"Пират" - читать интересную книгу автора (Роббинс Гарольд)Глава 10После обеда на верхней палубе возобновились танцы. Как обычно, Бадр исчез после первой перемены блюд. Это была его привычка: проводить деловые встречи, пока все сидят за столом, чтобы, закончив переговоры, он мог вернуться на вечеринку. Таким образом, он не исчезал с глаз. Присоединившись к компании за одним из столиков, Иордана села так, чтобы заметить возвращение Бадра. Даже теперь, после девяти лет замужества, он оставался для нее чужаком. В нем было что-то, чего она никак не могла понять. Порой казалось, что он совершенно не интересуется ею, но вдруг, откуда не возьмись, он снова появлялся в ее жизни и становилось ясно, что он знает о ней едва ли не все досконально. Как вот сегодня вечером. Она увидела коробочку от Ван Клеффа на подушке, но по какой-то причине, суть которой она сама не могла понять, решила не обращать на нее внимания. Может быть потому, что она решила не позволить ему искупать свои появления и исчезновения очередными подарками. Но, не в пример американцам, которых она знала, Иордане не удавалось легко манипулировать им. Он шел своим путем и с этим ничего нельзя было поделать. Его поступки всегда были просты и ясны. И лишь иногда из темных глубин его души вырывалась ярость. Иордану удивила ее собственная реакция. В насилии, которое она испытала, было что-то приятное. Она вела себя, как ребенок, который провоцирует своих родителей на наказание, чтобы потом они уверяли его в своей любви. Чувство вины в ней утихло и она стала думать, как вернуть состояние умиротворения. Как только за ним захлопнулась дверь, она поднялась и посмотрела в зеркало. На щеке пунцовел отпечаток его ладони. Звонком она вызвала секретаршу и когда та принесла пакет со льдом, около часа сидела в своей комнате, прижимая к лицу лед, пока синяк не исчез. Именно тогда она и решила, как будет одета. Если ему так хочется, она предстанет перед ним мусульманской женой. Женой, гурией, рабыней. Разве не это обещал им Аллах за воротами рая? Наблюдая за дверями салона, она поднесла к губам бокал с шампанским. Бадр еще не возвращался. — Иордана, дорогая, — прошептал ей голос в ухо. — Ты так прекрасно танцевала. Узнав голос, она повернулась к говорившей. — Мара, — сказала она, подставляя щеку для привычного поцелуя. — Ты захваливаешь меня. — Нет, дорогая, — быстро сказала принцесса. — Это правда. То был самый эротический танец, который я когда-либо видела. Будь я мужчиной, я бы изнасиловала тебя тут же и сейчас же. — Засмеявшись, она добавила: — Кстати, я могу это устроить. Иордана рассмеялась вместе с ней. — Это самый большой комплимент из всех, что мне доводилось слышать, Мара. Принцесса наклонилась к уху Иорданы. — Ты была просто неописуема. Видишь вон того молодого человека, которого я привела с собой? Он сходит с ума по тебе. Похоже, что у него лопнут брюки. Иордана посмотрела на нее. Такое возбуждение не было свойственно Маре. — В самом деле, дорогая? — Конечно, — ответила Мара. — И он умирает от желания увидеть тебя. Не улучишь ли минутку? Из-за плеча принцессы Иордана увидела, как Карьяж вместе с Ясфиром вошли в салон. — Но не сейчас, — ответила она. — Вот-вот может появиться Бадр. Ясфир направился прямо к ней. — Мадам Аль Фей, — поклонился он. — Мистер Ясфир, — с ни к чему не обязывающей вежливостью сказала она. — Я хотел бы выразить свою благодарность за прекрасный вечер и также принести свои извинения за то, что вынужден оставить вас, но на берегу меня ждут неотложные дела. Она протянула руку. — Мне тоже жаль. Он поцеловал ей пальцы. — Может быть, в скором времени нам представится возможность познакомиться поближе, — сказала она. — Я буду с нетерпением ждать этого момента, — сказал Ясфир. — Бон суар, мадам. Когда Ясфир спустился по трапу к моторной лодке, которая должна была доставить его на берег, она увидела, как Карьяж подошел к Юсефу. Последний вместе с американским режиссером последовал за Карьяжем к кабинету Бадра. — Очередная встреча? — спросила Мара. Иордана молча пожала плечами и подняла бокал с шампанским. Принцесса пододвинулась поближе со своим стулом. — Таким был один из моих мужей. Я забыла, какой именно. Вечные встречи. Это было так утомительно, что я развелась с ним. Иордана улыбнулась ей. — У Бадра есть много недостатков, но уж утомительным он никогда не был. — Я и не говорю, что он был. Но некоторые мужья и не подозревают, что в мире есть еще кое-что кроме дел. Иордана не ответила. Она пила шампанское. Внезапно она почувствовала полный упадок сил и восстановить их, казалось, уже не в состоянии. — Идем, Иордана, — настаивала принцесса. — Познакомься с моим молодым человеком. Он будет счастлив, а ты на пару минут развлечешься. — Где он? — Оглянись. Тот высокий блондин, что стоит около трапа. Иордана посмотрела на него. — Он выглядит очень юным. Принцесса рассмеялась. — Он и в самом деле молод, дорогая. Двадцать пять лет и могуч как бык. После Руби, когда он был в расцвете сил, я не встречала такого мужика. — Жиголо? — спросила