"Голос из прошлого" - читать интересную книгу автора (Робертс Нора)Глава 10– Не будь злюкой, Кейд. Я прошу всего лишь о небольшом одолжении. Фэйф растянулась на кровати брата, подперев лицо кулачками и нацелив на Кейда самый умильный взгляд. После смерти Хоуп у нее появилась привычка приходить в комнату Кейда, когда одиночество становилось невыносимым. Теперь она заходила, когда ей что-нибудь от него требовалось. Они оба это знали, и он, по-видимому, не обижался. – Не трать на меня свои сногсшибательные взгляды. Обнаженный по пояс, с еще влажными после душа волосами, Кейд вынул свежую рубашку из шкафа. – Мне самому нужна сегодня вечером машина. – Но ты можешь пользоваться ею в любое время. – Она капризно надула губки. – Да, верно, могу. И хочу использовать сегодня вечером. Он улыбнулся ей улыбкой, специально припасенной для надоедливых родственников. – Я единственная, кто ездит за провизией, которой ты набиваешь себе живот. – И Фэйф поднялась, встав на колени. – И сегодня я заезжала в химчистку за твоими дурацкими шмотками. И все, что я прошу от тебя, так это одолжить на один вечер твой автомобиль. Но нет, ты чересчур эгоистичен для этого. Он надел рубашку и начал ее застегивать с невозмутимым видом. – И что же дальше? – Я ненавижу тебя! – И Фэйф швырнула в него подушкой, однако та пролетела мимо на целых полтора фута. Ей никогда не удавалось попасть в цель. – Надеюсь, ты разобьешь свою проклятую машину и заживо сгоришь. Следующая подушка пролетела у него над головой, но он даже не позаботился наклониться. – Надеюсь, разбитое стекло попадет тебе в глаза, и ты ослепнешь, а я над тобой посмеюсь, когда ты вернешься домой. Кейд отвернулся от нее, что уже было намеренным оскорблением. – Что ж, если я разобьюсь, завтра вечером тебе не захочется одалживать то, что останется от машины. – Мне она нужна сегодня и сейчас! – Фэйф, золотко мое… – И он, заправив рубашку в брюки, потянулся к комоду за часами. – ..Ты всегда все хочешь немедленно, – и, не совладав с желанием подразнить ее, позвенел ключами, – но сегодня ты машину не получишь. Она издала пронзительный боевой клич и соскочила с кровати. Кейд, конечно, мог бы отстраниться, но предпочел крепко схватить ее за руки, помешав пустить в ход острые ноготки, нацеленные ему прямо в лицо. А кроме того, если бы он посторонился, сестра с размаху врезалась бы, ослепленная яростью, в его комод. – Ты ушибешься, – предупредил он, вытанцовывая с ней на месте и держа ее руки над головой. – Нет, я тебя убью. Я вырву твои глаза! – Ты сегодня просто зациклилась на желании меня ослепить. Но если тебе это удастся, то как тогда я буду любоваться твоей красотой? – Отпусти меня, ублюдок. И дерись, как мужчина. – Если бы я как мужчина подрался с тобой, то выбил бы твои мозги, и дело с концом. Чтобы еще сильнее ее позлить, он наклонился и молниеносно ее поцеловал. Фэйф поникла, из глаз брызнули слезы поражения. – Ладно, отстань. Не хочу и смотреть на твою старую безобразную машину. – Слезы не помогут. Да и слишком легко они тебе даются. – С этими словами он поцеловал ее в щеку. – Завтра я тебе дам автомобиль, катайся хоть целый день и полночи, если захочешь. Кейд нежно пожал ее руки и стал было отступать к двери, но тут у него посыпались звезды из глаз, так сильно она пнула его в щиколотку. – Черт побери! – И он захромал, стараясь превозмочь боль. – Хитрая дрянь. – Радуйся, что я колено в ход не пустила. Кейд нагнулся, чтобы растереть связки, и Фэйф мгновенно прыгнула, нацелившись на ключи, которые он все еще держал в руке, и вырвала бы их, но он вовремя увернулся, и она, не удержавшись, с грохотом растянулась на полу. – Кинкейд! Фэйф, Эллен! – Голос прозвучал так, словно по шелку стегнули плетью. Бледная, оцепеневшая, на пороге стояла Маргарет. – Мама… – начал было Кейд, но она прервала его: – На лестнице слышно, как вы кричите и ругаетесь. И судья Перселл, который у меня сегодня в гостях, тоже все