"Зеленые и Серые" - читать интересную книгу автора (Зан Тимоти)3В ту ночь они спали плохо. Во всяком случае, Кэролайн плохо спала, и наутро по натянутому, односложному диалогу с мужем догадалась, что и Роджер тоже. Но, по крайней мере, до спора о пьесе не дошло. Это было уже кое-что. Обычно октябрь — спокойный месяц на рынке недвижимости, и нынешний год не стал исключением. От летней сдачи внаем остались лишь воспоминания и счета, семьи с маленькими детьми погрузились в новый учебный год, а до рождественских скидок, побуждающих молодые пары к размышлениям о кооперативной квартирке с прелестным видом из окна, оставалось целых два месяца. Это давало Кэролайн массу времени поразмышлять о событиях предыдущего вечера. Поразмышлять и попытаться потеребить узелки этой загадки в надежде хоть немного их распутать. Но все ее попытки ни к чему не привели. Она просмотрела местные газеты и новостные сайты Интернета, ища рассказы о насилии в городе, которые могли быть как-то связаны с синяками на шее у девочки, но не нашла ничего, что объединяло бы такие преступления с Описанием ее внешности. Человек, оставивший пятно крови на странном пистолете, похоже, также бесследно растворился во тьме. Она провела несколько часов на телефоне, разговаривая с бюро, занимающимся пропавшими без вести, но и там не получила сведений ни о девочке, ни о мужчине. В тот день она совсем не общалась с Роджером. Иногда он звонил во время обеда, но сегодня она так увлеклась поиском в Интернете, что даже не заметила, что уже половина второго, пока смена, обедающая в полпервого, не вернулась в контору. Целый час после этого Кэролайн мучилась сомнениями, стоит ли звонить самой, и оставшуюся часть дня провела как на иголках, размышляя, лучше или хуже будет, если она его побеспокоит. Вернувшись вечером домой, она с изрядным облегчением обнаружила, что Роджер не только не сердится, но и уже готовит ужин. — Привет, милая. — Роджер рассеянно поцеловал ее. — Как прошел день? — Медленно, — ответила Кэролайн, вешая пальто и возвращаясь на кухню. — А у тебя? — Тоже. — Он открыл банку с помидорами. — Судья Васко слег с гриппом, так что аргументы по спорному контракту, которые я готовил для Билла, не потребуются как минимум неделю. А Сэм и Карлетон в дебрях корпоративного Делавэра охмуряют каких-то важных клиентов. — По крайней мере, тебя не гоняют, как обычно, — заметила она. — Что весьма кстати, учитывая, сколько времени я провел, звоня в бюро, — немного недовольно сказал он. — Оказалось, что у них в записях нет никого, кто соответствовал бы описанию девочки. — Знаю. — Кэролайн глянула в открытую поваренную книгу и достала из холодильника кусок чеддера. — По мужчине у них тоже ничего нет. Роджер поднял взгляд; по лицу его пробежала тень удивления и, кажется, даже уважения. — Ты тоже туда звонила? Она кивнула. — Я также проверила сайты новостей, чтобы узнать, нет ли чего-нибудь, что может быть связано с синяками у нее на шее. Но ничего не нашлось. Он хмыкнул. — В обед я доехал на метро до Сто третьей улицы и прошел наш вчерашний маршрут в обратном направлении, — сказал он. — Я не смог попасть в переулок — калитка была закрыта, — но ничего необычного не заметил. Кэролайн выбрала нож и стала резать сыр. — Будто и не было ничего. — Да уж, — согласился Роджер. — Хотя кое-что интересное я все же узнал. Похоже, прошлым вечером было крупное аварийное отключение энергии на Морнингсайд-Хайтс. В западной части, у Риверсайд-парка. — Насколько большое? — нахмурилась Кэролайн. — Келли говорит, что вокруг его дома на Сто пятнадцатой все было темно. — Он помолчал. — Во всяком случае, после мощной вспышки. — Вспышки? — Да, — сказал Роджер. — Он сказал — все фонари, будто разом взорвались. — А что говорят энергетики? — Обычная демагогия, — сказал Роджер. — Превышение нагрузки, перегрузка кабелей, белки перегрызли, а может, виновата стройка на Бродвее. — Ты думаешь, это может быть как-то связано с нашим случаем? — спросила Кэролайн. — Хотелось бы, — сказал Роджер. — Но есть три проблемы. Во-первых, это не похоже