"Вдоводел" - читать интересную книгу автора (Резник Майк)

Глава 20


— Мне кажется, пора принимать решение, — Рождественский Пастырь нарушил затянувшуюся, гнетущую паузу.

— Я свое уже приняла, — отрезала Мелисенд.

— Ты понятия не имеешь, о чем я говорю. — Рождественский Пастырь всеми силами старался изгнать из голоса презрение, — А теперь убери сонар. Найтхаук не набросится на тебя в моем присутствии, да еще при теплом покойнике.

Мелисенд пристально посмотрела на Найтхаука, потом положила сонар на стол.

— Вот и славненько, — кивнул Рождественский Пастырь. — Первым делом мы должны…

— Первым делом мы должны отправить за борт то, что осталось от Ролика.

— Забудь об этом. Есть дела поважнее.

— Как вы можете выносить этот запах?

Рождественский Пастырь принюхался, поморщился и кивнул. Найтхаук поднял обугленный трупик, пронес через камбуз (Мелисенд и Рождественского Пастыря едва не вывернуло наизнанку) и отправил за борт. По пути назад включил маленького кибера-уборщика, который почистил место, где пролилась кровь странного зверька, и спрыснул его дезодорантом.

— Так-то лучше, — признал Рождественский Пастырь, когда молодой человек вновь уселся в кресло.

— Понятно, что лучше, — кивнул Найтхаук. — Так какое решение мы должны принять?

— Одно уже принято за нас. Остается только его признать.

— Вы о чем?

— Нам придется изменить курс. Лететь на Делурос нельзя.

— Почему? — вскинулся Найтхаук.

— Потому что на Делуросе лучшая в галактике Служба безопасности. — Рождественский Пастырь помолчал. — Нам вообще нужно побыстрее покинуть границы Олигархии.

— Чего это вы так озаботились Службой безопасности Делуроса? Когда мы собирались туда, вы о ней даже не заикались.

— Когда мы собирались туда, на борту не было мертвеца, — напомнил Рождественский Пастырь. — Спрятать его от Службы безопасности Делуроса невозможно.

— Так давайте отправим его за борт следом за Роликом.

Рождественский Пастырь повернулся к Мелисенд.

— Хочешь рассказать сама или позволишь мне?

— Рассказать что? — на лице Мелисенд отразилось неподдельное удивление.

— Господи! — Рождественский Пастырь возвел очи горе. — Иногда поневоле задумываешься, а достаточно ли у каждого из вас мозгов, чтобы палкой прочертить в пыли свое имя.

— Ближе к делу, — раздраженно бросил Найтхаук. Рождественский Пастырь посмотрел ему в глаза.

— Ты не можешь выбросить Маркиза за борт, потому что у нас на хвосте сидит этот слизняк Ящерица Мэллой. Он подберет тело и будет шантажировать нас, если мы вернемся в Пограничье, или сдаст за вознаграждение властям, если мы останемся в Олигархии.

— Мэллой, — повторил Найтхаук. — Черт! Совсем про него забыл.

— Слава Богу, я не забыл про дерьмо, что тащится за нами через всю галактику.

— Ладно. — Найтхаук усилием воли взял себя в руки. — Мы не можем лететь на Делурос, пока не избавимся от тела, и не можем выбросить его за борт, пока Мэллой следует за нами. Выбор небогат: или мы приземляемся на какой-нибудь планете и оставляем тело там, или возвращаемся в Пограничье.

— Выбор у нас еще беднее, сынок. Нам не остается ничего другого, как вернуться в Пограничье.

— Но вокруг сотни планет, — запротестовал Найтхаук.

— Нам разрешат без обыска пришвартоваться к орбитальному пирсу или загнать корабль в док орбитальной станции, но я гарантирую тебе — при посадке корабль просветят насквозь, а у них слишком хорошая аппаратура, чтобы мы смогли укрыть мертвеца. И если ты не можешь сбросить тело в космос из-за этого чертова Мэллоя, то тем более не сможешь отделаться от него на орбитальном пирсе или космической станции.

— Но у меня на Делуросе важное дело!

— Делурос — столица человеческой цивилизации! — подчеркнул Рождественский Пастырь. — И там просто помешаны на безопасности. На пути от границы звездной системы до орбиты Делуроса VIII корабль раз десять просветят. Если засекут труп, в космопорте тебя будет ждать добрая сотня полицейских, — Рождественский Пастырь печально покачал головой. — Если б ты убил его голыми руками, мы сказали бы, что он неудачно упал и ударился. Если б воспользовался сонаром, мы бы свалили все на Святого Ролика. Но нам будет чертовски трудно убедить полицию, что Маркиз получил пулю между глаз, когда чистил свой пистолет. Вернее, твой пистолет, поскольку с пулей они определятся без труда. Понимаешь, о чем я толкую?

— Понимаю. Но я все равно хочу попасть…

— Хватит об этом! Сейчас нам надо вернуться в Пограничье и отделаться от тела. Иначе мы не приблизимся к поверхности Делуроса VIII ближе чем на пятьсот миль.

Найтхаук глубоко задумался, прикидывая различные варианты, отметая нереальные. Наконец поднял голову, уставился на Жемчужину Маракаибо.

— Одну минуту, — глаза его сузились.

— Что такое? — спросил Рождественский Пастырь.

— Несколько часов назад мы обсуждали одну проблему, но не смогли довести дело до конца. А потом из-за этой дурацкой стрельбы обо всем забыли.

— О чем ты?