слышал. И Лайла тоже, и дневная горничная, и молодой человек, который пришел, чтобы проводить ее домой. Она демонстративно сделала паузу, давая детям как следует проникнуться сознанием недопустимости такого поведения. – Возможно, вы считаете, что так вести себя позволительно, но я этого не считаю и не хочу, чтобы гости, слуги и посторонние люди решили, будто я воспитала двух гиен. – Заставь его извиниться передо мной, – хмуро потребовала Фэйф, потиравшая ушибленный локоть. – Он меня толкнул. – Вовсе нет. Ты сама споткнулась. – Он был груб и неуступчив. В запасе у Фэйф оставалась лишь одна стрела, и она пустила ее в ход: – Я его только попросила, и попросила вежливо, одолжить мне на вечер его автомобиль, а он начал меня обзывать и толкать. – Она заморгала и опять потерла локоть. – У меня теперь будут синяки. – Подозреваю, что Фэйф что-то недоговаривает, но непростительно пускать руки в ход, говоря с сестрой. – Да, мэм. – Кейд слегка наклонил голову, жалея, что глупый эпизод воспринимается матерью с такой холодной, неумолимой серьезностью. – Ты права. Прошу извинить меня. – Очень хорошо. – И Маргарет перевела взгляд на Фэйф. – Автомобиль принадлежит Кейду, и его воля – самому его использовать или кому-то одалживать. И на этом разговор окончен. – Я просто хотела вырваться из этого дома на несколько часов, – со злостью возразила Фэйф. – Он вполне может обойтись своим грузовичком. Ему ведь надо только заехать куда-нибудь в темное тихое место и пощупать Тори Боден. – Ну ты и выражаешься, Фэйф, – пробормотал Кейд. – Нечего сказать, очень красиво. – Но это правда. Все в городе знают, что вы друг с дружкой якшаетесь. Маргарет непроизвольно сделала два шага вперед, прежде чем снова взяла себя в руки. – Ты… Ты намерен встретиться с Викторией Беден? – Да. – Ты разве не знаешь о моем к ней отношении? – Я знаю, мама. – Очевидно, мои чувства ничего для тебя не значат. Тот факт, что она сыграла роль в гибели твоей сестры, и то, что ее присутствие в городе все время напоминает об этой утрате, для тебя ничего не значит. – Она не виновна в смерти Хоуп. Мне жаль, что ты ее в этом винишь, и еще больше жаль, что моя дружба с ней тебя огорчает и уязвляет. – Оставь при себе свои сожаления, – холодно парировала Маргарет. – Они просто предлог для твоего возмутительного поведения. Ты, если хочешь, можешь пустить эту женщину в свою жизнь, но меня уволь от ее присутствия. Тебе все понятно? – Да, мэм, – ответил Кейд с той же ледяной интонацией. – Я это прекрасно понял. Молча Маргарет повернулась и ушла походкой размеренной и неторопливой. Кейд проводил ее взглядом. Он не мог не заметить в ее взгляде мимолетного проблеска боли и чувствовал себя виноватым. Он сердито взглянул на сестру: – Хороших дел ты натворила. Ну, желаю тебе приятно провести вечерок. Она зажмурилась, а он вышел из комнаты. В груди у нее жгло от бесплодного сожаления. Фэйф бросилась в качалку, разок качнулась, вскочила и побежала к лестнице. В эту минуту хлопнула входная дверь. Кейд ушел. – Прости, – пробормотала она и опустилась на ступеньку. – Я не подумала. Я не хотела. Не надо меня ненавидеть. – И она уронила голову на колени. – Я сама себя уже ненавижу. – Надеюсь, вы простите поведение моих детей, Джеральд. – И Маргарет снова вплыла в большую гостиную, где ожидал ее прихода старый друг. «В моем доме таких выходок со стороны детей быть просто не могло, – подумал он. – Но ведь мои дочери умеют вести себя как леди в любых обстоятельствах». Все же он улыбнулся тепло и понимающе. – Ну что вы, Маргарет, не надо просить прощения. Они просто погорячились. Джеральд взял бокал шерри, который она не успела пригубить, прежде чем подняться наверх, и опять предложил ей. Звучала тихая музыка Баха. Они оба любили эту вещь. Он, как всегда, принес Маргарет розы, и Лайла уже поставила их в хрустальной вазе на рояль. Комната с темно-синими диванами и старой полированной мебелью была совершенством