеты «Пост». – Почти все здание уже сдано в аренду, – радостно сообщил Ларе Келлер. – А заявки продолжают поступать. – Хорошо, – с отсутствующим видом отозвалась она. Ее мысли были заняты совершенно другим. Она думала о Поле Мартине и о том, собирается ли он прийти. По какой-то непонятной причине для нее это было важно. Он оставался для нее загадкой. Он отрицал, что помог ей, и все же… Она преследовала пожилого человека, годившегося ей в отцы. Лара заставила себя выбросить мысли о нем из головы. Она вернулась к своим гостям, которые налегали на выпивку и закуски и, казалось, чувствовали себя прекрасно. В середине вечера явился Пол Мартин, и тон всеобщего поведения мгновенно изменился. Рабочие приветствовали его так, словно он был членом королевской фамилии. Они испытывали перед ним какой-то благоговейный страх. «Я простой адвокат и не имею ничего общего с профсоюзами». Мартин обменялся рукопожатиями с помощником мэра и некоторыми из присутствовавших профсоюзных функционеров, затем подошел к Ларе. – Рада, что вы смогли прийти, – сказала она. – Поздравляю, – проговорил Пол Мартин, оглядывая огромное здание. – Вы неплохо поработали. – Благодарю вас. – Она понизила голос. – Я действительно должна вас благодарить. Он неотрывно смотрел на Лару, испытывая наслаждение от того, как чудесно она выглядела, и удивление от того странного чувства, которое испытывал, глядя на нее. – Вечер почти закончен, – сказала Лара. – Я надеялась, что вы пригласите меня поужинать. – Я же говорил, мисс Камерон, я всегда ужинаю с женой и детьми. – Он заглянул ей в глаза. – Разве что я могу предложить вам бокал вина? Лара улыбнулась: – Это было бы замечательно. Они расположились в небольшом баре на Третьей авеню и, казалось, принялись мирно беседовать, но ни Лара, ни Пол Мартин через минуту не смогли бы вспомнить, о чем только что шла речь, ибо произносимые ими слова были лишь маскировкой охватившего их сексуального волнения. – Расскажите о себе, – попросил Пол. – Кто вы? Откуда? Как вас угораздило заняться этим бизнесом? Лара подумала о Шоне Макалистере и его отвратительном теле. «Было так хорошо, что нам обязательно надо будет это повторить». – Я выросла в маленьком городке в Новой Шотландии, – начала она. – Он называется Глейс-Бей. Мой отец был управляющим нескольких тамошних общежитии. Когда он умер, его место заняла я. Один из моих постояльцев помог мне купить участок земли, на котором я построила здание. Вот так все и началось. Он слушал не перебивая. – После этого, – продолжала Лара, – я отправилась в Чикаго и построила там несколько домов. Дела мои шли успешно, и я переехала в Нью-Йорк. – Она улыбнулась. – Вот, пожалуй, и вся история. – «Если не считать мучительной жизни с отцом, который меня ненавидел, позора нищеты, убогого существования и того, что мне пришлось отдать свое тело Шону Макалистеру…» Словно угадав ее мысли, Пол Мартин сказал: – Держу пари, все было не так просто, верно? – Я не жалуюсь. – А какой ваш следующий проект? Лара пожала плечами: – Я еще сама не знаю. Рассматривала множество вариантов, но, по правде говоря, ни один не привлекает. Он не мог оторвать от нее глаз. – О чем вы задумались? – спросила Лара. Он глубоко вздохнул. – Честно? Я думал о том, что если бы я не был женат, то сказал бы вам, что вы самая потрясающая женщина из всех, которых мне когда-либо приходилось знать. Однако я женат, так что мы с вами должны оставаться всего лишь друзьями. Надеюсь, вы меня понимаете. – Вполне. Пол взглянул на часы. – Ну, пора идти. – Он повернулся к официанту: – Счет, пожалуйста. – Может быть, пообедаем на будущей неделе? – спросила Лара уже вставшего из-за стола Мартина. – Нет. Наверное, мы снова увидимся, когда вы построите свой следующий дом, – проговорил он и вышел из бара. В ту ночь Ларе снилось, что она занимается с ним любовью. Пол Мартин лежал на ней, лаская ее тело своими сильными руками и шепча: «Ты просто не представляешь, как ты мне нужна… Господи! Милая моя, прости, что я никогда не говорил тебе, как сильно я тебя люблю, люблю, люблю…» Затем он вошел в нее, тело Лары неожиданно напряглось. Она застонала, и эти стоны разбудили ее. Вся дрожа, она села на постели. Пол Мартин позвонил через два дня. – Мне кажется, у меня есть участок, который мог бы вас заинтересовать, – заявил он. – Это на Шестьдесят девятой улице. На продажу он еще не выставлен. Он принадлежит одному из моих клиентов, который хочет его продать. В то же утро Лара и Говард Келлер отправились взглянуть. Место оказалось великолепным. – Как вы узнали об этом участке? – поинтересовался Келлер. – Пол Мартин, – коротко ответила Лара. – А-а, понимаю. – В