"Никогда не люби незнакомца" - читать интересную книгу автора (Роббинс Гарольд)

Глава 6

В десять утра я уже стоял у дверей еще закрытого вербовочного участка. Я решил подождать открытия в кафе напротив. Когда старшина открыл дверь, я быстро допил кофе и перешел улицу. Старшина только что уселся за стол.

— Я хочу записаться на службу, — равнодушно сообщил я.

— В морскую пехоту или во флот?

— Во флот.

Он показал на стул.

— Присаживайтесь. Сейчас придет лейтенант Форд.

Я просмотрел с десяток проспектов, затем взял красочный буклет, описывающий жизнь моряка на корабле и берегу. Наконец пришел Форд.

— Это к вам, сэр, — доложил старшина, отдавая честь. Лейтенант Форд оказался совсем молодым парнем. Он внимательно посмотрел на меня и сел за стол. Потом достал из ящика несколько бланков, обмакнул ручку в чернильницу и начал живо задавать вопросы. Я отвечал так же быстро.

— Имя?

— Фрэнсис Кейн. — Полное имя?

— Фрэнсис Мандер Кейн. — Я и не знал, что для поступления на службу во флот понадобится полное имя, и поэтому сказал первое, что пришло в голову.

— Адрес?

Я назвал свой теперешний адрес.

— Когда родились?

— 10 мая 1909 года.

— Значит, восемнадцать. Необходимо согласие родителей.

— Мои родители умерли.

— Тогда опекуна.

— Я живу с бабушкой, — объяснил я.

— Отлично. Мы отошлем ей документы.

Я не подумал, что понадобится согласие миссис Мандер. Ничего страшного! Я перехвачу бумаги и подделаю подпись старухи. Я всегда вставал раньше всех. Лейтенант продолжал задавать вопросы. Наконец он закончил, и мы встали.

— Когда ваша бабушка подпишет документы, принесите их сюда. Захватите с собой вещей на три дня. Если пройдете медицинскую комиссию, вас приведут к присяге и сразу пошлют в лагерь для новобранцев.

— Спасибо!

— Счастливо! — улыбнулся лейтенант Форд и протянул руку.

Я пожал его руку и отправился к себе, мечтая о море.

* * *

В понедельник утром пришло письмо. Я нашел его на столе в прихожей, куда Мэри складывала почту. В левом верхнем углу стоял штемпель «Военно-морской флот Соединенных Штатов». Конверт я распечатал у себя в комнате. Там, где должна была расписаться миссис Мандер, лейтенант Форд поставил крестик. Я расписался за старуху и сунул конверт в карман старого синего пиджака.

Последняя ночь в заведении миссис Мандер ничем не отличалась от предыдущих. После закрытия я, как всегда, сдал в столовой деньги.

Как обычно старуха налила джина. Когда я не пошел наверх, она удивленно уставилась на меня.

— Что случилось, Фрэнки?

— Я завтра ухожу.

— Чем собираешься заниматься?

Я промолчал.

— Ладно! Согласна, это не мое дело. — Миссис Мандер опрокинула вторую рюмку. — Как быть с одеждой, которую я тебе купила?

— Оставьте ее себе. У меня хватит одежды.

— Мне плевать, чего тебе хватит, а чего — нет! Я заплатила за костюм большие деньги!

— Ну и что теперь делать?

После минутной паузы старуха предложила:

— Я прибавлю тебе десять баков!

— Ничего не выйдет! — отрезал я. — Мне не нравится работа!

— Послушай, Фрэнк. Если останешься, быстро сделаешь большие бабки. Может, через какое-то время я сделаю тебя партнером. Ты мне нравишься. У тебя все получится, вот увидишь! Мы сработаемся.

— Я ухожу. — Я решительно встал.

— У меня нет родственников, и я скопила большие деньги. Я уже старая и мне нужен человек, которому можно доверять. Ты ни разу не соврал. Останься, и я сделаю тебя богатым.

Мне стало жалко старуху. Наверное, у нее была несладкая жизнь.

— Извините, миссис Мандер, но я не могу остаться.

— Ну и проваливай к черту! — закричала миссис Мандер дрожащим голосом.

Я молча направился к двери.

— Фрэнк!

— Да?

— Деньги нужны? — спросила она более мягким голосом.

Я покачал головой, но миссис Мандер отделила от пачки несколько купюр и протянула мне.

— Бери. Мне столько все равно не надо.

Я сунул деньги в карман и поблагодарил.

— Подойди ко мне на минуту, — позвала она.

Я подошел к миссис Мандер, и она взяла меня за руку.

— Ты хороший мальчик, Фрэнк. В тебе есть что-то дикое и жестокое, что нужно смягчить, но есть и много хорошего. Что бы ты ни делал, не меняйся! Не теряй то хорошее, что не дает тебе стать плохим и жестоким. — Старуха налила джина.

Я изумленно молчал. Похоже, Бабушка полюбила меня.

— Ну? — спросила она.

— До свидания. — Я импульсивно нагнулся и поцеловал ее сухую и шершавую, как лист старой бумаги, щеку.

Миссис Мандер удивленно дотронулась до щеки и задумчиво проговорила:

— Давно...

Я закрыл за собой дверь и отправился спать. На следующее утро я прошел медицинскую комиссию и был принят в Военно-морской флот США. Со мной присягу принимали еще трое новобранцев.

— Поднимите правую руку и повторяйте за мной, — сказал лейтенант Форд.

Я поднял правую руку. Наступила такая тишина, что я слышал стук собственного сердца.

— Я клянусь... — негромко начал лейтенант.

— Я клянусь... — торжественно повторил я вслед за ним.