Иордана. — Конечно, дорогая, — сказала Мара. — Но разве он не красив? И когда он тебе надоедает, все делается очень просто. Даешь ему пару франков и он исчезает. Без всяких сложностей. — Ты уже от него устала? Вот потому ты и хочешь от него отделаться? Мара засмеялась. — Нет, дорогая. Просто он меня изматывает. Я не могу его выдержать. Он без устали хочет меня, а я уже не так молода. Я просто выдыхаюсь. — По крайней мере, ты честна. — Я всегда честна, — обиженно сказала Мара. — Так ты с ним встретишься? Иордана огляделась. Карьяж вернулся один. Юсеф и Винсент остались с Бадром. Она пожала плечами. Бадр жестом пригласил Винсента садиться и протянул ему виски и содовую. Юсеф занял место в углу кабинета, а Бадр расположился напротив американца. — Я давно уже восхищаюсь вашим творчеством, мистер Винсент, — сказал Бадр. — Спасибо, мистер Аль Фей. Честное слово, я польщен. — И уверен, что не представляю собой исключения, — сказал Бадр, решив сразу же перейти к предмету разговора. Кроме того, собеседник был американцем, а они не любят ходить вокруг и около. — Именно поэтому я и решил осведомиться, согласились бы вы делать фильм, основанный на жизни Пророка? Думали ли вы об этом? Режиссер отпил глоток виски. — Честно говоря, мистер Аль Фей, никогда. — В силу каких-то специфических причин, мистер Винсент? Винсент покачал головой. — Просто никогда не задумывался над этим. Может быть потому, что мы, американцы, очень мало знаем о Мухаммеде. — Но о нем знают более четырехсот миллионов человек, — сказал Бадр. Винсент кивнул. — Теперь мне это известно. Мистер Зиад очень любезно все мне разъяснил. Также он дал мне несколько биографий пророка, и я должен признаться, что идея меня просто восхитила. — Как вы думаете, может ли получиться фильм? — Еще бы, и очень хороший. — Такой, что будет иметь успех и в западном мире? Такой, что заставит его понять — наша цивилизация основана на морали более высокой, чем его собственная? — Успех? Не знаю. Будут проблемы с прокатом, — ответил режиссер. — Но я бы сказал, что да, он пойдет. При условии, конечно, что фильм получит большой экран. Бадр кивнул. — Понимаю. Но представьте, что все решено. Каков должен быть первый шаг, который мы должны предпринять, чтобы сделать фильм? — Все фильмы начинаются со сценария. — Для всех своих фильмов вы сами писали сценарии. Возьметесь ли вы написать его? — Взялся бы, если бы у меня хватило знаний, но боюсь, их мне недостает. — Если вы получите необходимое содействие, возьметесь ли вы за это дело? — Если я буду уверен, что, когда я кончу сценарий, я смогу запустить фильм. — А если я гарантирую вам, что вы запустите его? Винсент взглянул на Бадра и сделал глубокий вдох. Если он скажет «да», а картина провалится, с ним будет все кончено. Евреи об этом позаботятся. Но если он сделает фильм и он получится, они будут на ушах стоять в своих кинотеатрах. Им плевать, что за фильм, если он будет приносить им денежки. — Я стою довольно дорого, — сказал он. — И цену не сбрасываю. — Я знаю это, мистер Винсент. Устроит ли вас миллион долларов плюс процент от доходов? Из динамиков доносилась медленная и романтичная музыка, вокруг все танцевали. Жак взял у нее из рук бокал с шампанским, поставил его и увлек Иордану в круг танцующих. Он улыбнулся ей. — Я долго дожидался подходящей музыки, чтобы пригласить вас. Иордана почувствовала, как от шампанского слегка закружилась голова. Она улыбнулась ему в ответ. — Как чудесно. Он прижал ее ближе к себе. — Вы типичная американка. Неужели это все, что вы можете сказать, — «как чудесно». Подняв голову, она посмотрела ему в лицо. — Американка? Ни в коем случае. Неужели вы не видите по моему одеянию? — Помолчим, — сказал он. — Будем просто танцевать. Он заставил ее положить голову себе на плечо, а тыльной стороной ладони прижал ее бедра. Он вел ее очень медленно, в такт музыке, давая возможность ощутить его растущее возбуждение. Помедлив несколько секунд, он посмотрел на нее. Глаза ее были закрыты. Поддерживая Иордану одной рукой, он увлек ее к перилам, где они были скрыты от всех взглядов и притянул к себе. Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами. — Вы с ума сошли, — шепотом сказала она. — На нас люди смотрят. — Никто нас не видит, — яростно прошептал он в ответ. — Мы стоим к ним спиной. Они не обращают внимания на нас. И вы должны прижаться ко мне!.. — Я должен увидеть вас снова, — прошептал он. — Когда я могу вам позвонить? — Звонить мне вы не можете. Я сама позвоню вам. — Я у «Мартинеса». Вы позвоните? Обещаете? Она кивнула. Музыка прекратилась, и в этот момент она увидела Бадра, который в сопровождении Юсефа и американского режиссера поднимался по трапу. — Мой муж, — прошептала она, делая движение в сторону, но он удержал ее за руку. — Завтра? — прошептал он. — Да! — Она вырвала руку и пошла к Бадру. Лицо ее пылало, и она летела словно на крыльях, как будто только что выкурила сигарету с гашишем. — Дорогой мой! — воскликнула она. — До чего прелестный день рождения! Как мне тебя благодарить? |
||
|