"Грабители" - читать интересную книгу автора (Старк Ричард)Глава 4Паркер разыскал Мак-Кея около бара, тот обсуждал с одним из барменов перспективы профессионального футбола. – Дело сделано, – прервал его разглагольствования Паркер. – Верняк, – заключил свои наставления Мак-Кей, одним глотком опорожнив стакан и ставя его на стол. – «Тайтл», – наставительно сказал он, – я по-прежнему ставлю на «Тайтл». – Все может быть, – недоверчиво пожал плечами бармен. – Никаких «может быть», – заверил его Мак-Кей и обратился к Паркеру: – Надо разыскать Бренду. Бренда стояла посреди лужайки в группе молодежи, обсуждавшей интересующие их вопросы. Мак-Кею потребовалось не больше минуты, чтобы вытащить ее из этого кружка. Паркер тем временем отошел в сторонку, стараясь держаться подальше от гостей, чтобы его опять не вовлекли в беседу. Затем все втроем они пересекли лужайку и скрылись в доме. Миновав комнаты и коридор, они вышли на улицу, так и не встретившись больше с Гриффитом. На обратном пути машиной управлял Мак-Кей, Бренда уселась посередке, а Паркер справа. Мак-Кей молчал, пока они выруливали на улицу, и заговорил только после того, как машина выбралась на шоссе, ведущее к мотелю. – Все получилось по твоему желанию? – спросил он Паркера. – Да, – односложно ответил тот. – До чего вы договорились? Ты еще раз хочешь встретиться с ним? – Я хотел получить еще двадцать кусков, – ответил Паркер. – Какие двадцать кусков? – переспросил Мак-Кей, бросив на него хитрый взгляд поверх плеча Бренды. – Это разница между ста тридцатью и ста пятьюдесятью. Мак-Кей, улыбнувшись в ответ, сосредоточил все внимание на дороге, хотя движение в районе жилых домов не было оживленным. – И ты их получил? – переспросил Мак-Кей. – Я получил больше, – ответил Паркер. – Больше? – удивился Мак-Кей. – Гриффит от ста тридцати тысяч перешел сразу к ста шестидесяти. Пришлось согласиться, – с безучастным видом сказал Паркер. – Хотелось бы мне посмотреть на него в этот момент, – расхохотался во весь голос Мак-Кей. – Черт возьми, это же великолепно! – Может, и так, – охладил его восторг Паркер. – Я лично ни в чем не уверен. – Почему же? Какие проблемы? – удивился Мак-Кей. – Слишком легко мне удалось переубедить его. Подозрительно, что он сразу уступил так много. И кто-то из гостей на его приеме сказал, что он на мели. – Гриффит? С его роскошным домом? – недоверчиво спросил Мак-Кей. – Его проблема в том, что он накупил слишком много картин и затоварился, – объяснил Паркер. – По-твоему, это правда? – спросил Мак-Кей, внимательно наблюдавший за движением слева. – Зачем же ему другие картины, если он еще не продал старые? – удивленно спросила Бренда. – Я хочу сказать: если он не может продать те, что у него есть, так зачем покупать новые? – Возможно, у него появился покупатель, – отмахнулся от ее вопросов Мак-Кей, покачав недовольно головой. – А может, хочет создать запас на будущее. – Ты обсуждал с ним, когда он нам заплатит? – спросил Паркер. – В этом-то и загвоздка, – взволнованно ответил Мак-Кей. – Я не догадался спросить его об этом, понимаешь? Он заморочил мне голову своим роскошным домом, образом жизни; я решил, что он никуда не денется и не сбежит. Поэтому и не волновался об оплате. – А по-твоему, он способен удариться в бега? – заволновалась Бренда. – Нет, – успокоил ее Мак-Кей. – Никуда он не денется. Проблема не в этом. – А для меня в этом. Мне нужны деньги, – возразил Паркер. – Мне тоже, – вздохнул Мак-Кей. – Понятно, – протянула Бренда. – Вы боитесь, что он станет тянуть с оплатой, пока не продаст картины. – Ограбление с консигнацией, – с недовольным видом пошутил Мак-Кей. – Надо заранее обговорить условия, – сказал Паркер. – Давай вернемся прямо сейчас, – предложил Мак-Кей. – Не стоит, – возразил Паркер, – у него сейчас плохое настроение, он сгоряча может отказаться от всей сделки. Позвони ему вечером. Не высказывай никаких подозрений, пусть не думает, что ты жадничаешь; скажи просто, что хочешь обсудить с ним более подробно план продажи картин, чтобы не было задержки с деньгами. – Ладно, – кивнул Мак-Кей, – я за него возьмусь – все сделает наилучшим образом. – Так что же, – не успокаивалась