"Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)" - читать интересную книгу автора (Роббинс Гарольд)

8

— У нас неприятности, — сказал кассир.

Невада взглянул на Рину. Она смотрела в окошко фургона, наблюдая за последним актом шоу «Дикий Запад». Снаружи доносились одобрительные возгласы зрителей.

— Что за неприятности? — спросил Невада, отводя взгляд от Рины.

— Достаточно серьезные, — уныло произнес кассир. — Неделю назад мы заключили на весь летний сезон контракт с шоу «Буффало Билл Коуди», и если в течение двух недель от них не будет известий, то мы потеряем за весь сезон сорок тысяч.

Раздался сигнал горна, призывающий к атаке. Невада поерзал на неудобном деревянном стуле и начал сворачивать сигарету. Представление подходило к концу, кавалерия спешила на помощь к осажденным переселенцам. Невада зажал во рту сигарету.

— Как вы могли допустить такую глупость?

— Это не моя вина, Невада, — быстро ответил кассир. — Я думаю, что нас подвел агент.

Невада молча прикурил.

— Что вы собираетесь делать? — с тревогой спросил кассир.

Невада глубоко затянулся.

— Доигрывать сезон.

— И потерять сорок тысяч? — изумленно спросил кассир. — Мы не можем понести такой ущерб.

Невада внимательно посмотрел на него. На лице кассира отражались тревога и смущение. Неваде стало любопытно, почему этот человек так расстроился. Ведь это были не его деньги.

— Мы ничего не можем поделать, — сказал Невада. — Если мы свернем шоу, то лишимся всякого доверия и в следующем году останемся без контракта.

Он встал, подошел к окошку. На поле битвы кавалерия преследовала отступающих индейцев. Он повернулся к кассиру.

— Я провожу миссис Корд на вокзал, а потом поеду к агенту. Ждите меня здесь.

— Хорошо, Невада, — ответил кассир.

Невада взял Рину за руку, и они спустились по ступенькам фургона. Пройдя через поляну, они подошли к машине. Вокруг них шумели актеры, отводившие лошадей в загон. Расходясь по своим фургонам переодеться, они делились планами на вечер.

— Позволь мне остаться с тобой, ну пожалуйста, — сказала Рина.

— Я думаю, что мы уже решили этот вопрос. — Невада улыбнулся.

Глаза Рины стали серьезными.

— Но послушай, Невада. Мне незачем возвращаться на Восток. Здешняя атмосфера, по крайней мере, возбуждает меня, я чувствую, что живу.

— Не будь ребенком, — ответил он. — Ты уже взрослая женщина, и такая жизнь не для тебя. Ты забудешь о ней через неделю.

— Если ты позволишь мне остаться, то я оплачу половину твоих убытков за этот сезон, — быстро сказала она.

Невада внимательно посмотрел на Рину. Ему казалось, что она была полностью поглощена представлением и не слышала разговора в фургоне.

— Тебе это не по карману.

— А тебе?

— Я сам справлюсь с этим.

Рина еще несколько секунд смотрела на него, затем села в машину. Всю дорогу до вокзала она молчала, и лишь перед самым вагоном спросила:

— Ты напишешь мне?

— Я не особо люблю писать.

— Но ты дашь о себе знать? — настаивала Рина. — Ты ответишь, если я напишу тебе? — Он кивнул. — Ты позволишь мне иногда приезжать к тебе? — спросила она. — Если мне будет одиноко и страшно?

— Для этого и существуют друзья, — ответил Невада.

В глазах Рины появились слезы.

— Ты хороший друг, Невада, — серьезно сказала она.

Рина поцеловала его в щеку и поднялась по ступенькам вагона. В дверях она обернулась, помахала рукой и исчезла в вагоне. На секунду ее лицо промелькнуло в окошке, и поезд тронулся. Проводив его взглядом, Невада покинул вокзал.

* * *

Он поднялся по ступенькам, ведущим в запыленный коридор. Надпись на двери была небрежная и полустертая:

«Дэниел Пирс — театральный агент»

По внешнему виду контора вполне соответствовала коридору. Сидевшая за письменным столом девушка, посмотрев на него и перекатив во рту жевательную резинку, спросила почти вежливо:

— Что вам угодно?

