"Второе правило стрелка" - читать интересную книгу автора (Мусаниф Сергей)

ГЛАВА 2

Волшебник волшебнику друг, товарищ и брат. Рон Уизли.

Изенгард, постоянное жилище Сарумана, был типичным образцом волшебной фаллической архитектуры и доминировал над окрестностями, как Останкинская телебашня. Гэндальф спешился, расседлал коня и отправил его пастись. К тому времени как он закончил разбираться со своим скакуном, владелец башни заметил его прибытие и встретил коллегу на ступеньках.

Саруман внешне был очень похож на Гэндальфа. Высокий человек с бородой и посохом, одетый в балахон. Единственное отличие заключалось в том, что у Гэндальфа не было постоянного места жительства, а у Сарумана – было. Поэтому Саруман и его одежда выглядели гораздо чище.

– Какие люди без охраны, – улыбнулся в бороду Саруман.

– Хорошего человека охранять не надо, – парировал Гэндальф.

– И то верно, – согласился Саруман и незаметно дал знак своим телохранителям, чтобы они убрались из поля зрения. Несколько серых теней растворились в кустах. – Зачем пожаловал, коллега?

– Посоветоваться хочу, – сказал Гэндальф. – Проблемка одна возникла, а ты – мужик понимающий, может, и посоветуешь, как ее разрешить.

– Может, и посоветую, – сказал Саруман и жестом пригласил Гэндальфа внутрь. – Заходи, потолкуем.

Бородатые старцы поднялись на шестой этаж Изенгарда и расположились в комфортных креслах в кабинете Сарумана. Хозяин чисто символически накапал обоим по половине рюмочки «Курвуазье».

– И что у тебя за проблема, Гэндальф?

– Судя по всему, проблема не только у меня, – сказал Гэндальф. – Саурон вновь воцарился в Мордоре и мастерит себе армию. Боюсь, что он хочет развязать войну за передел сфер влияния. Первыми под удар попадут Роханская и Гондорская группировки, но сейчас уже никто не может чувствовать себя в полной безопасности. Как ты знаешь, Саурон – полный отморозок, он не чтит понятия, и иметь с ним дело практически невозможно.

– Со всеми можно договориться, – сказал Саруман.

– Это ты к чему? – насторожился Гэндальф. В его голове прозвенел первый тревожный звоночек, но Гэндальф не придал этому значения.

– Это я просто так, к слову, – сказал Саруман. – Ты продолжай.

– Бригада Черных Киллеров шастает по мирным землям, – продолжил Гэндальф. – Отряды наемников стекаются в Черные Врата Мордора. Дон Элронд обеспокоен сложившимся положением.

– Дон Элронд – это уже прошлое, – сказал Саруман. – Он, конечно, еще рулит, но уже подрастерял большую часть своего влияния.

– Не нравятся мне такие разговоры, – сказал Гэндальф. В его голове прозвенел второй тревожный звоночек.

– Извини, – сказал Саруман. – Если ты не в ладах с реальностью, я тебе ничем помочь не могу. Впрочем, Саурон тоже сейчас не в авторитете. Он гайку свою статусную где-то посеял. Братва этого не одобряет, может и предъяву кинуть.

– Я, собственно, как раз по этому поводу. Нашлась его гайка.

– Где? – оживился Саруман.

– В Шире.

– Шир, – задумался Саруман. – Что-то знакомое. Это, по-моему, в Новой Зеландии?

– Нет, это тут, по соседству, – сказал Гэндальф. – Ареал обитания низкорослых уродцев с волосатыми лапами, которые строят дома с круглыми дверями.

– Ты о хоббитах, что ли?

– О них, – подтвердил Гэндальф.

– Не люблю я хоббитов, – сказал Саруман.

– Наверное, просто готовить не умеешь.

– Мои кулинарные способности мы обсудим чуть позже, если ты не возражаешь, – сказал Саруман. – Что там с колечком?

– Нашлось, – повторил Гэндальф.

