"Пророчица" - читать интересную книгу автора (Резник Майк)ГЛАВА 11— Планета где-то здесь, — сказал Айсберг, когда корабль перешел на досветовую скорость вблизи системы Альфы Крепелло. Кремниевый Малыш прильнул к обзорному экрану. — Ее теперь здесь нет, хотите вы сказать? Айсберг всматривался вдаль, в несущиеся по орбите клубы пыли и обломки того, что осталось от Альфы Крепелло III. — Я должен был убедиться, — заметил он. — Ну что ж, я убедился. — И Пенелопа Бейли сотворила такое, просто пожелав этого? — сказал Малыш, тоже наблюдая за несущейся по орбите пылью и пытаясь вообразить на ее месте планету. — По существу, да. Возможно, реализовать это было несколько сложнее, но, по сути, ты прав. Малыш тихонько присвистнул. — Ничего себе дамочка, — сказал он. — В сравнении с ней вы и Танцующий на Могиле выглядите эдакими робкими детишками. — А ты по-прежнему ощущаешь себя новым героем, — усмехнулся Айсберг. — Только не я, — ответил Малыш, продолжая глазеть на обзорный экран. — Она здорово меня напугала. Люди не способны на такое. — Она не человек, — сказал Айсберг. — Теперь уже нет. И довольно давно. Он помолчал, размышляя, и добавил: — Возможно, в ней не было ничего человеческого с самого рождения. — Говорят, что она убила Вечного Малыша, когда ее еще звали Прорицательницей. Это правда? — Не совсем. Малыш в недоумении нахмурился. — Не понимаю. — Она не убивала его, — объяснил Айсберг. — Она могла спасти его, однако решила этого не делать. По закону это, конечно, разные вещи, но с точки зрения морали одно и то же. — Столько легендарных героев, и вы единственный, кто выжил, — сказал Малыш. — В чем же ваш секрет? Айсберг пожал плечами. — Мне повезло. — Один раз может повезти, но дважды… — Малыш, если бы я знал, в чем тут дело, то охотно бы согласился вновь пойти против нее. — Может быть, вы тоже обладаете какой-нибудь скрытой силой, — предположил Малыш. — Такой, о которой ничего не знаете. — Если бы я обладал ею, то уж наверняка бы знал. Айсберг бросил прощальный взгляд на то место, где прежде был Ад. — Она одним ударом уничтожила чертовски много голубых дьяволов, — заметил он. — И людей тоже немало. — Я и не знал, что они жили на Аде. — Они там и не жили, но вокруг планеты вращалось три луны, на которых существовали колонии людей: Порт Маракайбо, Порт Марракеш, Порт Самарканд. Согласись, что теперь их что-то не видно. — Что с ними случилось? — Возможно, они упали на солнце, когда удерживавшая их своим тяготением планета перестала существовать. Малыш надолго замолчал. Наконец он сказал: — Все же у нее были оправдания. Как-никак ее продержали в заключении шестнадцать или семнадцать лет. — И это, по-твоему, оправдывает уничтожение целой планеты со всеми на ней живущими и всех ее лун? — Они не должны были заточать ее, — сказал Малыш. — Из вашего рассказа я понял, что как только они обнаружили ее талант, то сразу же посадили под замок. — А как бы ты поступил на их месте? Малыш пожал плечами. — Не знаю. Поговорил бы с ней, выяснил, какие у нее планы, поискал способ заставить ее на меня работать. — Ты глупец. — Откуда известно, что она не собирается использовать свое могущество для того, чтобы приносить добро? — Кому? Себе или нам? — Может оказаться, что это одно и то же. — Такого никогда не случится. Ты допускаешь ту же ошибку, что Тридцать Два и все остальные. Ты думаешь, что раз она выглядит как человек и раз ее родители — люди, то и она должна быть человеком. — Айсберг помолчал. — Малыш, поверь мне, она уже давно перестала им быть, если вообще была когда-нибудь. Малыш повернулся на своем кресле лицом к Айсбергу. — Как вы можете в этом быть уверены? — Дело в том, что я понимаю, как работает ее разум, по крайней мере в той степени, в какой человек способен это понимать, — ответил Айсберг. — Меня пугает и должно бы до смерти напугать тебя и всех остальных не то, что у нее хватает сил превратить планету в пыль. Черт, наш флот тоже способен это сделать. — Он покивал головой, как бы мысленно соглашаясь с собой, и продолжил: — Нет, меня пугает другое — а что это так, я не сомневаюсь: она сделала это без малейших сожалений и