Бренда, – дело может сорваться? – Прикуси язычок, – приказал Мак-Кей. – А вы как думаете? – не обращая внимания на его слова, повернулась она к Паркеру. Паркер думал о том, что сидеть втроем на переднем сиденье машины неудобно – слишком уж тесно. Но вслух он сказал: – Надо во всем разобраться. Для начала выясним, что Гриффит задумал. – Я хочу подвести под это дело реальную базу, – сказал Мак-Кей. – Хорошо бы сейчас промочить горло. Оставшуюся часть пути до мотеля они проехали молча. Расставшись с ними, Паркер отправился в свою комнату и снова позвонил Генди Мак-Кею. Если за время его отсутствия что-то случилось, он тут же уедет. Если новостей нет, он останется и будет надеяться на лучшее. – Тебе звонили, – сообщил Генди, подойдя к телефону. – Прекрасно, – отозвался Паркер. – Парень из Сан-Франциско. По имени Биглер. – Забудь о нем, – ответил Паркер, покачав головой. – Так он просил передать, что у него есть для тебя информация относительно твоего друга. Того, которого ты хотел разыскать. – Понятно. – Биглер просил тебя позвонить ему домой, – продолжал Генди. Паркер так и сделал, но к телефону подошла Шейрон, в голосе ее звучали многообещающие нотки. – Боб дома? – спросил Паркер. – Нет, вышел. – В ее словах явно ощущалось приглашение заглянуть к ней на минутку; все можно было бы принять за неудачную шутку, если бы она не говорила всерьез. – Когда Боб вернется? – игнорируя ее тон, продолжал допытываться Паркер. – Около пяти. – После секундной паузы она заговорила более деловым тоном: – Хотите, чтобы он позвонил вам? Сейчас пять часов. Между ним и Калифорнией разница во времени два часа, через два часа здесь будет семь вечера. – Нет, – отказался Паркер, – я позвоню сам. – Что ему передать? Кто звонил? – продолжала допытываться Шейрон. – Объясню ему сам, когда позвоню, – сказал Паркер и повесил трубку, не ожидая ее ответа. Он позвонил Биглеру вторично в половине восьмого. На этот раз к телефону подошел Биглер. Весь его петушиный задор и ненадежность отразились в одном неуверенно произнесенном слове: – Слушаю. – Последний раз мы виделись в одном мотеле во Фремонте, – сказал Паркер. – Я разозлился на тебя за то, что ты всю округу оповестил о моем имени. – Что? Па... О да, да, помню. Все верно. Ты получил мое послание? – Получил, – коротко ответил Паркер. – Ты разыскивал одного парня, по имени Джордж, верно? – Верно. – Ну, так он здесь, – торжествующе заявил Биглер. – Где? – спросил Паркер. – Не больше тридцати пяти миль от моего дома, – ушел от ответа Биглер. – Не больше тридцати пяти миль от того места, где ты живешь, – уточнил Паркер. – Как мне увидеться с Джорджем? – поинтересовался Паркер. – Я отвезу тебя к нему. – Зачем? – недовольно возразил Паркер. – Так надо. Послушай, будь человеком! У него есть деньги... – Какие деньги? – не понял Паркер. – Не с тебя. Но мне от этого дела выгода, и немалая, – взволнованно сказал Биглер. Паркер задумался, пытаясь понять, на что тот намекает. Ул прячется где-то поблизости от Биглера, очевидно, Ул при деньгах. Биглер хочет прикарманить деньги, но самому ему не с руки связываться с Улом. Итак, он надеется, что Паркер разберется с Улом, а Биглер позаботится о деньгах. Значит, Биглер предлагал ему сделку: он сообщит Паркеру, где находится Ул, а Паркер отдаст ему деньги Ула. – Алло? – закричал Биглер. – Сколько времени Ул пробудет там? – задал вопрос Паркер. – Всего несколько дней, – ответил Биглер. Детальный план можно разработать на месте. – Буду завтра утром, – подытожил Паркер. – Тогда я не пойду на работу, – довольно сказал Биглер. Повесив трубку, Паркер отправился к Мак-Кею. Мак-Кей с Брендой собирались пойти поужинать, Паркер явно пришел не вовремя, помешав им собираться. – Я отлучусь на пару дней, – сказал Паркер. – Ты проработай пока с Гриффитом дальнейшие планы. Я позвоню тебе перед возвращением, чтобы узнать, остается ли в силе наша сделка. Если не застану тебя, буду знать, что все сорвалось. – Нужна помощь? – спросил Мак-Кей. – Нет, справлюсь сам, тебе надо уладить здесь все проблемы, – отказался Паркер. – Позвоню тебе через пару деньков. – До скорого, – ответил Мак-Кей. – Удачи, – прибавила Бренда. |
||
|