– У кого? Это штучка знатная, авторитетная. Кому попало ее доверять нельзя. Надеюсь, человека ты подобрал проверенного?

– Проверенней некуда. Только не человека, а хоббита.

– Хоббита? Одного из этих тормозных? Ты меня разочаровываешь, Гэндальф. Хоббиты ничего нормально сделать не могут.

– А ему пока ничего делать не надо.

– Кто он такой? Как фамилия? Где его найти?

– С какой целью интересуешься?

– Безопасность прежде всего, – отчеканил Саруман. – Лучше всего будет, если ты отдашь кольцо Саурона мне. Я сохраню его…

– Для кого? – перебил его Гэндальф. – Не нравишься ты мне в последнее время, Саруман. Не по понятиям ты живешь. Башню себе отгрохал…

– Понятия устарели, – сказал Саруман. – Все эти мечи, сабли, посохи и магические дуэли уже давно не актуальны. Промышленность развивать надо, в том числе и военную. Вся гондорская армия не стоит одного авианосца, а знаменитую роханскую конницу можно разогнать десятком танков.

– Танков еще не изобрели. – Гэндальфу становилось все труднее игнорировать тревожный набат в собственной голове.

– А жаль, – сказал Саруман. – Но я намерен исправить создавшееся положение. Для того чтобы влиять на мировую политику, посоха и бороды мало. Нужна армия.

– Я чую разговоры врага, – сказал Гэндальф.

– Какой ты мнительный, – удивился Саруман. Он наклонился, пошарил в сейфе и вытащил оттуда большой черный шар. – Узнаешь изделие?

– Узнаю, – мрачно сказал Гэндальф. – Сауроновский дизайн.

– Вещь полезная, особенно для связи на большие расстояния.

– С кем это ты на большие расстояния связываешься? Не с Сауроном ли?

– И с ним тоже, – подтвердил Саруман. – В наши неспокойные времена нельзя пренебрегать любыми союзниками.

– У Саурона союзников нет. Только шестерки.

– Плохо, что ты так предвзято к нему относишься, – сказал Саруман. – Потому что я уполномочен предложить тебе к нам присоединиться. Втроем мы можем все грамотно разрулить. Особенно ситуацию с кольцом.

– Никогда Гэндальф не будет рулить вместе с такими, как вы!

– Да ты сядь, – сказал Саруман, видя, что Гэндальф хватается за посох и собирается начать драку. – Пободаться мы с тобой всегда успеем. Только не забывай, что у меня черный пояс по карате и секретная комба – ломик в рукаве. В колледже я бил тебя в девяти схватках из десяти.

– Это я просто не напрягался.

– Если бы ты не напрягался чуть больше, ты бы просто заснул, – сказал Саруман. – Последний раз спрашиваю, будешь сотрудничать?

– Никогда!

– Ты пойми, я ведь чисто из уважения к тебе интересуюсь. Не ценишь ты моего хорошего к тебе отношения. Думаешь, без тебя сауроновскую гайку не добудем? Добудем. И Рохан с Гондором без тебя разобьем. Ты выбрал сторону проигравших, Гэндальф, и ты еще об этом пожалеешь.

Из-за портьеры вышли трое орков с арбалетами в руках. Арбалеты были нацелены Гэндальфу в грудь.

Гэндальф понял, что посох схватить он не успеет. Он хорошо умел просчитывать кризисные ситуации. Здесь и сейчас ему явно ничего не светит.

– Впрочем, у тебя еще есть время подумать, – сказал Саруман. – Посидишь на верхотуре, глядишь, тебе немного мозгов в голову и надует.

– И не рассчитывай, – гордо сказал Гэндальф и позволил оркам себя увести.


Фредди, Сэмми, Мерин и Пиппин отправились из дому вечером, как их и просил Гэндальф. Пробравшись огородами до самых окраин, они вышли на проезжий тракт и ускорили шаг.

У каждого хоббита был при себе большой туристический рюкзак с припасами. Хоббиты слыли большими любителями пожрать, а потому обойтись без некоторого количества провизии они не могли. Вдобавок на Сэмми была навьючена кухонная утварь.