колебаний. За то время, пока она была Пифией, она утратила все связи с людьми, и мы значим для нее не больше, чем песчинка. — Но все же изначально она была человеком, — упрямо настаивал Малыш. — Вы сами говорили мне, что она была всего лишь запуганной маленькой девочкой, когда вы впервые с ней встретились. Где-то в глубинах ее подсознания до сих пор должны сохраниться следы человечности. Айсберг тяжело вздохнул. — Отлично. Вот ты их и поищешь. — Обязательно, если мне выпадет такая возможность. — Надеюсь, тебе повезет, — заметил Айсберг. Он отдал кораблю команду оставить орбиту и покинуть систему Альфы Крепелло. — Я увидел все, что хотел увидеть. Оставаться здесь дольше нет смысла. — И куда мы теперь? — спросил Малыш. — Теперь, — сказал Айсберг, помечая на появившейся на голографическом дисплее звездной карте планету где-то на самом краю Внутренней Границы, — навигационный компьютер должен был проложить туда курс, — мы отправимся на Конфуций VI. — Никогда не слышал о такой планете. — Это отвратительная маленькая планета на самом краю Границы. — И зачем мы туда летим? — Затем, что там обычно можно купить нужную информацию. — А что за информация нас интересует? — спросил Малыш, не отводивший взгляда от голо-графического дисплея до тех пор, пока изображение на нем полностью не погасло. — Мы попытаемся найти ниточку того клубка, который приведет нас к Пророчице. — Пророчице? — удивленно воскликнул Малыш. — Это какая-то темная личность на Границе? — Может быть. — Может быть? — повторил Малыш. — Вы думаете, что ею может оказаться Пенелопа Бейли? — Не знаю, — ответил Айсберг. — Именно это я и собираюсь выяснить. Он сходил на камбуз и, вернувшись с замысловатой формы бутылкой в руке, налил себе выпить. — Будешь? — спросил он. — Не откажусь, — ответил Малыш. — А что это? — Альфарский бренди, — ответил Айсберг, передавая Малышу бутылку и чистый стакан. — Конечно, его не сравнить с тем, что производят в системе Терразана, однако оно лучше переносит сверхсветовые скорости. — Спасибо, — сказал Малыш, наполняя стакан и возвращая бутылку Айсбергу. — Ничего не имеете против, если я задам вам вопрос? — Валяй. — Вы ведь выбрали Пророчицу не случайно? — спросил Малыш, сделав глоток и решив для себя, что напиток ему понравился. — Ведь по Границе шатаются сотни типов со странными именами. Почему вы решили, что под прозвищем Пророчица может скрываться Пенелопа Бейли? Почему не Папаша Санта-Клаус, не Гробовщик Мак-Нэйр, не Властитель Границ? — Имя подходит, — заметил Айсберг, повернувшись в кресле и поставив недопитый стакан на панель навигационного компьютера. Но это не суть важно. Прорицателей хватало во все времена. — Он помолчал и добавил: — Дело в том, что на эту мысль меня навел Тридцать Два. — Каким же образом? — Он упомянул, что Помазанный усиленно наращивал свои силы, собираясь предпринять какую-то военную акцию против Республики, но за последний год он, кажется, переменил цель. Теперь он якобы охотится за Пророчицей. — Ну и что? — А ты пораскинь мозгами, — сказал Айсберг, возвращаясь на свое место с новым стаканом в руке. — Это фанатик, сумевший поставить под свои знамена пару сотен миллионов вооруженных последователей, все приготовления к нападению на Республику закончены, и вдруг он решает, что какая-то Пророчица представляет для него гораздо большую опасность. Республика с ее почти миллиардом кораблей и регулярной армией, насчитывающей, наверное, не меньше десяти миллиардов человек! Что, по-твоему, может представлять опасность большую, чем это? — Это звучит довольно убедительно, — признал Малыш. — Но ведь также очень может быть, что Помазанный просто-напросто пришел к выводу, что у него маловато силенок, чтобы сразиться с Республикой… или решил обратить последователей Пророчицы в свою веру. — Каких последователей? — спросил Айсберг. — Тридцать Два утверждает, что у Республики нет никакой достоверной информации относительно Пророчицы. Неужели ты думаешь, что власти оставались бы в неведении, располагай она миллионами человек, готовых встать под ее знамена? — Он опять помолчал. — Вот ты говоришь, что она — Пророчица — обыкновенная мошенница, каких много на Границе. Допустим. Кого она ограбила? В каком районе она «работает»? — Не знаю, — признался Малыш. Он посмотрел на Айсберга. — Но и вы тоже не знаете. Вы только знаете, что Пророчица — какая-то недавно появившаяся личность. — Как я говорил, это возможно. — В таком случае стоит ли пороть горячку и охотиться неизвестно за кем? — Я разыскиваю Пенелопу Бейли, так как Республика считает, что она мертва. Эти безумцы и не собираются ее разыскивать. — Он помолчал. — Хотя причина, по которой я пытаюсь найти Пророчицу, еще прозаичней. Просто у меня нет других ниточек. Он глубоко вздохнул и, медленно выпустив воздух, добавил: — Кроме того, есть еще одна причина. — Да? Какая? — Я за свою жизнь ни разу не встречался с Помазанным, — сказал Айсберг. — И еще две недели назад я мог бы сказать, что никогда о нем и не слыхал. — И как это связано с Пророчицей? — Может быть, и никак, — признал Айсберг, подняв стакан и сделав небольшой глоток. — Но если мы никогда не встречались и я никогда ни в чем не препятствовал ему, то, как мне представляется, есть только одна причина, по которой он может желать моей смерти. Он опять замолчал, казалось, не замечая нетерпения, с которым Малыш ждал продолжения. — Я единственный человек, когда-либо встречавшийся с Пенелопой Бейли и оставшийся в живых. Это может означать, что я на нее работаю. — Но ведь это не так, — заметил Малыш. Айсберг улыбнулся. — Ты знаешь это, я знаю это, но Помазанный может этого и не знать. Единственное, что ему известно, — это то, что я находился вблизи от нее несколько раз и все еще жив. — Однако надо признать, что у вас информации еще меньше, чем у него, — ответил Малыш, допивая бренди одним глотком. — Как по поводу мотивов Помазанного, так и относительно личности Пенелопы Бейли, если она до сих пор жива. — Бренди полагается пить маленькими глотками, — заметил Айсберг. — Я запомню это. — Будь добр. Это дорогой напиток. Если у тебя жажда, могу принести воду или пиво. — Ладно, — раздраженно бросил Малыш. — Я сказал, что запомню — значит, запомню. Он помолчал. — Лучше скажите, как мы сможем выяснить, правы вы или нет относительно Пророчицы? — Мы будем исходить из предположения, что она — Пенелопа Бейли, — сказал Айсберг. — И начнем мы с Конфуция IV. Я ничего не знаю о Пророчице, ты ничего не знаешь о Пророчице, даже Республика ничего не знает о Пророчице. Но мы знаем, что она существует. Люди слышали о ней. Люди говорят о ней. Мы знаем, что Помазанный разыскивает ее по всей Внутренней Границе. — Айсберг замолчал и принялся барабанить пальцами по панели компьютера. — Поэтому мы начнем поиски, перемещаясь с одной подходящей планеты на другую до тех пор, пока не найдем кого-нибудь, кому известно больше, чем просто ее имя. Может, нам удастся обнаружить место, где она сейчас находится, а может быть, сцену недавнего преступления, может быть, имена сообщников, однако рано или поздно, но мы найдем что-нибудь. — А потом? — А потом мы начнем складывать крупицы добытой информации воедино до тех пор, пока не выясним, является она Пенелопой Бейли или нет. — Ну не знаю, не знаю, — с сомнением в голосе сказал Малыш. — На словах все звучит довольно гладко, но все это сплошные предположения. — Верно, — согласился Айсберг. — Однако все это звучит правдоподобно. — Значит, мы будем мотаться по всей Внутренней Границе в погоне за какой-то сомнительной личностью только потому, что это звучит правдоподобно? — сказал Малыш с сардонической усмешкой. — Когда будешь платить ты, тогда и решения принимать тоже будешь ты, — отрезал Айсберг. — А сейчас, коли ты против, то я могу высадить тебя на ближайшей планете с кислородной атмосферой. — Нет, нет, я останусь с вами, — заявил Малыш. — Я по-прежнему не прочь повидать другие планеты. И гораздо приятней делать это, получая еще и деньги. — Он глубокомысленно помолчал и добавил: — И если она и впрямь жива, я хочу на нее посмотреть. — Неожиданно он улыбнулся. — Кто знает? Может быть, я войду в историю как человек, убивший Пенелопу Бейли. — Вот на это я бы не поставил свою последнюю кредитку, — сухо заметил Айсберг. |
||
|