"Чужая жена" - читать интересную книгу автора (Робардс Карен)ГЛАВА 27Том выпустил Ронни и принял у Льюиса его партнершу, миссис Хилли. Однако музыка через два такта умолкла. Ронни с облегчением отошла от Льюиса и направилась к краю танцплощадки, где стояли дети ее мужа в обществе Кенни и его жены. И – подружки Тома. Том двинулся в ту же сторону вслед за Льюисом. Ронни не нужно было оглядываться, чтобы догадаться об этом. Теперь все ее нервные окончания извещали Ронни о присутствии Тома. Подруга оказалась красивой. Ронни, впрочем, так и предполагала. На ней было закрытое голубое платье без рукавов с блестящей каймой у горла. На шею она надела единственную ниточку жемчуга. Ее прямые волосы слегка вились у концов. Полные губы были, пожалуй, главным ее козырем, а вот близко посаженные глаза несколько портили внешность. Ронни могла бы поклясться, что они голубые, хотя подошла еще недостаточно близко, чтобы разглядеть. Голубоглазая блондинка в голубом платье. Надежная. Предсказуемая. Скучная. Том заслуживает большего. Жена Кенни – тоже блондинка, но ее волосы длиннее и пышнее, под стать пышным формам. Она была одета в широкое платье без пояса, черное вверху и белое внизу. Ронни решила про себя, что платье пошло бы ей больше, если бы цвета были расположены наоборот. Кенни как раз что-то говорил ей, и она смеялась. Ее рука по-хозяйски лежала на его запястье. Когда Ронни, а вслед за ней Льюис приблизились, глаза Марсдена сверкнули, а губы чуть скривились. Ронни знала, как Марсден относится к ней; знала она также, что Марсдену весьма хотелось бы затащить ее в постель. Только это случится, надо полагать, не раньше, чем власть на Земле захватят маленькие зеленые человечки из космоса. Ронни презирала Марсдена не меньше, чем он ее. Нет, даже больше, так как, в отличие от него, не испытывала никакого сексуального влечения к нему. Жена Марсдена Эванджелина, во всем единая с мужем (так она, во всяком случае, считала), наморщила носик, увидев Ронни, как будто учуяла скверный запах. В глазах Сида отразилось откровенное восхищение, а в глазах Джоанн – легкая ревность и задумчивость; она перевела взгляд с Ронни на Тома. Ронни вспомнила, что дочь Льюиса когда-то крутила любовь с Томом; возможно, во всем, что касается Тома, она сверхчувствительна. Не исключено, что она обратила внимание на силовые линии, возникшие в этот вечер между Томом и Ронни. Льюис поравнялся с ней и обнял за талию. Ронни подавила желание сбросить его руку и улыбнулась. В последнее время она едва переносила прикосновения Льюиса. – Привет, папа! – Джоанн положила руку Льюису на рукав и встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку. – Я не была в шатре, когда резали именинный торт. Прости. И вообще, с днем рождения тебя. Ронни не могла не признать, что Льюис, пусть и плохой муж, был исключительно нежным отцом. И все трое детей платили ему любовью и преданностью. – Знаешь, пап, у Картер сегодня опять разболелось ухо. Просто напасть какая-то. Картер – это четырехлетняя дочь Джоанн. – Бедная девочка. – Вы знакомы с миссис Хилли? – спросил Том, подойдя ближе. Он обошел Ронни, встал рядом с Дианой и взял ее под руку. В нескольких шагах от Ронни. Ронни сама удивилась, насколько ей стало неприятно. Вся компания приветствовала миссис Хилли. – Диана, Энн, вы еще не знакомы с сенатором и миссис Ханнигер. Это Диана Олбрайт. Супруга Кенни Энн Гудмен, – продолжал Том. – Здравствуйте. Ронни пожала руки обеим женщинам. Льюис же, поприветствовав Энн, повернулся к Диане и обратился к Тому: – Значит, мисс Олбрайт с тобой? У тебя по-прежнему хороший вкус, как я вижу. Диана рассмеялась. – Благодарю вас, сенатор. Том едва улыбнулся. Ронни, задетая внезапной ревностью, сказала Энн: – Мне очень приятно работать с вашим мужем. Кенни усмехнулся. – Это потому, что я неисправимый льстец. Не стану спорить. Ронни ласково улыбнулась. – Вы – очень милый льстец. Льюис повернулся к Тому. – Я слышал, что Том тут слишком сильно закрутил гайки. – Пап, для этого мы его и пригласили, – вмешался Марсден. – Я бы свою деятельность так не характеризовал, – возразил Том. – Давайте лучше спросим у Ронни. – Джоанн посмотрела на мачеху. – Уж она-то должна знать. И как ты думаешь? Том закручивал гайки? Вопрос прозвучал довольно игриво, и Ронни опять пришло в голову, что Джоанн могла учуять нечто особое в отношениях между ней и Томом. Ронни взглянула на Тома, как бы задумавшись над вопросом Джоанн. Он был ослепительно красив в этот миг: строгий вечерний костюм, волосы светлые, выгоревшие на солнце, ярко-голубые