Чтобы не потерять кольцо, Фредди повесил его себе на шею. Заодно у него нашелся прекрасный повод, чтобы нацепить статусную золотую цепь, подогнанную ему местной братвой по случаю совершеннолетия.

– В двух словах, – начал разговор Мерин. – В чем суть нашей миссии? Мочить кого-нибудь надо?

– Не надо, – сказал Фредди. – Миссия простая, как Рисунок твоих мозговых извилин. Сейчас от нас требуется только одно – оттащить гайку к дону Элронду.

– Что там по поводу зондеркоманды? – спросил Пиппин.

– Девять рыл, – повторил Фредди слова Гэндальфа. – Когда-то были людьми, а потом умерли. Теперь они то ли зомби, то ли призраки, но на лошадях. Теоретически ни один смертный муж не может их замочить.

– Погано, – сказал Пиппин. – Не нравится мне эта фигня.

– Ничего, прорвемся, – сказал Сэмми. – Как говорил великий дон Корлеоне, вся история показывает, что не существует в мире такого человека, которого было бы невозможно убить.

– Ты прямо теоретик, – восхитился Мерин.

– Шире шаг, – скомандовал Фредди. – Нам к выходным надо до Брыся добраться. Мне там Гэндальф стрелу забил.

– Смотри, как бы он на эту стрелу чего-нибудь другое не забил, – сказал Мерин. – Гэндальф – динамщик известный.

– Когда это он кого динамил? – возмутился Фредди. – Пример назови.

– Может, я чего и путаю, – легко сдался Мерин. С боссом лучше не спорить.

– Следи за базаром, щегол.


Горлогориус явился через три дня, как и обещал, и нашел Гарри и Джека погруженными в чтение.

– Ну вы и тормоза, – восхитился он. – Тут судьба вселенной решается, а вы жалких два тома за три дня одолеть не можете.

– Помолчите, – попросил Гарри. – Мне две страницы дочитать осталось.

– А я вообще это уже читал, – сказал Джек. – Просто освежил в памяти.

– Жду две минуты, – объявил Горлогориус, наколдовал себе кресло и закурил трубку.

Гарри перевернул последнюю страницу и захлопнул книгу на двадцать секунд раньше назначенного срока.

– Прочитал, – сообщил он.

– Ну и как?

– Обычная история, – сказал Гарри. – Толпа героев, орда врагов, в итоге наши победили. Магия довольно банальная, да и вся история простовата. Швырнул кольцо в вулкан, и все зло в мире рассосалось само по себе. Так не бывает.

– Так бывает, – сказал Горлогориус. – Эта история основана на реальных событиях, даже не все имена изменены.

– Надо же, – удивился Гарри. – А я думал, это беллетристика.

– Что еще раз доказывает, как вредно тебе думать, – сказал Горлогориус. – Какие еще выводы ты сделал?

– Что раз вы подсунули нам эти книги, эта история нас каким-то образом касается.

– Это был проблеск светлого мышления, – сказал Горлогориус. – Ты прав. Эта история вас очень даже касается. Именно туда я и намерен вас отправить.

– В этот мир? – уточнил Гарри.

– Нет, в эту историю.

– Как такое возможно? – спросил Гарри. – Ведь история становится историей, когда она заканчивается. Вот об этой даже книгу написали.

– О ней еще фильмов сняли немерено, – сказал Горлогориус. – В том числе и художественных. Но, как ты знаешь, время в разных мирах течет неодинаково. Для мира, в котором написана эта книга, события давно свершились, но по отношению к нашему миру там все только начинается.

– А откуда тогда книга? – спросил Гарри.

– Ты что, дурак? – спросил Горлогориус. – Элементарной теории темпоральных парадоксов не понимаешь?

– Мы этого не проходили, – сказал Гарри.