— Дэниел Пирс у себя? — спросил Невада.

Девушка внимательно осмотрела Неваду, ее взгляд поочередно остановился на его потертой кожаной куртке, линялых джинсах, широкополой ковбойской шляпе.

— Если вы ищите работу, — сказала она, — то у нас ничего нет.

— Я не ищу работу, я ищу мистера Пирса.

— Вам было назначено?

— Нет, — покачал головой Невада.

— Он никого не принимает без предварительной договоренности.

— Я из шоу «Дикий Запад». Меня он примет.

В ее глазах промелькнуло любопытство.

— «Буффало Билл Коуди»?

Невада покачал головой.

— Нет. «Большое Юго-Западное Родео».

— А-а, — интерес в ее глазах исчез. — Другое.

— Да, другое, — кивнул Невада.

— Мистера Пирса нет.

— А где я могу найти его?

— Я не знаю, он уехал на встречу.

— Куда? — настаивал Невада.

Что-то в его глазах заставило секретаршу ответить.

— Он уехал в компанию «Норман пикчерз». Пытается продать им актера для нового боевика.

— Как мне туда добраться?

— Это на бульваре Ланкершим, проедете «Юниверсал» и «Уорнер».

— Спасибо, — сказал Невада и вышел.

* * *

Когда он свернул на бульвар Ланкершим, то увидел большой рекламный щит:

ЮНИВЕРСАЛ ПИКЧЕРЗ

ТОМ МИКС И ТОНИ В ФИЛЬМЕ

«ВСАДНИКИ БАГРОВОЙ ДОРОГИ»

ЮНИВЕРСАЛ ПИКЧЕРЗ

Спустя минуту он увидел такой же щит перед павильоном компании «Уорнер Бразерз»:

УОРНЕР БРАЗЕРЗ ПРЕДСТАВЛЯЕТ

МИЛТОН СИЛЛЗ В ФИЛЬМЕ

«МОРСКОЙ ХИЩНИК»

Студия Нормана находилась примерно в пяти милях. Перед ней тоже стоял стандартный рекламный щит:

БЕРНАРД Б. НОРМАН ПРОДАКШНЗ

ПРЕДСТАВЛЯЕТ

«ШЕРИФ ИЗ МИРНОЙ ДЕРЕВУШКИ»

С УЧАСТИЕМ ВСЕХ ЗВЕЗД

Невада свернул к большим воротам, где его остановил привратник.

— Дэн Пирс здесь? — спросил Невада.

— Минутку, я узнаю, — привратник вернулся в свою будку и просмотрел список. — Вы наверное тот, кого он ждет. Он на задней территории. Езжайте по дороге направо, там увидите.

Невада поблагодарил привратника и поехал в указанном направлении. Он двигался медленно, так как дорога была полна людей. Некоторые из них были актеры в разнообразных костюмах, но большинство — обычные рабочие, в комбинезонах. Он проехал несколько больших зданий и очутился на пустыре, где не было ничего, кроме кустарника, травы и холмов.

Когда он подъехал к подножью первого холма, то увидел щит с надписью:

ПЛОЩАДКА «МИРНОЙ ДЕРЕВУШКИ»

СТОЯНКА МАШИН

Следуя в направлении, указанном стрелкой, Невада свернул на дорогу, вдоль которой стояли легковые автомобили и грузовики. Он припарковал машину и вышел.

— Дэн Пирс здесь? — спросил он у шофера грузовика.

— Он из труппы «Писфул»?

— Думаю, что да.

— Они все на холме.

На вершине холма Невада остановился и осмотрелся. Чуть пониже его стояла большая группа людей.

— Поехали, они приближаются, — услышал он громкий голос.

Внезапно внизу на пыльной дороге показалась почтовая карета. Как только она начала поворачивать, кучер спрыгнул и покатился на обочину. Через минуту карета отцепилась, свернула с дороги и покатилась к подножью холма.

Еще не успела осесть пыль, как снова раздался крик:

— Стоп. Стоп. Черт побери, Рассел. Ты спрыгнул слишком рано, и карета после этого не успела проехать полных сорок кадров.