на то, что мы видели, так что не ясно, какая тут связь. Во-вторых, отключение на Морнингсайд случилось почти за час до того, как начали капризничать наши фонари. И в-третьих, остается непонятным, почему отключился свет на улице, а в домах остался. Кэролайн поморщилась. — Значит, мы вернулись в исходное положение, — сказала она. — У нас есть дикая история без единого доказательства. Кроме пистолета, — поправилась она. — Куда ты его дел? — Сунул вчера в ящик для хлама, — сказал он. — Под твой вязаный коврик. Она вспомнила, что уже год не прикасалась к рукоделию, и слегка покраснела. Надо или снова заняться своим хобби, или избавиться от этих вещей. — Все это напоминает истории о привидениях у костра, — сказала она. — Ты когда-нибудь рассказывал такие? — Не-а, — сказал Роджер. — Но если она привидение, то весьма тяжелое. — О, они бывают весьма внушительными, — заверила Кэролайн. — Помню одну историю о парне, который познакомился с девушкой на танцах в университете и одолжил ей свитер по дороге домой. — Кэролайн… — В общем, — продолжала она, не обращая внимания на мужа, — на следующий день, когда он пришел к дому, до которого проводил ее… — Кэролайн! — резко произнес Роджер. Вздрогнув, она умолкла, непроизвольно сжавшись. Что она такого сейчас сказала? Роджер смотрел в пустоту; шея его внезапно напряглась. — Слушай, — тихо сказал он. Кэролайн наморщила лоб, затаив дыхание и напрягая слух. И тут она услышала. Тихое постукивание, исходящее со стороны гостиной. Такой звук, будто кто-то барабанит костяшками пальцев по стеклу. — Думаю, — голос Роджера звучал неестественно небрежно, — что мы не одни. Он направился к гостиной. Кэролайн взглянула на нож, который держала в руке, затем положила его рядом с сыром и пошла следом. Войдя, она увидела, что Роджер неподвижно стоит посреди комнаты, вперив взор в балконную дверь. Там, на балконе, тонким силуэтом на фоне темнеющего неба и огней города, стояла и смотрела на них та самая девочка, одетая в ту же лоскутную тунику и трико. Глубоко вдохнув и с шумом выдохнув, Роджер прошел через комнату, вынул палку из направляющей и открыл дверь. Девочка слегка поклонилась. — Можно войти? — спросила она. Голос был низкий, гортанный, с каким-то неуловимым акцентом. — Конечно. — Роджер отступил в сторону. — Если ты не хочешь провести всю ночь на улице вместе с деревьями. Кэролайн показалось, что в этот момент девочка внимательно взглянула на Роджера. Но, поколебавшись лишь мгновение, вошла. — Спасибо, — сказала она. — И спасибо, что помогли мне прошлой ночью. — Как же иначе? — произнесла Кэролайн, заставляя себя сдвинуться с места и подходя ближе, пока Роджер запирал дверь на защелку. — Полагаю, мы до сих пор не познакомились, как следует, — добавила она. — Меня зовут Кэролайн Уиттиер. Это мой муж — Роджер. — Здравствуйте. — Девочка снова кивнула. — Меня зовут Меланта Гр… Она запнулась. «Гр?» — Грин? — рискнула предположить Кэролайн, глядя на зелено-серый рисунок ее туники. Девочка на мгновение поджала губы. — Да, — призналась она. — Меланта Грин, — повторила Кэролайн. Подумав, она решила, что это симпатичное сочетание чего-то экзотического и обыденного. — Хорошее имя. Сколько тебе лет? — Двенадцать, — сказала Меланта. — В следующем году в мае будет тринадцать. — Уверена, ты с нетерпением ждешь весны, — заметила Кэролайн. — У тебя есть семья? Девочка мельком взглянула через плечо на Роджера. — Я очень голодна, — сказала она. — У вас нет чего-нибудь поесть? Стало быть, семья не является желанной темой для разговора. Интересно. — Конечно. — Кэролайн взяла ее за руку и пошла на кухню. Рука была прохладной, но совсем не такой холодной, как если бы Меланта просидела на балконе целый день. — Запеканка еще не готова, но я найду, чем тебя угостить. Ты любишь сыр? — Козий сыр? — с надеждой спросила Меланта, когда они вошли на кухню. — Извини, — раздался сзади голос Роджера. — Всего лишь обычный традиционный чеддер. — Ничего, — сказала Меланта, жадно глядя на сыр, пока Кэролайн усаживала ее за один из двух стульев, стоящих у небольшого