глаза. Лицо его было бесстрастно, но напряглось чуть-чуть, когда он перехватил взгляд Ронни. Усилием воли она запретила себе улыбаться ему. – Несомненно, – произнесла она, чувствуя, что уклончивый ответ был бы ошибкой. Том криво усмехнулся: – Большое вам спасибо. – Всегда к вашим услугам. Взгляды Тома и Ронни скрестились, затем Том повернулся к миссис Хилли и стал расспрашивать о ее семье. Ронни опять обратилась к Энн Гудмен: – Ваш муж не льстец. Просто он настоящий джентльмен. – А какую собаку он нам приволок! – вступил в разговор Льюис. – Он привел вам собаку? – удивилась Энн. – Огромную! Кличка – Дэвис. Она и Ронни понравилась. При виде испуганного лица Энн Ронни засмеялась. – По правде говоря, я очень благодарна Кенни за эту собаку. Дэвис мне очень нравится. Он, наверное, бродит сейчас тут где-нибудь. – Я запер его в подвале, – сказал Марсден. – Селма пожаловалась, что он атаковал буфет. – Очень даже может быть, – заметила Ронни, – он всегда голоден. Все это время она непринужденно болтала и улыбалась, но ни на мгновение не забывала, что Том здесь и их разделяет не больше трех футов. Время от времени она чувствовала на себе его обжигающие взгляды. Он все еще держал Диану под руку. Но и Льюис обнимал Ронни за талию. Ронни подумала: может быть, Тому так же неприятно прикасаться к Диане, как ей неприятны прикосновения Льюиса. – Вообще-то собака – это идея Тома, – признался Кенни. – Мне он поручил черную работу. – Это так похоже на Тома – переваливать черную работу на других, – сказала Джоанн. Она вспомнила какой-то случай из прошлого, так как переглянулась с Марсденом. – Помнишь, Том потерял тетрадь по химии накануне выпускного экзамена, и тебе пришлось врать профессору, что он уехал домой, потому что его мать сбила машина? Марсден захохотал. – Еще бы я не помнил! – Не надо, ребята, вспоминать про колледж, – с шутливой угрозой в голосе сказал Том, – иначе я найду чем вам отомстить. Все трое обменялись понимающими взглядами, потом заулыбались. Ронни напомнила себе, что Тома связывает с Марсденом и Джоанн давняя дружба. Об этом обстоятельстве она предпочла бы забыть. – А вы давно знаете Тома? – вежливо спросила она у Дианы. – Лет десять. Я работала с… Диана вдруг умолкла и виновато посмотрела на Тома. – С Сандрой, – закончил за нее Том. – Все в порядке, Диана. Ты вполне можешь говорить о моей бывшей жене. Ронни и не знала, что жену Тома звали Сандрой. Она вдруг почувствовала укол любопытства. – Вы работали вместе? А чем вы занимаетесь? – Я учительница. Работаю в четвертом классе. – Потрясающе! Значит, бывшая жена Тома – учительница. Ронни метнула на Тома быстрый взгляд. – Ничего особенно хорошего. Двадцать десятилетних бандитов здорово действуют на нервы. Я надеюсь, что скоро уйду из школы. – Правда? С языка у Ронни едва не сорвался вопрос: “Когда выйдете замуж за Тома?” “Интересно, – подумала она, – рассчитывает ли она выйти за него замуж”. Ладонь Тома, привычно лежащая на руке Дианы, ответила Ронни на ее невысказанный вопрос: разумеется, рассчитывает. Они уже так давно вместе. Оркестр вновь заиграл. – Люси, не желаете потанцевать? – спросил Льюис у миссис Хилли. – Спасибо, Льюис, идемте. Я была очень рада с вами познакомиться. Миссис Хилли одарила всех улыбкой, и Льюис увел ее на танцплощадку. – Извините, что напоминаю вам, – сказал Том, обращаясь к Марсдену, – но и тебе, и Джоанн, и Ронни нужно постоянно быть среди гостей. Вы сегодня как бы на работе. – Это верно, – согласился Марсден. – Эванджелина, идем. Вдруг мы вправду можем быть полезны. – Он взял жену за руку. – Еще увидимся. Джоанн вздохнула. – Действительно, у нас сегодня тяжелый вечер. Пошли, Сид. Болтать в самом деле некогда. Ронни осталась в обществе своих политических консультантов и их половин. Энн уже притопывала в такт музыке. – Родная, пойдем потанцуем, – сказал ей Кенни, небрежно извинился и утащил Энни на площадку. Том взглянул на Ронни. Ему ничего не нужно было говорить вслух, все его мысли она читала в его глазах. Ему страшно хотелось танцевать с ней, но он был обязан танцевать с Дианой. “Трус”, – без всякой обиды подумала она. И улыбнулась Диане. – Оставляю вас наедине. Я пока пойду в дом, что-то разболелась голова. – Она пристально посмотрела Тому в глаза. – Как ни странно, во время шумных сборищ уютнее всего я чувствую себя в кабинете. Том все понял, это было ясно по его глазам. Станет ли он действовать? Да, если только он не меньше, чем она, хочет поговорить с глазу на глаз. – Мне было очень приятно познакомиться с вами, – с явным облегчением произнесла