Кучер поднялся с обочины и медленно пошел к группе людей, отряхивая шляпой пыль с джинсов.

Невада оглядывал холм, пытаясь отыскать в толпе Пирса, но того нигде не было видно. Мимо прошел мужчина, неся коробку с пленкой.

— Где здесь Дэн Пирс, — окликнул его Невада.

Мужчина пожал плечами.

— Не знаю, спросите у него, — указал он на мужчину в бриджах.

— Где здесь Дэн Пирс, — снова спросил Невада.

— Пошел в офис звонить по телефону.

— Спасибо, я подожду его, — сказал Невада и начал сворачивать сигарету.

Раздался зычный голос:

— Пирс еще не вернулся с этим чертовым каскадером?

— Он пошел звонить ему, — ответил молодой человек в бриджах. Еще раз взглянув на Неваду, он задумался. — Минутку, сэр, — обратился он к нему. — Вы тот самый парень, которого ждет Пирс?

— Думаю, что да.

— Пойдемте со мной.

Невада проследовал за ним к группе людей, окруживши высокого человека, стоящего возле камеры. Молодой человек остановился перед ним.

— Вот тот человек, которого ждет Пирс, сэр, — сказал он.

Мужчина повернулся, посмотрел на Неваду, затем указал на крутой обрыв на соседнем холме. Под обрывом протекала широкая река.

— Можете вы спрыгнуть на лошади с обрыва в воду?

Невада посмотрел, куда он показывал. Высота обрыва была около шестидесяти футов, и лошади, чтобы упасть в воду, надо было совершить прыжок по крайней мере в пятнадцать футов.

— Глубина здесь двадцать пять футов, — сказал директор.

Невада кивнул.

— Глубина достаточная, я думаю это можно сделать.

Лицо директора расплылось в улыбке.

— Ну, черт меня подери. Наконец-то мы нашли настоящего мужчину. — Он похлопал Неваду по спине. — Идите туда, конюхи дадут вам лошадь. Мы будем готовы, как только услышим выстрел.

С этими словами он повернулся к оператору. Невада трону его за плечо.

— Я говорил, что это можно сделать, но не говорил, что это сделаю я.

Директор удивленно посмотрел на него.

— Мы платим каскадеру тройную ставку. Неужели девяносто долларов мало? Хорошо, пусть будет сто.

Невада улыбнулся.

— Вы неправильно меня поняли. Я пришел сюда, чтобы повидаться с Дэном Пирсом. Я не каскадер.

Губы директора искривила презрительная улыбка.

— Все вы, ковбои, одинаковы. Можете только болтать.

Невада внимательно посмотрел на него. Он почувствовал, как внутри нарастает злость. Он устал от нынешней беготни.

— Я могу прыгнуть, но это будет стоить вам пять сотен.

Директор с улыбкой посмотрел на Неваду.

— Вы должны знать, что такой прыжок в Голливуде может сделать любой.

Невада молчал.

— Хорошо, пусть будет пятьсот, — небрежно бросил директор и повернулся к оператору.

Невада стоял рядом с лошадью, держа на ладони несколько кусков сахара. Лошадь лизнула его ладонь, и он погладил ее по шее. Это была хорошая лошадь, и Невада не чувствовал страха.

— Мы почти готовы, — сказал директор. — Камеры будут снимать вас с различных ракурсов. Начнете по моему сигналу.

Невада кивнул и запрыгнул в седло. Директор стоял недалеко от края обрыва с поднятой рукой. Внезапно он опустил руку, и Невада пришпорил лошадь. Животное пустилось с места в галоп.

Отпустив поводья, Невада направил лошадь к обрыву. Перед самым его краем лошадь слегка замешкалась, и в тот же миг Невада ощутил, как она задрожала от страха, не встретив ногами земли.

Падая, животное билось в панике. Невада быстро освободил ноги из стремени и перекинулся набок. Он видел приближающуюся воду и надеялся, что сумеет отпрыгнуть достаточно далеко, чтобы лошадь не придавила его.

Невада прыгнул и ушел поглубже в воду. Рядом раздался глухой удар — это упала лошадь. Он постарался пробыть под водой как можно дольше.