его голосе звучали нотки неодобрения. – В чем дело, Говард? – Лара… – замялся он. – Видите ли…, я навел справки о Мартине. Он связан с мафией. Вам лучше держаться от него подальше. – Это не правда, – раздраженно сказала она. – Просто он добрый друг. Да и вообще, какое это имеет отношение к данному участку? Вам он нравится? – По мне, так лучшего и не пожелаешь. – Тогда давайте купим его. Через десять дней сделка состоялась. Лара послала Полу Мартину огромный букет цветов с запиской: «Пол, пожалуйста, не отсылайте цветы обратно. Они ведь такие нежные». Вечером он позвонил. – Спасибо за цветы. Честно говоря, я не привык получать букеты от прекрасных дам. – Голос его казался более хриплым, чем обычно. – Знаете, в чем ваша беда? – задала вопрос Лара. – Вас так никто и не смог по-настоящему испортить. – И теперь это собираетесь сделать вы? – Ага, совратить. Пол засмеялся. – Я серьезно, – заявила Лара. – Я знаю. – В таком случае почему бы нам не поговорить об этом за обедом? Пол Мартин был не в состоянии выбросить Пару из головы. Он чувствовал, что вот-вот влюбится в нее. В ней была какая-то ранимость и невинность, но в то же время что-то безумно сексуальное. Пол знал, что самым благоразумным для него было бы никогда больше с ней не встречаться, но он уже не мог контролировать себя. Его влекло к ней нечто такое, что было сильнее его воли. Они обедали в клубе «21». – Когда вы хотите что-нибудь скрыть, – рассуждал Пол Мартин, – делайте это у всех на виду. Тогда никто не заподозрит, что вы делаете что-то нехорошее. – А мы хотим что-нибудь скрыть? – мягко спросила Лара. Он посмотрел на нее и наконец принял решение. «Она красива и умна, но красивых и умных женщин тысячи. Распрощаться с ней будет не трудно. Я только раз пересплю с ней, и все закончится». Как оказалось, он ошибался. Когда они приехали в апартаменты Лары, Пол, сам не зная почему, ужасно нервничал. – Чувствую себя, как какой-то сопливый школьник, – признался он. – Откровенно говоря, я давно не практиковался… – Не волнуйся, – прошептала Лара. – Это как ездить на велосипеде – только сядешь, сразу вспомнишь. Давай я тебя раздену. Она сняла с него пиджак и галстук и начала расстегивать рубашку. – Ты ведь понимаешь, Лара, это не может быть серьезно. – Я знаю. – Мне шестьдесят два года. Я тебе в отцы гожусь. Она замерла на мгновение, вспомнив свой недавний сон. – Я знаю, – проговорила она, продолжая раздевать его. – У тебя красивое тело. – Спасибо. – Он уже слышал это от своей жены. Руки Лары скользнули по его бедрам. – Ты ведь сильный, правда? Он невольно распрямился. – Я играл в баскетбол, когда был в… Она поцеловала его, они опустились в постель, и его охватило такое чувство, какое ему никогда прежде не приходилось испытывать, словно все его тело было охвачено огнем. Они предались любви, у которой, казалось, не было ни начала, ни конца. Пола словно подхватила могучая река и несла все быстрее и быстрее, и засасывала его в свои воды все глубже и глубже, в бархатную мглу, которая вдруг взорвалась тысячью звезд. Но самым чудесным было то, что это повторялось снова и снова, пока наконец, задыхающийся, он не рухнул, потеряв последние силы. – Я просто не могу в это поверить, – проговорил он. Его интимные отношения с женой всегда были однообразными и даже скучными. Но с Ларой он испытал невероятное эмоциональное чувство. В жизни Пола Мартина было много женщин, но ни одна из них не могла сравниться с Ларой. Она подарила ему то, чего не могла дать ни одна другая женщина: она заставила его почувствовать себя молодым. – Мы еще увидимся? – спросила Лара, когда Пол уже одевался. – Да. – «Господи, помоги мне». – Конечно. 80– е годы стали временем бурных перемен. Рональд Рейган был избран президентом Соединенных Штатов, а на Уолл-стрит наступили тяжелые дни. Шах Ирана умер в изгнании, и был предательски убит Анвар Садат. В Иране освободили американских заложников, а Сандра Дей О'Коннор стала первой женщиной -членом Верховного суда США. Лара Камерон оказалась в нужном месте в нужный момент, ибо в это время разразился настоящий строительный бум и банки охотно вкладывали деньги в проекты. Сберегательные и ссудные банки выбрасывали в обращение огромное количество акций, а молодой финансовый гений по имени Майк Милкен придумал и начал распространять высокопроцентные и высокорискованные облигации, прозванные в народе «хламом». Желающих вложить деньги в какое-нибудь предприятие было хоть отбавляй. – Пожалуй, на Шестьдесят девятой улице вместо здания под офисы я построю отель, – заявила как-то Лара. – Но почему? – удивился Говард Келлер. – Это место идеально подходит для офисов. А