кухонного стола. — Можешь начать с этого. — Кэролайн поставила перед ней тарелку с уже нарезанным сыром. — Хочешь молока или сока? У нас есть апельсиновый и яблочный. Девочка взяла один из ломтей сыра еще до того, как тарелка коснулась стола. — Яблочного можно? — Конечно. — Кэролайн достала из шкафа стакан и повернулась к холодильнику. Ей потребовалось обойти Роджера, который неожиданно направился к столу. — Скажи, почему ты ушла вчера вечером? — спросила она, доставая бутылку сока. — У вас есть хлеб? — спросила Меланта. — Конечно, — сказал Роджер. Он устроился на месте, где Кэролайн до этого резала сыр, спиной к столешнице, лицом к девочке. Не спуская с нее глаз, он выдвинул хлебный ящик и вынул пакет с булочками. — Почему же ты ушла? — спросил он, передавая ей пакет. Меланта на долю секунды подняла взгляд. Роджер улыбнулся — Кэролайн видела, что это натянутая улыбка, но все-таки улыбка. — Я испугалась, — ответила она, глядя на стол и откручивая проволочку от горловины пакета. — Я услышала голоса. — Это была всего лишь полиция, — сказал Роджер. — Они пришли, чтобы помочь. — На тебя кто-то напал, — сказала Кэролайн, подходя со стаканом сока к столу. — Ты помнишь это? Кто-то пытался… Она умолкла, взглянув на шею Меланты. Ужасные черные синяки, которые были у нее на горле прошлой ночью, теперь стали едва заметны. — Кто-то пытался тебя задушить, — медленно продолжала Кэролайн, осторожно касаясь горла девочки кончиками пальцев. Меланта отстранилась. — Я знаю, — сказала она. — Кто это сделал? — спросил Роджер. — Человек с пистолетом? — Нет, — твердо ответила она. — Он… хотел мне помочь. — Тогда кто? — настаивал Роджер. Меланта вздрогнула. — Не знаю. Роджер перевел взгляд на Кэролайн. «Лжет», — ясно говорило выражение его лица. — А твоя семья? — спросила Кэролайн, решив попытаться еще раз. — Можем мы с кем-то связаться, чтобы сообщить, что с тобой все в порядке? Девочку передернуло. — Нет, — сказала она, жадно откусывая булочку и сразу же большой кусок сыра. Кэролайн взглянула на Роджера. Он едва заметно пожал плечами; Кэролайн неохотно кивнула в знак согласия. Что бы ни было известно девочке, говорить об этом она явно не готова. Они молча наблюдали, как Меланта доела оставшийся сыр и еще две булочки. — Было очень вкусно, — сказала Меланта, осушая стакан сока. — Спасибо. — Пожалуйста, — ответила Кэролайн. — Ты понимаешь, что мы хотим тебе помочь? Меланта уставилась в пустую тарелку. — Да, — сказала она. — Тогда расскажи нам, что случилось, — попросила Кэролайн. — Можешь доверять нам. Меланта все еще смотрела в тарелку, но Кэролайн видела, что ее губы неуверенно дрогнули. Как будто она пыталась что-то сказать или собиралась заплакать. — Ну что, Меланта? — Потому что, если ты не расскажешь, — добавил Роджер, — нам снова придется вызвать полицию. Это, вероятно, было самое худшее, что он мог сказать. Тонкие плечики Меланты внезапно напряглись, и она опять полностью замкнулась. — Я очень устала, — сказала она вдруг совершенно безжизненным голосом. Стена отчуждения между ними возникла снова. — Могу я где-нибудь немного полежать? — Конечно, — сказала Кэролайн, бросая на Роджера расстроенный взгляд. В его глазах отразилось удивление. Очевидно, он даже не понял, что натворил. — Тебе лучше на диване или на кровати? — На диване, — ответила Меланта, слегка покачнувшись, когда вставала. — Нет, все нормально — я сама дойду, — добавила она, увидев, что Кэролайн шагнула к ней. — Спасибо. Она вышла из кухни. Через минуту Кэролайн услышала слабый, но недвусмысленный звук — скрип пружин, осевших под весом тела. — Ну, ты даешь! — сдерживая голос, накинулась она на Роджера. — Тебе не приходило в голову, что, может, именно полиции она и боится? — И что? — так же тихо возразил Роджер. — Ты хочешь подсластить пилюлю или объяснить ей реальную ситуацию? Раз она не хочет помощи от нас, ей придется пойти в полицию. Если ты только не хочешь выбросить ее обратно на улицу. — Роджер, она напугана, — терпеливо произнесла Кэролайн. — И то, как ты давишь на нее, никак не