вкуса и средоточием спокойствия – все, как любила Маргарет. Все детали убранства были тщательно подобраны так, чтобы унаследованные вещи гармонично сочетались с приобретенными ею лично. В этой комнате мужчина не смел бы положить ноги на стол, а ребенок – разбросать на ковре игрушки. – Погорячились? – повторила Маргарет. – Вы снисходительны, что называете это так. Она подошла к окну в тот момент, когда автомобиль Кейда взревел на подъездной аллее. – Наши дети выросли, Маргарет. – Некоторые – да. Он промолчал. Он знал, что ей всегда тяжело говорить о Хоуп. А так как он избегал тягостных тем, то предпочел замолчать одну из них. Он знал Маргарет тридцать пять лет и некогда, недолго, был ее поклонником. Она выбрала Джаспера Лэвелла, который был богаче и более голубых кровей, чем он. Но его, Джеральда, это почти не огорчило, во всяком случае, он так предпочитал думать. Джеральд удачно женился, воспитал двоих детей и уже пять лет как благополучно вдовел. Как и его старый друг Маргарет, он предпочитал вдовство узам брака. Меньшая трата времени и сил. Он был высок и приближался к шестидесятилетнему рубежу. Невероятно густые черные брови, похожие на взъерошенные перья, придавали его в остальном почтенному лицу несколько драматическое выражение. Он блестяще овладел всеми ходами и выходами юриспруденции, составил себе на этом состояние и занял уважаемое положение в округе. Он любил общество Маргарет, их дискуссии на тему искусства и литературы и, как правило, сопровождал ее на все приемы и вечера, но при встрече они обменивались холодным, общепринятым в их круге поцелуем. Свои плотские потребности Джеральд удовлетворял с молодыми проститутками, которым он платил за свои сексуальные фантазии наличными. Свои сексуальные развлечения он считал своего рода «хобби». Ведь надо же чем-то заниматься, раз он не играет в гольф. – Не думаю, что сегодня я приятная собеседница, Джеральд. Он любил все привычное. Это был вечер их, вошедшего в обыкновение, спокойного обеда вдвоем в «Прекрасных грезах», а после обеда всегда подавали кофе, и потом около получаса они прогуливались по саду. – Я слишком старый ваш друг, чтобы меня это обескуражило. – Да, добрый друг мне сейчас нужен. Я расстроена, Джеральд. Из-за Виктории Боден. Я надеялась, что смогу примириться с ее приездом в Прогресс, но сегодня узнала, что Кейд с нею встречается. – Он взрослый мужчина, Маргарет. – Но он мой сын. – Она повернулась к нему с каменным выражением лица. – И я этого не потерплю. Джеральд подавил вздох: – Мне кажется, если вы будете чересчур нажимать, то придадите всему этому слишком важное значение в его глазах. – Но я не собираюсь нажимать на него. Маргарет знала, что надо делать, и не собиралась откладывать это в долгий ящик. – Он должен бы жениться на вашей Дебре, Джеральд. – Тогда у нас были бы общие внуки, – улыбнулся он. – О чем это вы, – пробормотала Маргарет и решила, что вполне может позволить себе второй бокал шерри. Тори ждала его приезда. Она уже все продумала и поняла. Кейд с ней маневрировал. Очень спокойно, искусно, но все это были маневры. Однако она уже слишком давно распоряжалась собственной жизнью, чтобы позволить кому-нибудь порулить ею. Он приятный человек, она не могла отрицать, что его общество ей приятно. Но она слишком занята своим новым бизнесом и самоутверждением в городе, чтобы тратить время и энергию на отношения с ним или с кем-нибудь еще. Да, ей, естественно, льстит интерес к ней, но будет разумнее отступить назад. Она надеется, что они останутся друзьями, но это и все. И теперь, и вообще. Тори осталась довольна заготовленной речью, но вдруг снова ощутила прикосновение его губ. Ей вспомнился сладкий привкус груш со старого дерева. Пчелы, опьяненные густым нектаром, тучей носились над палыми плодами и лениво жужжали. Почему-то этот привкус ей почудился снова. Когда он ее поцеловал, ей показалось, что жизнь ее наконец заполнилась, словно