– Тогда просто поверь мне на слово, – сказал Горлогориус. – В общем, хоббиты уже вышли из Шира, но до эльфов еще не добрались, и у вас есть шанс сделать дело по-быстрому и без лишних хлопот. Но только действовать надо очень аккуратно. Это ведь история. Постарайтесь в нее не вляпаться.

– Что нам нужно на этот раз? – спросил Джек.

– Сейчас я вам расскажу, – пообещал Горлогориус.

– Надеюсь, не само кольцо? – спросил Гарри.

– Это было бы слишком просто, – сказал Горлогориус. – Так называемые «светлые силы», обладающие кольцом на данный момент, с радостью вручили бы его вам, если бы вы пообещали вынести кольцо за пределы их мира. Увы, ключом к нашей двери является нечто другое.

– И что же?

– Моргульский клинок короля-призрака Ангмарца, главного среди девяти назгулов.

– Это который бессмертный? – уточнил Гарри. – Злобный бессмертный призрак, летающий верхом на птеродактиле?

– Типа того.

– Офигеть.

– Твоя воля. Хочешь – фигей, хочешь – не фигей, но клинок мне добудь.

– И как же я это сделаю? – спросил Гарри. – Впрочем, можете не отвечать. Я знаю все, что вы мне скажете. Скорее всего, посоветуете подойти к этому вопросу творчески.

– Ты умнеешь прямо на глазах, – похвалил его Горлогориус. – Еще немного, и я буду тобой гордиться. И собой тоже. За то, что сделал правильный выбор. Впрочем, выбор, который я делаю, просто не может быть неправильным, ведь его делаю я. Пожалуй, начну гордиться собой прямо сейчас. Шутка.

– Смешно, – оценил Гарри. – Петросян[16] отдыхает.

– Не произноси имени демона, если не хочешь, чтобы он сюда явился, – предостерег Гарри Горлогориус, трижды подпрыгнул на левой ноге и штопором ввинтился в землю.

Старый волшебник просто не мог уйти по-человечески.

– По моему, он кое-что забыл, – сказал Гарри. – А как мы попадем в Средиземье, если он не открыл для нас портал?

– Может, он думает, что ты уже в состоянии решить эту проблему без его помощи? – предположил стрелок.

– Тогда он очень крупно ошибается, – сказал Гарри. – Я даже не представляю, где находится это Средиземье.

– Посмотри вокруг, – посоветовал стрелок.

Башня молодого волшебника исчезла. Вместо привычного домашнего балахона на Гарри была его дорожная одежда, а из нагрудного кармана торчала волшебная палочка. Рюкзак с пожитками лежал у его ног.

Стрелок сжимал в левой руке свой саквояж. Они стояли на проселочной дороге, утоптанной большим количеством ног, в том числе волосатых, и укатанной колесами многочисленных повозок. По обеим сторонам тракта зеленели бесконечные поля.

– Как он умудрился это сделать? – спросил пораженный Гарри.

– Забавно, что именно ты задаешь мне такой вопрос, – сказал Джек. – Потому что я полагал, что из нас двоих волшебником являешься ты.

– Наши старики не перестают меня удивлять, – признался Гарри. – В тот момент, когда я думаю, что видел уже все их фокусы, они выкидывают нечто такое, от чего мне просто башню рвет. Куда пойдем?

– Мы вроде бы одновременно здесь оказались, – сказал стрелок. – Вместе читали книгу, так что наши знания об этом мире одинаковы. Почему бы тебе самому не решить?

– Нам нужен план, – сказал Гарри. – Думаю, что главный назгул – это не доктор Смит, и просто так он нам свой клинок не отдаст. Придется добывать трофей с боем.

– Тут я с тобой согласен, – сказал Джек. – Остается только определить место, где мы будем драться.

– Назгулы обитают в Мордоре, – сказал Гарри. – Что мы знаем о Мордоре?

– Помимо назгулов там обитает большое количество других неприятных существ, – сказал Джек. – Честно говоря, мне не хотелось бы лезть на вражескую территорию.

– А чем мы хуже двух хоббитов?