Он вынырнул на поверхность и тяжело задышал. Оглянувшись, он увидел лошадь, плывущую на боку. Голова ее как-то странно дергалась, в глазах застыл ужас. Невада быстро выплыл на береги в раздражении направился к директору. Директор широко улыбался.

— Это было великолепно. Мы сняли отличнейший кадр.

— У лошади, наверное, сломана спина, — сказал Невада, оборачиваясь в сторону несчастного животного, которое из последних сил старалось держать голову над водой. — Почему никто не пристрелит беднягу?

— Мы уже послали за ружьем, но оно там, на другом холме.

— Пока его принесут, лошадь отнесет течением, — резко возразил Невада. — Есть у кого-нибудь револьвер?

— Есть, но с такого расстояния вряд ли кто попадет.

Невада посмотрел на директора.

— Дайте мне. — Он взял револьвер, взвесил его в руке и повернул барабан. — Но он пуст.

Неваде дали патроны, он быстро снарядил барабан и подошел к берегу. Сначала он выстрелил в какую-то деревяшку. Револьвер бил немного левее. Подождав, пока лошадь поднимет голову, Невада выстрелил ей точно между глаз. Затем вернулся и протянул револьвер директору. Тот молча взял его и протянул Неваде пачку сигарет. Невада вытащил сигарету, прикурил от протянутой директором спички и глубоко затянулся.

Запыхавшись, подбежал какой-то мужчина:

— Извините, мистер Ван Элстер, — едва переводя дух, сказал он, — я нигде не смог найти каскадера, но завтра утром я обязательно приведу вам другого.

— А вы разве не знаете, Пирс? Мы уже провели съемку.

Пирс удивленно уставился на него.

— Но каким образом? Ведь каскадера нет.

Директор отступил в сторону и показал на Неваду.

— Вот он. Можете полюбоваться собственными глазами.

Пирс посмотрел на Неваду, затем на директора.

— Но это не каскадер, это Невада Смит. Он владелец «Большого Юго-западного Родео» и шоу «Дикий Запад», — сказал он, разводя руками. — Рад видеть тебя, Невада. Что тебя сюда привело?

Невада почувствовал, как в нем снова закипает злость. Он размахнулся, и Пирс упал на землю.

— Что с тобой, Невада? — с удивлением спросил он.

— Все, что мне от тебя надо, так это знать где шоу Коуди.

Ван Элстер встал между ними.

— Послушайте, Смит, я долго искал такого человека, как вы. Продайте ваше шоу и переходите к нам на работу. Для начала я буду платить вам двести пятьдесят в неделю.

С земли раздался голос Пирса:

— Нет-нет, или тысячу в неделю или ничего.

— Заткнись, — сказал Невада, на что Пирс авторитетно возразил: — Я твой агент, не забывай об этом. — Он снова повернулся к Ван Элстеру. — Этого каскадера моментально возьмут в любую компанию. Я могу предложить его «Юниверсалу» или «Уорнеру». Они его с руками оторвут.

Ван Элстер посмотрел на агента.

— Пятьсот, и это мое последнее слово.

Пирс схватил Неваду за руку.

— Пошли в «Уорнер». Любая студия возьмет актера, который может составить конкуренцию Тому Миксу.

— Семьсот пятьдесят, — сказал Ван Элстер.

— Первые шесть месяцев, потом тысяча в неделю и прибавка каждые полгода.

— Договорились. — Ван Элстер пожал руку Пирсу, затем повернулся к Неваде и протянул руку ему. — Как, вы говорите, вас зовут?

— Смит, Невада Смит.

— А сколько вам лет, парень?

Пирс опередил Неваду.

— Ему тридцать, мистер Ван Элстер.

Невада хотел возразить, но Пирс крепко сжал его руку, и он промолчал.

— Для публики вам будет двадцать девять, — улыбнулся Ван Элстер, — а теперь пойдемте в офис. Я хочу сообщить Норману, что мы наконец нашли человека на роль шерифа из «Мирной деревушки».

Невада отвернулся, пряча улыбку. Интересно, что бы много лет назад сказали заключенные в тюрьме, если бы узнали, что он будет носить звезду шерифа? Пусть даже в кино.