"Аванпост" - читать интересную книгу автора (Резник Майк)

ГЕНЕРАЛ, КОТОРЫЙ НЕНАВИДЕЛ СВОЕГО РЯДОВОГО

Я полагаю, войну назвали Пелопоннесской (начал Мейфлауэр), потому что противостояли людям инопланетяне, которые называли себя пелопоннесами.

Я служил в штабе ПЭКСа, то есть Пелопоннесского экспедиционного корпуса Содружества. Фактически был шофером, пилотом, денщиком и мальчиком на побегушках генерала Байглоу.

Байглоу производил впечатление, особенно если надевал парадный мундир. Медалями мог увешаться от груди до колен, так что всякий раз у него возникала одна и та же проблема: какие надеть и какие оставить в чемодане.

Войне на Пелопонне V предстояло стать лебединой песней генерала Байглоу: после ее победоносного завершения он намеревался выйти в отставку. Командовал генерал несколькими тысячами человек и ему поставили задачу навести на планете порядок. Но после того как добрая половина солдат и офицеров перешла на сторону противника, он понял, что с победой могут возникнуть проблемы.

— Что же, черт побери, происходит? — вопрошал он меня. — Люди не должны дезертировать! Ты бы дезертировал, если б я послал тебя на передовую?

— Думаю, что нет, сэр, — отвечал я. — Но ничего не могу сказать за остальных, сэр.

Он продолжал бушевать, потом открывал бутылку, выпивал ее, засыпал, а наутро выяснялось, что еще двадцать или тридцать человек ушли к врагам.

Наконец он решил, что неординарная ситуация требует неординарного решения, и связался с Ураганом Смитом. Уже тогда Ураган числился среди разыскиваемых преступников на пятидесяти мирах, за его голову назначили огромное вознаграждение, но генерал Байглоу обещал полностью амнистировать его, если тот прилетит на Пелопонн V и внесет перелом в ход войны. Ураган обдумал предложение генерала, попросил четверть миллиона кредиток вдобавок к амнистии и записался в армию, когда Байглоу согласился на его условия. Генерал послал за ним, как только Ураган ступил на землю Пелопонна, и он явился в штаб в своей обычной одежде, сшитой из шкур полярных животных различных планет.

— Почему ты не в форме? — спросил генерал.

— Я в форме, — ответил Ураган.

— Я хочу, чтобы ты надел военную форму.

— Вы наняли Урагана Смита. Это моя форма. По ней меня все узнают.

— В моей армии все носят военную форму.

Ураган повернулся и направился к двери.

— Рад нашему знакомству и удачи в войне.

Дверь охраняли шестеро вооруженных солдат, но ни один не попытался остановить его. Понятное дело, кому охота заступать дорогу Урагану Смиту.

— Подожди! — вскричал Байглоу.

Ураган обернулся.

— Хорошо. — Байглоу вздохнул. — Носи что хочешь.

— Благодарю, — ответил Смит. — Как скажете, так и будет.

— Я хочу, чтобы ты завтра утром отправился на фронт.

— И начал крушить инопланетян. Я знаю.

— Нет, я хочу, чтобы ты выяснил, почему мои люди дезертируют и переходят на сторону врага.

Ураган пожал плечами.

— Вы — босс. Но, будь моя воля, я бы сначала убил всех плохишей.

— Делай, что тебе говорят, — рявкнул генерал.

Ураган кивнул и шагнул к двери.

— Один момент, рядовой.

— Что теперь?

— Ты должен отдать честь.

— Я этого не делаю, — ответил Ураган. — Глупый обычай. — И вышел из кабинета.

— Наверное, я не все продумал, приглашая его, — сказал мне Байглоу. — Не думаю, что мне понравился этот человек.

— Он — один из лучших бойцов, сэр, — ответил я.

— Он умеет только грабить и убивать.

— Это армия, сэр. Здесь ему самое место.

Два дня мы его не видели. Большинство из нас склонялись к мысли, что армейская жизнь ему не понравилась и он покинул планету, но некоторые полагали, что он присоединился к перешедшим на сторону пелопоннесов. Но на рассвете третьего дня он появился в штабе.

— Я выяснил, почему дезертируют ваши люди, — объявил он. — Помимо очевидной, есть и другая причина.