поможет. — Возможно, — повернувшись, сказал Роджер и взял в руку нож, которым Кэролайн резала сыр. — Но не думаю, что было очень умно оставлять вот это у нее на виду. — Да это нелепо, — убежденно сказала Кэролайн. Однако, взглянув на нож, почувствовала, как по спине побежали мурашки. — Угрожают-то ей. — Отчаявшиеся люди совершают отчаянные поступки, — напомнил Роджер, кладя нож на стол. — Слушай, я знаю, как тебя развозит, когда дело касается обиженных… — Так нечестно. — …но факт состоит в том, что мы ничегошеньки о ней не знаем, — невзирая на протест, продолжал Роджер. — И даже если сама девочка не представляет угрозы, то может поставить нас в опасное положение самим фактом пребывания здесь. Он махнул рукой в сторону гостиной. — Если, например, тот, кто начал дело, решит прийти и закончить его. Кэролайн покачала головой. — Я думаю, это связано с ее семьей, — сказала она. — Домашнее насилие; вероятно, отец или отчим. Роджер нахмурился. — С чего ты взяла? — Помнишь, как она глянула на тебя, когда я в первый раз спросила ее о семье? — спросила Кэролайн. — Она нервничает в твоем присутствии. — Интересная теория, — пробормотал Роджер. — Проблема в том, что она смотрела не на меня. Тут нахмурилась Кэролайн. — Ты уверен? — Совершенно, — ответил он. — Потому что сначала я подумал то же, что и ты. На самом деле она проверяла, запер ли я дверь, а затем быстро осмотрела сам балкон. — Балкон? Роджер пожал плечами. — Она же появилась оттуда. Если смогла она, почему не может кто-то другой? И не забудь о нашем хрипатом друге с таким удобным регулятором света в кармане. Если это случай семейного насилия, то мы имеем дело с весьма странной семьей. — Ты прав, — вздохнув, призналась Кэролайн. — Что же нам делать? — Интересный вопрос, — произнес Роджер, проводя пальцем по ручке ножа. — Мы не можем никого вызвать: ни полицию, ни охрану семьи и детства. Девчонка просто снова исчезнет. И выгнать ее тоже нельзя, не среди ночи же. — Значит, она остается? — спросила Кэролайн. — По крайней мере, на ночь, — сказал он без всякого энтузиазма. — Может, завтра она будет поразговорчивее. — А если нет? Роджер шумно вздохнул. — Будем все же надеяться, что да. Ужин в тот вечер был спокойным, но несколько напряженным, во всяком случае, для Роджера. Все шло хорошо, пока он обсуждал с Кэролайн подробности ее рабочего дня или недавний политический скандал на севере штата. Но все его словесные кульбиты встретили у Меланты не больше энтузиазма, чем прошлогодние предвыборные обещания у избирателей. Возможно, Кэролайн права — девочка действительно боится его. Кэролайн преуспела несколько больше. Она сумела вовлечь Меланту в разговор о ее увлечениях, любимой еде и музыкальных пристрастиях. Первые вращались вокруг рисования и садоводства, вторые включали греческую и марокканскую кухню и любые морепродукты, третьи влекли ее мысли к современным поп-дивам, о большинстве из которых Роджер никогда не слышал. Но все попытки перевести разговор на события предыдущего вечера приводили либо к молчанию, либо к быстрой перемене темы. Все же девочка была вполне вежлива, а ее манеры за столом выдавали приличное воспитание. Она также поспешила похвалить безыскусную запеканку из макарон, сыра и помидоров, которую Роджер с Кэролайн дружно забраковали. Все это, разумеется, совершенно не означало, что она не могла зарезать их ночью. Загружая тарелки в посудомоечную машину, Роджер решил забрать острые ножи в спальню, перед тем как лечь спать. Атмосфера немного оживилась, когда они убрали со стола и перешли в гостиную. Кэролайн достала колоду карт, и Меланта сразу с энтузиазмом включилась в игру; впервые она действительно стала похожа на двенадцатилетнюю девочку. Но странности продолжались. Для некоторых карточных комбинаций она употребляла необычные выражения, иногда издавая восклицания на иностранном языке, который Роджер не мог определить. К тому же, после того как они переиграли карточный репертуар Кэролайн, Меланта научила их новой игре, о которой супруги никогда не слышали. Но с каким бы энтузиазмом Меланта