Диана. – Зовите меня Ронни. И я очень рада с вами познакомиться. Друзья Тома… Не договорив, она помахала Диане, метнула на Тома последний серьезный взгляд и пошла в дом. На кухне она перекинулась парой фраз с буфетчицами, которые вновь наполняли тарелки под бдительным надзором Селмы, и налила себе воды в стакан. – Ваш вечер удался, – заявила Селма и улыбнулась. – Музыка выше всяких похвал. – Селма, вы бы тоже пошли потанцевать, – сказала ей Ронни. – А я уже там была, – ответила Селма. – И еще пойду. Только надо проследить, чтобы креветки были холодными, а горячие бутерброды – горячими. А то эти дуры меняют посуду как бог на душу положит. В прошлый раз они положили креветки на неохлажденные тарелки. – Ну хорошо, Селма. Спасибо, что вы обо всем позаботились. Ронни допила воду и поставила стакан на стол. – Не беспокойтесь, все будет сделано на высшем уровне, – серьезным тоном заверила ее Селма. Ронни улыбнулась ей и вышла из кухни. На лестнице она не встретила никого. Напевая себе под нос, Ронни стала подниматься к себе в кабинет, чувствуя, как жар разливается по телу. А что, если Том не придет? Внизу хлопнула дверь, послышались мужские голоса. Ронни глянула вниз и увидела мужа, направлявшегося к своему кабинету, расположенному в восточном крыле дома, в сопровождении Бо Хилли. Оба сенатора, по всей видимости, были поглощены серьезной беседой, но Ронни не стала прислушиваться, ее вовсе не интересовала тема их разговора. Она поспешила наверх. – Ронни, это ты, солнышко? – окликнул ее Льюис. Ронни поняла, что проскользнуть незамеченной ей уже не удастся, поэтому она остановилась на верхней ступеньке и послала двум замершим внизу мужчинам ослепительную улыбку. – Льюис? Я вошла на минутку, чтобы присмотреть за кухней. Вы не скучаете, сенатор Хилли? – Бо, – поправил ее Хилли, ухмыляясь. Ронни хорошо знала, что означает подобное выражение на лице мужчины. Однако она продолжала улыбаться. Сенатор Хилли пьян и похотлив, но он влиятельный политик и друг Льюиса. Так что пусть смотрит, лишь бы не распускал рук. – Бо, – послушно повторила она. – Так вот, я тут говорил Льюису: я пришел в дом, а ни про какой звонок никто не слышал. Будьте спокойны, я потребую у вашего парня объяснений. – Наверное, он что-то перепутал, – сказала Ронни. – Прошу прощения, не буду мешать вашей беседе. Мне еще надо кое-что сделать. – Мы через пару минут освободимся, – объявил Хилли. – Пойдете танцевать? Оркестр – первый сорт. Льюис, ты не говорил Ронни, что она превратится в зануду, если не будет развлекаться время от времени? – Много раз говорил, – улыбнулся Льюис. – Спасибо вам, Бо, что вы так обо мне заботитесь. – Ронни наклонила голову. У нее сложилось впечатление, что сенатор Хилли – полный кретин. Может, виноват алкоголь? Горе Америке, если ею управляют подобные законодатели. – У меня еще есть дела. Давайте встретимся там же, на танцплощадке, скажем, через час. Идет? – Мне назначают свидание! – сияя, воскликнул Хилли и посмотрел на часы. – Значит, в двенадцать тридцать? Не забудьте! – Не забуду, – пообещала Ронни. Она задержалась на верхней ступеньке, прислушиваясь к удаляющимся голосам и с досадой думая о том, что им с Томом придется искать другое место для уединения. Нельзя допустить, чтобы Хилли – или Льюис – явился к ней в кабинет и застал там Тома. Ронни вошла в кабинет, затворила дверь, прислонилась к ней и прикрыла глаза. Измученная, взволнованная, счастливая. Господи, только бы он пришел… Хотя окна были закрыты, до нее доносились звуки музыки. Ронни подошла к окну. Свет она не зажигала, так что снаружи ее никто не увидит. Благодаря бесчисленным японским фонарикам открывающийся из окна пейзаж приобрел сказочный вид. Особое очарование ночи придавали высокие светильники, расставленные в саду. Дамы в разноцветных платьях и мужчины в вечерних костюмах дефилировали по петляющим дорожкам, танцевали на площадках, толпились возле длинных столов с напитками и закусками. Ронни увидела, как из дома решительным шагом выходит Селма. Что ж, Селма следит за угощением, Льюис, его мать и дети развлекают гостей, так что отсутствие Ронни останется незамеченным. Вся ночь в ее распоряжении. В коридоре послышались быстрые шаги. Ронни отпрянула от окна, быстро задернула штору и замерла. Сердце ее готово было выскочить из груди. Шаги сделались громче и замерли возле двери кабинета, которую Ронни предусмотрительно не заперла. Дверная ручка повернулась. В освещенном дверном проеме Ронни увидела мужской силуэт. Улыбаясь, она шагнула ему навстречу. Теперь не время для слов. |
||
|