"Поле боя – Земля" - читать интересную книгу автора (Хаббард Рон Л.)

8

Джонни ступил на незнакомую землю. Каменные утесы и густой кустарник утопали в голубой дымке и, казалось, плыли в легком тумане. Местность была необычайно красивой. Но сквозь покой и дымку то тут, то там проступали сумрачные ущелья и островерхие скалы, тая в себе скрытую враждебность. Джонни и не подозревал, что где-то есть места, столь сильно отличающиеся от его родных гор. Он переоделся в кожаный костюм, прицепил к поясу охотничью дубинку.

– Цель находится в пяти милях отсюда, – сказал Терл, указав на юг. – Очень пересеченная местность. Не вздумай исчезнуть! Между этой землей и твоим континентом – огромный океан. Ты не сможешь вернуться никогда. – Потом достал контрольную коробку, положил рядом с собой на сиденье и ткнул в нее когтем.

– Может случиться так, – начал Джонни, – что завтра утром я вернусь за тобой и мы пойдем в деревню вместе. Никуда не отлучайся.

– Завтра в полдень, – в тон ему заговорил Терл, – я спущусь вниз и отловлю пятьдесят мужских особей. Если к тому времени ты еще будешь жив, позаботься о своей безопасности – спрячься где-нибудь от обстрела. Проклятый дурак!

– До встречи завтра утром, – бросил Джонни и зашагал прочь.

– Прощай, крысиная башка!

Джонни набрел на узкую тропу и пошел на юг. Иногда он почти бежал, продираясь сквозь кустарник или пересекая полянки. Обилия пищи эта земля не обещала. Он не увидел ни одного оленя, только старые следы от копыт. Подножного корма здесь было очень мало. Далеко-далеко на высокой горе он заметил несколько диких баранов, напоминавших маленькие облачка. Напился из водопада, внимательно осмотрелся и поспешил дальше. Внезапно перед ним из зарослей высунулись три острые пики. Джонни резко остановился. Потом медленно поднял руки, давая понять, что безоружен. Гортанный с одышкой голос приказал:

– Забери у него дубинку. Да пошевеливайся!

Одно копье опустилось. Крепкий молодой человек с черной бородой опасливо вышел из зарослей и, приблизившись, быстро сдернул дубинку с пояса Джонни. Потом зашел ему в спину и толкнул. Копья раздвинулись, освобождая проход.

– Смотрите в оба! – велел все тот же голос. – Чтоб не сбежал.

Они вышли на поляну, и Джонни рассмотрел всех. Их было четверо: двое темноглазых и чернобородых, один голубоглазый блондин и пожилой мужчина, обладатель гортанного голоса, – очевидно, старший. Одежда на них была частично тканая, частично из кожи. У всех матерчатые юбки, доходящие до колен, шляпы.

– Это, наверное, оркнейский лазутчик, – предположил один.

– Нет, – убежденно возразил другой, – оркнов я видал…

– Может, он швед? – вставил свое слово блондин. – Только нет, шведы одеваются совсем по-другому.

– Помолчите вы! – оборвал их пожилой. – На подсумок лучше взгляните, может, сообразите…

Джонни рассмеялся:

– Не стоит гадать, я и сам могу ответить. Все четверо отпрянули, свесив копья. Потом один из чернобородых подошел ближе и заглянул ему в лицо.

– Это же американец, послушайте акцент!

Пожилой раздраженно перебросил копье в другую руку.

– Да все американцы вымерли давно. Уже несколько веков назад. Кроме тех, конечно, что добрались к нам.

– Пойдемте вниз, в вашу деревню, – миролюбиво предложил Джонни, – там и поговорим. Я посланец…

– Нет, нет, – замахал рукой пожилой. – Смотрите, у него нет пледа, как те носят. – Он выпрямился перед Джонни. – Так чей же ты посланец, я что-то не понял?

– Да я еще и не сказал, – засмеялся Джонни. – А когда скажу, вы все упадете. Ну так что, идем в деревню? У меня послание для вашего предводителя.

– Что ж, есть тут у нас священник, фиргус. Для тебя он – Глава клана, понял? Ну-ка, парни, окружай его и пошли вниз!