— О Мэллое. Он ведь преследует ее. Может, нам пора узнать, почему?

— Глупость какая-то, — зло воскликнула Мелисенд. — Мэллой — твой друг, а не мой.

— Но с какой стати он тащится следом?

— Откуда мне знать?

— Никто не знает, — кивнул Рождественский Пастырь. — Потому что на это нет причин. А вот причина следовать за тобой у него есть. Может, объяснишь какая?

— Я даже не знакома с ним, — запротестовала Мелисенд. — Видела его только в казино. — Она посмотрела на Найтхаука. — Он все время терся около тебя.

— Подожди-ка, — вмешался Рождественский Пастырь. — Почему бы тебе не сказать нам, на кого ты работала, прежде чем спуталась с Маркизом?

— Я не обязана вам ничего говорить!

— Если ты так думаешь, то напрасно.

— Оставьте ее в покое, — осадил Рождественского Пастыря Найтхаук.

— Черт побери, сынок! — воскликнул Рождественский Пастырь. — Я понимаю, что тебя так и подмывает залезть ей под юбку, но мы в чертовски опасной ситуации. Ты убил одного из самых влиятельных людей Пограничья, нас преследует враг, и мы обнаружили еще одного на своем корабле. Так что перестань думать железами и вспомни, что для этого есть мозги. У нас серьезные неприятности, и одному мне с ними не справиться.

— Мы справимся, будьте уверены. А от нее отстаньте.

— Черт побери!

— Вы меня слышали.

— Хорошо. — Рождественский Пастырь тяжело вздохнул. — Мы не можем оставаться в Олигархии. Мы не можем выбросить тело за борт. Полагаю, что мы не можем возвращаться во Внутреннее Пограничье. Слишком многим известно, что мы улетали с Маркизом. Они поймут, что мы убили его. Господи, как бы я хотел, чтобы обошлось без этого.

— Убили и убили, — буркнул Найтхаук. — Он — преступник, пусть и более могущественный, чем большинство. Едва ли из-за этого убийства какое-нибудь государство станет меня разыскивать.

— Ты не понимаешь, — вновь вздохнул Рождественский Пастырь. — Конечно, чему научишься за два месяца.

— Так чего я не понимаю?

— Люди, которые мечтали о смерти Маркиза, чтобы разделить его владения и подняться по иерархической лестнице, теперь бросятся по твоему следу. Они не знают, кто значится в списке, который ты получил от своего нынешнего работодателя, поэтому постараются упредить удар и разделаться с тобой. — Рождественский Пастырь откашлялся. — Я считаю, что во Внутреннее Пограничье нам путь заказан.

— Так куда же нам податься?

— В Спиральный Рукав. Внешнее Пограничье официально не входит в состав Олигархии.

— Это же ужасно далеко.

— Разумеется, далеко, — кивнул Рождественский Пастырь. — И именно то, что нам нужно.

— Я не хочу лететь в Спиральный Рукав, не хочу во Внешнее Пограничье, — подала голос Мелисенд. — Я никого не убивала.

— Отлично, — кивнул Рождественский Пастырь. — Мы высадим тебя на ближайшей кислородной планете, и домой ты доберешься самостоятельно. Может, тебя даже подбросит Мэллой.

— Как бы не так! — рявкнул Найтхаук.

— Сынок, ей же на тебя наплевать. Возможно, сейчас ты этого не осознаешь, но в галактике миллиарды женщин. Поверь мне, ты молод, найдешь себе другую.

Найтхаук заглянул Мелисенд в глаза.

— Мне нужна только ты.

— Это твоя проблема. А мне хватает своих. Я хочу вернуться на Тундру.

— Я сильнее, чем он. Буду лучше о тебе заботиться, защищать.

— Мне это ни к чему.

— Я полечу с тобой на Тундру и подомну под себя империю Маркиза. Стану таким же богатым, как он, куплю тебе все, что ты только пожелаешь.

— Я желаю Маркиза. Купи мне его.

— Маркиз тебе на хрен не нужен. Тебя прельщали его деньги и власть.

— Наоборот, он сам.

— Чушь собачья.

— Именно он, его умение ублажить меня. Но ты небось даже знать не знаешь, о чем речь, не так ли? — На ее губах заиграла жестокая улыбка.

— Я, может, и наивен, но не глуп. Тебе со мной понравилось. Я знаю, что понравилось, — В ресторане могут понравиться разные блюда. Но лишь одно захочется заказать опять.

— Нет ничего такого, что я не смогу сделать, если это удавалось Маркизу. Я научусь.

— Только не со мной.

— Все образуется. Вот увидишь.

— Глупый, глупый клон, — она и не пыталась скрыть своего презрения. — Зачатый в лабораторной пробирке, вскормленный в чане с питательным раствором. Образованный шматок протоплазмы. Лабораторный продукт, который говорит и ходит, как человек. — Она помолчала. — Готова спорить, настоящий Вдоводел знал, как ублажить женщину. Приведи его, и я, возможно, останусь.

Пистолет Найтхаука нацелился на Мелисенд так быстро, что она не успела даже протянуть руку к столу. Женщина застыла, потрясенная молниеносностью его движений.

— Никогда больше не произноси этих слов! — прошептал молодой человек так тихо, что она едва расслышала сказанное.

Найтхаук представал перед Мелисенд и Рождественским Пастырем в разных ипостасях: сердитый, веселый, печальный. Они видели, как он убил человека. Но ни многое повидавшая женщина, ни умудренный опытом мужчина не боялись его — до этого мгновения.