в игре «паззл» был наконец найден недостающий кусочек. «Незачем романтизировать происшедшее», – одернула она себя. Обыкновенный поцелуй, но глупо делать вид, будто ничего не случилось. Возможно, он просто сделал это нарочно, чтобы заинтриговать ее. Умно. Он умный человек. Однако с ней это не пройдет. Она готова к встрече. Приняла решение. Для нее все ясно, и она спокойна. Она встретит его, когда он подъедет, и таким образом помешает ему войти в дом и не даст нарушить ее план. Она произнесет свою речь, пожелает ему всего хорошего, потом повернется, уйдет и закроет за собой дверь. И останется внутри, в тишине и безопасности. Удачный план снова вернул ей самообладание и снял напряжение, поэтому, когда Тори услышала шум подъезжающего автомобиля, она с облегчением вздохнула. Скоро все будет в порядке. Она вышла на крыльцо и увидела его. Кейд сидел в красивой машине с опускающимся верхом. Его волосы растрепал ветер. Он беззаботно улыбнулся, но за улыбкой скрывались гнев и напряжение. Более того. Тори сразу почувствовала, что он сейчас несчастлив, и никакое маневрирование с его стороны или хитроумно рассчитанный план не могли бы совладать с ней так, как это его настроение. – Мне очень нравится эта черта в тебе, Тори, ты быстро все понимаешь. – Он вышел из машины, поднял верх и открыл дверцу для пассажира. – Расскажи, что стряслось. – Стряслось? – Кейд опустил взгляд, хотел было отшутиться, но промолчал и обошел автомобиль, чтобы сесть за руль. Тори скользнула в машину. – Ты что, разрубила мне череп и заглянула внутрь? Она вздрогнула и положила руки себе на колени. – Нет, это было бы грубо. Он рассмеялся и устроился поудобнее. – Понимаю. Ясновидение имеет свой этикет. – Но я не читаю мысли других. – И Тори сжала пальцы – они были как натянутая проволока, а суставы побелели. – Скорее, это умение читать не мысли, а чувства. Я научилась распознавать их, хотя это не очень приятное занятие, потому что чужие чувства начинают обуревать тебя самое. Извини за то, что я вторглась в область твоих чувств. С минуту он молчал, откинув голову и закрыв глаза. – Нет, это ты извини. Мне надо было выплеснуть мои эмоции, и я выплеснул на тебя. – Я понимаю, что неприятно в таком состоянии быть в обществе кого-то, кому не можешь доверять. Этот человек, зная твои чувства, может использовать их против тебя, получить над тобой власть. Пойми, что я не подхожу для близких отношений, и поэтому ни с кем не хочу сходиться. Я такая, какая есть, и не могу этого изменить. Я с этим смирилась и знаю, как с этим жить дальше. Я не жду, что кто-нибудь поймет меня и разделит мое одиночество. Мне никто не нужен. Я научилась принимать то, что со мной происходит, и мне дела нет, если тебе или еще кому-нибудь это не понравится. Она умолкла. Все было сказано. – Спустись на землю, Тори, ты уж слишком высоко вознеслась над всеми прочими. А когда она взялась за ручку дверцы, он бросил: – Трусиха. Ее пальцы напряглись и разжались. – А ты мерзавец. – Это точно. Я срываю на тебе свое дурное настроение. Мне сегодня уже сказали, что извинения хороший прием, чтобы и далее вести себя дурно, но все же извини. Когда возникает важная проблема, я люблю все как следует обдумать. А ты одна из таких проблем. Кейд наклонился к ней, и она инстинктивно вжалась в сиденье. – Вот это меня и раздражает больше всего. – Он накинул на нее ремень безопасности и застегнул его. – В то же время это вызов. Я просто должен добиться того, чтобы, когда я к тебе прикасаюсь, ты не отстранялась. Он включил мотор и положил руку на спинку ее сиденья и не сводил с Тори взгляда, пока выруливал с подъездной дорожки. – Ты можешь приписать это желание моим уязвленным гордости и «это», но мне плевать. Он выехал на шоссе и прибавил скорость. – Если бы я тебя боялась, меня сейчас здесь не было бы. – Ветер развевал ее волосы, освежал разгоряченное лицо. Тори глубоко вздохнула. – Я не собиралась выезжать с тобой