ни сражалась в карты, она все еще явно была заторможена. В девять часов, когда они заметили, что глаза у нее слипаются, Кэролайн прекратила игру. — Пора спать, Меланта, — сказала она, собрав карты и складывая их обратно в футляр. — Нам надо рано вставать на работу, и тебе, похоже, хороший сон тоже не повредит. — Да. — Меланта замялась. — Я… может, я лучше… мне, наверное, надо идти. — Ничего подобного, — твердо сказала Кэролайн, встала и принялась убирать подушки с дивана. — Дай-ка я пойду, возьму простыню, одеяла и подушку, и мы уложим тебя прямо тут. — Если только ты не хочешь, чтобы мы тебя куда-нибудь отвели, — предложил Роджер. — У тебя есть какая-то семья, куда ты можешь пойти? Меланта опустила глаза; безмятежный ребенок вдруг исчез. — Нет, — ответила она. — Не… нет. — Тогда решено, — жизнерадостно сказала Кэролайн, словно даже и не заметила неловкую перемену темы. — Давайся принесу постельное белье и найду тебе зубную щетку. Спустя пятнадцать минут они уложили девочку на диване. Роджер убедился, что балконная дверь заперта и что ручка от швабры на месте, и задернул занавески. — Все в полном порядке, — объявил он, и Кэролайн погасила свет. — Спи спокойно. — Спокойной ночи, — сказала Меланта уже сонным голосом. Кэролайн направилась в спальню. Роджер перепроверил замки на входной двери и последовал за ней. — Она напугана и от кого-то скрывается, — сказала Кэролайн, доставая из-под подушки ночную сорочку. — Я все же думаю, что это как-то связано с семьей. — Кажется, ты права, — согласился Роджер, расстегивая рубашку. — Я только не уверен, что ее обижают в семье. Если не считать синяков на шее, она выглядит здоровой и ухоженной. — На первый взгляд — да. — Кэролайн села на край кровати и скинула туфли. Роджер видел, что она устала — гораздо больше, чем обычно к половине десятого в четверг. Происшествие с Мелантой явно подействовало на нее угнетающе. — Кстати, о синяках, — добавила она. — Ты заметил, что они почти исчезли? — Да, заметил, — сказал Роджер. — Может, на ней быстро заживает? — Не знаю, — вздохнула Кэролайн, надевая сорочку. — И что нам теперь делать? — Сдаюсь, — признался он. — Все, что я могу предложить, — это снова позвонить утром в полицию. — Она не захотела встретиться с ними вчера вечером, — напомнила Кэролайн, поморщившись, когда тело ее коснулось холодных простыней. — Сомневаюсь, что она захочет встретиться с ними завтра. — Тогда она должна рассказать нам, что происходит, — твердо сказал Роджер. — Или она расскажет нам, или полиции. — Или снова проделает фокус с исчезновением. — Может быть, утром она будет доверять нам чуть больше, — сказал Роджер, забираясь в постель рядом с Кэролайн. — Приятных снов. — Тебе тоже. — Она повернулась, чтобы поцеловать его. Он выключил ночник и устроился под ватным одеялом, дрожа на холодных простынях. По крайней мере, Кэролайн, кажется, простила его, если сегодня он что-то сделал не так. Это был долгий день, и он ужасно устал. Но сон упрямо не шел к нему. Он тихо лежал рядом с Кэролайн, слушая ее ровное дыхание, и смотрел на край балконной двери, где свет города пробивался из-за темной портьеры. Снова и снова он прокручивал в голове происшествие в переулке, пытаясь вспомнить каждое слово, которое сказал таинственный мужчина, каждый оттенок его голоса, мимику, каждую необычную деталь или событие, произошедшее до или после того, как он сунул в руку Роджеру пистолет. Но клубок загадок никак не распутывался. Для обычных людей, таких, как он с Кэролайн, все это, пожалуй, слишком. Он твердо решил, что утром они дадут Меланте последний шанс объясниться, а после — полиция, нравится ей это или нет. А что до фокуса с исчезновением на этот раз он сам проследит, чтобы девчонка никуда не делась. Если надо, будет держать за руки. И тут он услышал тихий глухой стук, откуда-то из-за наружной стены. Роджер замер и напряг слух. Может, показалось? А может, это просто Меланта дернулась во сне? Звук повторился. Он явно исходил снаружи из-за стены и определенно рядом с балконной дверью. На балконе кто-то был. |
||
|