— Очевидной? — повторил Байглоу.

— Они вас не любят, — пояснил Ураган. — И я их не виню. Но вторая причина более экзотичная. — Он выдержал паузу. — Вы когда-нибудь видели Пелопоннеса?

— Я видел их голографии. Большие, отвратительные насекомоподобные.

— Да и нет.

— Что ты хочешь этим сказать? — пожелал знать Байглоу.

— Они трансформеры.

— Пусть так, но как им удается запугать моих людей до такой степени, что они дезертируют? — спросил генерал. — В каких страшилищ они превращаются?

— Они превращаются совсем не в страшилищ.

— Тогда в кого?

— В ядреных обнаженных женщин. Ядреных, страстных, обнаженных женщин. Везде, кроме позиций шестого батальона, который укомплектован исключительно женщинами. Там они принимают облик богатых, элегантно одетых джентльменов, которые пьют мартини с водкой и обожают танцевать румбу.

— Но наши мужчины и женщины… э… распознав их, конечно же, понимали, что враг дурит им головы, и воздавали должное этим омерзительным насекомоподобным инопланетянам.

— Для того, чтобы выяснить, с кем нам приходится воевать, мне пришлось войти в контакт с одной из пелопонесов.

Генерал не смог подавить дрожь отвращения, пробежавшую по его телу.

— И?

Ураган ответил после паузы:

— Должен признать, что как женщина она не то чтобы очень. — Тут он улыбнулся. — Но для двенадцатиногого, четырехглазого насекомого она — фантастика.

— Ты так же мерзок, как и она! — взревел генерал.

— Выбирайте слова, когда говорите о моей невесте. — В голосе Урагана слышались угрожающие нотки.

— Убирайся! — приказал Байглоу. — Не хочу я больше этого слышать!

— Напоследок хочу вас предупредить. Людей-солдат на их стороне уже больше, чем на нашей. Если вы в самое ближайшее время не покинете Пелопонн V, я думаю, они могут перейти в наступление.

— Это мерзко и отвратительно!

— Вы так думаете? Подождите, пока они вспорют вам живот и отложат там несколько тысяч яиц. Вот что действительно мерзко и отвратительно.

— Да как вы можете уйти с таким существом? — пожелал знать Байглоу.

— Красота — это лишь внешняя оболочка, — ответил Ураган Смит, уже выходя за дверь. — А вот уродство, оно может занимать все нутро, даже душу.

Я никак не мог забыть слова Урагана, и когда до меня дошла весть о том, что Ланс Стерлинг вербует добровольцев, я занял корабль и полетел к нему. Больше на Пелопонн я не вернулся.

* * *

— Я прибыл туда после отбытия Урагана Смита, — продолжил Макс.

— А я появился там после Макса, — добавил Могильщик. — Так что пусть он рассказывает вторым.

— Логично. — Макс приложился к бутылке. — Ситуация к моменту моего прибытия только ухудшилась.

— Генерал Байглоу все еще командовал экспедиционным корпусом? — спросил Катастрофа Бейкер.

— Конечно. Это была его последняя кампания, так что он не мог покинуть планету, не уничтожив всех пелопоннесов… разумеется, тех, кого смог бы отличить от обнаженных дам.

— Должно быть, очень интересная работа, отделять одних от других, — вставил Бейкер.

— Я и Бог с ней, конечно же, справились бы, — уверенно заявил преподобный Билли Карма.

— Я могу предложить несколько тестов, которые выявили бы отличия, — добавил Маленький Майк Пикассо.

— С эстетикой в отличие от вас у генерала было плохо, — ответил Макс. — Он отослал женщин домой, дождался, пока последняя из них покинула планету, а потом приказал стрелять по всему, что даже отдаленно напоминало женщину.

— Эффективно, — признал Маленький Майк. — Надо отдать ему должное.

— Расточительно, — высказал свое мнение Бейкер.

— Так как же закончилась война? — спросил Бард, не отрываясь от блокнота.

— Не так, как ты мог бы ожидать, — ответил ему Макс Три Ствола.

— Расскажешь ты нам или нет? — настаивал Бард.

— А ты попробуй помешать ему, — усмехнулся Бейкер.