с отелем вам двадцать четыре часа в сутки придется крутиться как белка в колесе. Надо будет постоянно обслуживать то и дело приезжающих и отъезжающих клиентов. Имея же административное здание, вы должны будете лишь раз в пять – десять лет заботиться об оформлении документов о сдаче помещений в аренду. – Я это понимаю, Говард, но благодаря отелю вы получаете определенную власть, так как предоставляете важным людям апартаменты и всячески развлекаете их в вашем ресторане. Так что мне эта идея по душе. Пусть будет отель. И я хочу, чтобы вы договорились о встречах с лучшими архитекторами Нью-Йорка: Скидмором, Суингзом, Мериллом, а также Питером Айзенманом и Филиппом Джонсоном. Встречи с архитекторами проходили в течение двух следующих недель. Некоторые из них пытались вести беседы покровительственным тоном, ибо прежде им никогда не приходилось работать на женщину. – Если вы хотите, чтобы мы скопировали… – начал было один архитектор. – Нет, – перебила его Лара. – Мы построим отель, который другие будут копировать. Постарайтесь сделать его «изысканным». Мне лично видится отель с двумя фонтанами при входе, отделанным итальянским мрамором вестибюлем и уютным конференц-залом… На подобных встречах Лара умела произвести впечатление. Затем она приступила к подбору команды: наняла юриста по имени Терри Хилл, помощника Джима Белона, менеджера Тома Крайтона и членов рекламной группы, возглавляемой Томом Скоттом. После этого Лара заключила договор с архитектурной фирмой «Элмонт и Кларк», и работа над проектом началась. – Мы будем встречаться раз в неделю, – объявила она своим новым сотрудникам, – но я хочу получать от каждого из вас ежедневные отчеты. Мне надо, чтобы работа шла строго в соответствии с графиком и бюджетом. Я выбрала вас, потому что вы самые лучшие в своем деле, так что постарайтесь не разочаровать меня. Вопросы есть? Следующие два часа прошли в вопросах и ответах на вопросы. Когда все разошлись, Лара спросила Келлера: – Ну как, по-вашему, прошла встреча? – Отлично, босс. Он впервые назвал ее боссом. Ей это понравилось. Позвонил Чарльз Коэн. – Я в Нью-Йорке. Могли бы мы вместе пообедать? – О чем речь?! Конечно! – с радостью согласилась Лара. Они сидели за столом в ресторане Сарди. – Вы прекрасно выглядите, Лара, – сказал Коэн. – Вам сопутствует успех. – Это только начало, – заявила она. – Послушайте, Чарльз…, а не хотели бы вы тоже работать в «Камерон энтерпрайзиз»? Я сделаю вас совладельцем компании и… Он замотал головой: – Спасибо, нет. У вас все впереди, а я уже в конце пути и следующим летом собираюсь уйти на пенсию. – Все равно давайте поддерживать связь, – проговорила Лара. – Я не хочу потерять вас. – У меня для тебя сюрприз, дорогой, – сказала Лара, когда к ней снова пришел Пол Мартин, и вручила ему несколько свертков. – Ну и ну! – воскликнул он. – У меня сегодня не день рождения. – Разверни. Внутри оказалась дюжина рубашек от Бергдорфа Гудмана и дюжина галстуков от Пуччи. – Вообще-то у меня есть рубашки и галстуки, – засмеялся Пол. – Не такие, – заявила Лара. – В этих ты почувствуешь себя моложе. И еще я узнала для тебя адрес хорошего портного. Неделю спустя Лара настояла, чтобы Пол сделал новую стрижку. «А я и вправду выгляжу моложе, – взглянув в зеркало, подумал Мартин. Он почувствовал, что у него снова появился интерес к жизни. – И все это благодаря Ларе». Жена Пола делала вид, что не замечает происшедших в ее муже изменений. На совещании присутствовали Келлер, Том Крайтоп, Джим Белон и Терри Хилл. – Мы должны ускорить строительство отеля, – объявила им Лара. Мужчины переглянулись. – Это опасно, – выразил свое сомнение Келлер. – Вовсе нет, если все делать как надо. – Мисс Камерон, – заговорил Том Крайтон, – при возведении здания каждый этап работы должен осуществляться в свое время: сначала вы готовите площадку под строительство; когда она готова, вы начинаете рытье котлована и траншей; сделали это – приступаете к прокладке труб; затем… – Устанавливаете деревянную опалубку и металлические решетки для заливки бетоном, – перебила его Лара. – Я это знаю. – Тогда почему… – Потому что на это уйдет два года. А я не хочу ждать столько времени. – Если мы форсируем строительство, – сказал Джим Белон, – это будет означать, что нам придется одновременно осуществлять разные этапы работы. Одна ошибка – и все пойдет наперекосяк. Так может получиться кривобокое здание и… – Значит, нужно проследить, чтобы никаких ошибок не было, верно? – заключила Лара. – Если мы это сделаем, то получим новый отель через год, а не через два и сэкономим двадцать миллионов долларов. – Да, но это рискованно. – Я люблю рисковать. |
||
|