сегодня. Но вот я здесь. – Ты меня пожалела. И это была твоя первая ошибка. Она коротко рассмеялась: – Наверное. А куда мы едем? – Да в общем-то никуда. – Хорошо. – И она удобнее устроилась на сиденье, удивленная тем, как легко себя чувствует с ним. – Окрестности просто чудесны. Кейд заехал дальше, чем предполагал, произвольно выбирая проселочные дороги, но неизменно держа курс на восток, к реке. За их спиной все ниже склонялось к горизонту солнце, окрашивая небо в красный цвет, который затоплял поля, деревья, воды. Он позволил ей выбрать музыку, и мелодия Моцарта вполне гармонировала с опускающимися сумерками. Он остановился у маленького ресторана. Было достаточно тепло, чтобы сидеть снаружи за столиком, на котором горела квадратная свеча в стеклянном кубке, и говор окружающих заглушался немолчным шумом прибоя. На берегу дети охотились за пучеглазыми крабами и бросали крошки хлеба пронзительно кричащим чайкам. Стайка юнцов бросалась в волны прибоя, визжа от восторга. В темно-синем небе зажглась первая звезда, сверкавшая как бриллиант. И Тори почувствовала, как тают тревоги дня. Ни о чем не хотелось думать. Она не особенно проголодалась и заказала только салат, а он начал рассказывать о своих трудах. – Когда тебе станет скучно, скажи. – Ну, мне не так уж легко наскучить. И я кое-что знаю об экологически чистом хлопке. Магазин подарков в Чарлстоне, где я работала, продавал рубашки, сшитые из такого хлопка. Они были дороговаты, но раскупались неплохо. – Дай мне адрес этого магазина. На моей фабрике «Лэвелл коттон» началось производство таких тканей. Гарантирую, что собью калифорнийские цены. Тори, а не стать ли тебе распространителем продукции из экологически чистого хлопка? – Ты хочешь, чтобы я торговала в своем магазине рубашками из твоего хлопка? – удивилась Тори. – Ну, не обязательно рубашками, но, например, постельным бельем, скатертями, салфетками? – Почему бы и нет? Я только хотела бы, конечно, сначала посмотреть образцы. Правда, я не торгую ширпотребом. – Она отпила вина и задумалась, потом сказала: – Хотя экологически чистое белье, звучит неплохо. Что ж, это может быть очень привлекательно. – Ладно. – Кейд поднял бокал и чокнулся с ней. – Мы найдем способ сделать это дело выгодным для нас обоих. Вечер определенно кончался на более сердечной ноте, чем начинался. В небе над ними плыла полная луна, а мозг окутывали легкие винные пары. Тори не собиралась пить, она редко пила, но это было так приятно, сидеть на берегу и потягивать вино. Так приятно, что вместо одного бокала она выпила два, и теперь ее клонило в сон. Автомобиль летел вперед, и встречный ветер был пропитан ароматом наступающего лета. Она стала думать о жимолости, о розах в пышном цвету, о запахе плавящегося на солнце асфальта, ленивом жужжании пчел, обхаживающих магнолию, о цветах, растущих на болотах. …Хорошо бы немного стало прохладнее, ведь солнце уже село. Если не будет попутной машины, придется всю дорогу идти пешком до этого проклятого берега. А все Марси виновата, отказалась ехать, чтобы переспать со своим дерьмовым Тимом. Ну и черт с ней, с Марси. Она сама доедет на попутке и славно повеселится. Только вот надо, чтобы кто-нибудь ее подбросил. А вот и машина… Тори вздрогнула и широко раскрыла глаза, прерывисто дыша, точно пловец, выскочивший на поверхность после долгого, разрывающего легкие нырка. – Она сейчас сядет в машину! – Тори? – Кейд, съехав на обочину, встряхнул ее за плечи. – Все в порядке. Ты просто заснула. Это был сон. – Нет! Она оттолкнула его. Ее затошнило. Отчаяние сдавило горло. Тори рванула на себе ремень безопасности. Сердце билось гулко, неровно, словно его сжимала чья-то жесткая рука. Она распахнула дверцу, выскочила из машины и, спотыкаясь, побежала по дороге. – Она хотела «проголосовать», но он поймал ее где-то здесь. Немного позади. – Подожди. Остановись… Кейд догнал ее и развернул к себе. – Милая, ты вся дрожишь. Что случилось? – Он