– Хоббиты идут в Мордор не драться, а совершать диверсию, – сказал Джек. – Они могут действовать скрытно и избегать контактов с местными обитателями. У нас такой номер не пройдет, но если ты хочешь попробовать…

– Я не настаиваю, – быстро сказал Гарри. – Какие еще варианты?

– Если верить прочитанной нами книге, назгулы периодически покидают места своего обитания, – сказал Джек. – Поскольку книга на данный момент является единственным источником информации об этом мире, я предлагаю ей поверить.

– Книги врут, – сказал Гарри. – Не всегда, но очень часто. Нельзя слишком доверять людям, зарабатывающим себе на жизнь сочинением разных историй. Они могут приврать, описывая даже реальные события.

– Я был бы очень тебе благодарен, если бы ты сказал что-нибудь конструктивное, а не занимался литературной критикой, – сказал стрелок.

– Извини, – сказал Гарри. – Просто мне не нравится, что мы строим свою стратегию на чьем-то бестселлере.

– Я тоже от этого не в восторге, – признался стрелок. – Полагаю, самым разумным ходом с нашей стороны было бы присоединение к Братству кольца. Оно встречалось с назгулами по меньшей мере два раза. На Амон-Суле и во время битвы за Минас-Тирит. Кроме того, назгулы частенько просто летали над их головами.

– Между Амон-Сулом и Минас-Тиритом с этими ребятами случилось довольно много неприятных вещей, – заметил Гарри. – Ты уверен, что хочешь разделить с Хранителями все опасности?

– А что ты предлагаешь? – терпеливо спросил стрелок. – Будем вдвоем штурмовать Мордор? Мы с тобой назгулам на фиг не интересны, и сами они к нам не прискачут. И не прилетят.

– Обидно, – сказал Гарри.

– Просто до слез.

– Но это не снимает вопроса о том, в какую сторону нам идти прямо сейчас, – сказал Гарри.

– Предлагаю спросить вон у того прохожего, – сказал Джек.

Гарри обернулся и увидел низкорослого типа, спешащего по своим делам. Тип носил типичную для сельской местности одежду и гулял босиком. Ноги у него были повышенно волосатые.

Гарри понял, что увидел первого в своей жизни хоббита.

– Любезный, вы не подскажете, где мы сейчас находимся? – спросил Гарри.

– На дороге, чувак, – не оборачиваясь, буркнул хоббит и поспешил дальше.

– Не так быстро, уважаемый, – сказал Гарри. – Скажите, а вы знаете Фродо Бэггинса?

– Нет.

– А Фродо Сумкинса?

– Нет.

– А Фродо Торбинса?

– Слушай, чувак, я не знаю никого из парней, которых ты ищешь, – сказал хоббит. – И мне не нравятся люди, которые задают слишком много вопросов. У нас так не принято. Тебя могут неправильно понять, чувак. Тебе нужны проблемы?

– В какой стороне Брыль? – спросил Джек.

– Не понимаю, о чем вы толкуете, – сказал хоббит и вознамерился продолжить путь.

На его плечо упала правая рука стрелка. Хоббит окаменел.

– Так, – сказал он тихо, но угрожающе. – Я сейчас не понял. Что это за жест?

– Тебе вежливо задали вопрос, – сказал стрелок. – Несколько вопросов. И ты не ответил ни на один. Это некрасиво.

– В нашем районе нет города Брыль, – сказал хоббит чуть более вежливо. – Есть город Брысь. Может, вам туда надо, чуваки?

– Может быть, – сказал стрелок. – В какую сторону отсюда этот Брысь?

– Туда. – Хоббит махнул рукой туда, откуда пришел. – Еще вопросы, парни?

– Далеко до города?

– Не очень, – сказал хоббит.

– Спасибо за сотрудничество, – сказал Джек, убирая руку. – Счастливого пути.

– И тебе того же самого в то же место, верзила, – сказал хоббит и припустил по дороге.

– Жители сельских районов всегда отличаются чуткостью и добротой по отношению к странникам, – сказал Гарри. – Пойдем проверим, как с этим обстоят дела в городе.