схватил ее… Перед глазами бешено завертелись обрывочные образы, нахлынули звуки и запахи. В горле саднило, словно у курильщика после множества сигарет. – Он схватил ее, потащил с дороги в заросли. Он ударил ее чем-то по голове. Ей больно, голова кружится. Она бросается на него, пытаясь вырваться, но он тащит ее. – Кто? Тори не ответила. Она встряхнула головой, пытаясь опомниться, привести мысли в порядок. – Вот сюда. Сюда. Глаза у нее стали огромными, а кожа покрылась липким потом. – Хочешь немного прогуляться? – Я должна идти. Оставь меня. – Нет. – И он крепко обнял ее. – Вот этого я не сделаю. Мы пойдем вместе. Я здесь, с тобой. Здесь и с тобой. – Но я не хочу… Однако Тори пошла. Инстинкт самосохранения умолк. Она больше не сопротивлялась. А образы и формы приобретали все более зримые формы. …Звезды ослепительно сияют над головой. И жара окутывает ее, словно сжимает в кулаке… – Она разозлилась на свою подругу. Они должны были поехать вместе на уик-энд. Марси не пришла, ну что ж, тогда она одна поедет на попутке. Она не позволит потаскушке Марси испортить ей путешествие. И тут подъехал он. И она очень обрадовалась. Она устала, и ей хочется пить. А он как раз едет до Миртл-Бич. Тори умолкла, чтобы перевести дух. – Он подает ей бутылку «Джек Блэк». И она делает глоток. Большой, долгий глоток, чтобы утолить жажду. И радуется. Как это здорово – ехать в машине и пить виски… Он, наверное, ударил ее бутылкой по голове. Господи! Больно! Тори пошатнулась и подняла руку к голове. Рот наполнил вкус крови. – Нет. Не надо! Кейд снова прижал ее к себе, удивляясь, что она не выскользнула у него из рук, как делала обычно. – Не вижу. Не могу. Он пустое место. Какой-то провал. Подожди. Подожди… Тяжело дыша, она вырвалась из его рук. Затошнило сильнее, но она снова опомнилась. И снова увидела. – Он затащил ее сюда… О, я не могу. Я просто не могу. – И не надо. Все в порядке. Пойдем к машине. – Он притащил ее сюда. Жалость и скорбь затопили ее. – Он ее насилует. И Тори закрыла глаза. – Ей больно и страшно, но она сопротивляется. Он опять ее бьет, еще и еще, по лицу. Как больно… Он тяжело дышит… Кончает. Пахнет потом, сексом, кровью. Бороться больше нет сил. Тори провела руками по лицу. Она должна ощутить самое себя, вспомнить, что она другая, не та. – Я его не вижу. Слишком темно. И она тоже его не видит. Даже когда его руки хватают ее за горло и душат. Она уже почти без сознания и почти не сопротивляется. Все кончено… Она уже мертва. Тори отстранилась, и Кейд увидел ее лицо, бледное, как луна, и глаза, серые, как дым. – Ей было всего шестнадцать. Хорошенькая девушка с длинными светлыми волосами по имени Элис; но ей не нравилось имя, и все звали ее Элли. Печаль и усталость обессилили ее вконец. Кейд подхватил ее на руки и понес. Тело было вялое, словно безжизненное. Потрясенный ее рассказом и тем, как она совершенно недвижимо лежит у него на руках, он ускорил шаг. Если ее поскорее унести отсюда, с этого места, думал он, она очнется, ей станет лучше. Он осторожно опустил ее на сиденье, и Тори открыла глаза. Взгляд был темный, остекленелый. – Все в порядке, Тори. Я сейчас отвезу тебя домой. Он обошел автомобиль и сел за руль. – Я отвезу тебя, а потом вернусь. Я найду ее... найду. Тори потерянно поглядела на него. – Но ее там нет. Это случилось давно. Кейд хотел было что-то сказать, но воздержался. Он вспомнил о другой жертве, и ему стало, как всегда, тошно. – На тебя всегда так накатывает? Ниоткуда? – Иногда. – Это ужасно. – Терпимо, но отнимает силы, начинает тошнить. Но боли не причиняет. – Нет, причиняет. – И он потянулся, чтобы включить зажигание. – Кейд, – и она тронула его руку, – это было, как… Прости, что я опять тебе напомнила, но ты должен знать. Все произошло как с Хоуп. Вот почему на меня так сильно подействовало. – Знаю. – Нет, ты не понимаешь. Человек, который убил эту бедную девушку, тот же самый, что убил Хоуп. |
||
|