"И нет преград…" - читать интересную книгу автора (Райли Юджиния)Глава 16Во сне Энни услышала зловещий треск, и сердце ее зашлось от ужаса. Гремучая змея! Сейчас она вонзит в нее свои ядовитые зубы! Энни испуганно вскрикнула… и проснулась от раскатов грома. В западной части небосклона блеснула молния. Ночь была холодной. Энни била сильная дрожь. Сэм быстро подсел к ней на походную постель. — Что случилось? Я слышал, как ты кричала! Она увидела его встревоженное лицо в лунном свете. — Разве? Он кивнул. — Мне приснился страшный сон. Кажется, я еще не пришла в себя после встречи с гремучей змеей. Сэм обнял Энни за плечи и провел губами по ее щеке. — О Господи, милая, ты вся дрожишь! Дай-ка я тебя согрею. Успокойся, все хорошо. Энни мгновенно ощутила его запах и жар, исходивший от этого сексуального мужчины. — Послушай, Сэм… — Да? — Ты сидишь на моей постели. Он усмехнулся. Она дотронулась до его обнаженной руки. — К тому же на тебе нет рубашки. Или живым легендам жарко даже в холодные ночи? — Зато я в брюках, Энни. Я пришел только для того, чтобы выяснить, все ли с тобой в порядке, а вовсе не затем, чтобы соблазнять тебя. Энни невольно улыбнулась. — Конечно, ведь ты человек чести. Ты выполняешь свою работу. Насиловать и мародерствовать не в твоих правилах. Он хотел ответить, но тут в небе загремело, и Энни опять напряглась. — Я вижу, встреча со змеей сильно на тебя подействовала. К горлу Энни подступил комок. — Я помню, когда мне было двенадцать лет, я каталась на своем любимом коне. Его напугала гремучая змея, и он меня сбросил. — Ты сильно ушиблась? Она судорожно вздохнула. — Я отделалась сильным ушибом, но змея никого из нас не покусала. А вот мой конь споткнулся, сломал переднюю ногу, и нам пришлось… Сэм не нуждался в продолжении: он прекрасно знал, что делают в таких случаях с лошадьми. — Мне очень жаль, милая. — Я так любила этого коня! — продолжала Энни, смаргивая жгучие слезы. — Он был быстрым как ветер. На солнце его бока отливали медью, а грива серебрилась. Сэм крепче обнял Энни и поцеловал ее в волосы. — Да, в свое время я тоже повидал красивых лошадей. Тронутая нежным участием Сэма, Энни затихла в его уютных объятиях. Рядом с ним ей было спокойно. Попав в эту странную переделку, она стремилась оставаться сильной, и ей почти все время это удавалось. Однако в такие моменты, как сейчас, ее охватывал страх и она чувствовала себя совершенно потерянной, навсегда оторванной от дома. Энни подняла глаза к бескрайним небесам. Интересно, что происходит в ее мире… с ее братом, друзьями и вообще с той жизнью? Знают ли там, что она пропала? Волнуются ли о ней? Сможет ли она когда-нибудь вернуться в свое время или навсегда застрянет в другом веке? Энни почувствовала себя такой беззащитной! Ей так хотелось, чтобы рядом был друг. Однако Сэм — единственный человек, который в данный момент был рядом. Правда, она испытывала к нему симпатию, но могла ли она считать его своим другом? Сэм коснулся губами лба Энни, и сердце ее обдало теплой волной. Может быть, сегодня ночью он станет ее другом… Далекий горизонт озарился молнией. — Как ты думаешь, будет дождь? — испуганно спросила она. — Если опять пойдет град, я этого не выдержу! Сэм внимательно оглядел небо. — Нет, милая, я думаю, это всего лишь призрак молнии. — Призрак молнии? — Небеса похожи на женщину: иногда они спокойны и безмятежны, а иногда вдруг проявляют свой характер. Услышав такое объяснение, Энни сморщила носик. — Ты во всем винишь женщин! Сэм усмехнулся. — Знаешь, больше всего на свете я люблю спать под открытым небом и любоваться мерцающими звездами. Энни вздохнула. — Да, это действительно впечатляет. — Для мужчины нет удовольствия больше, — его голос сделался хриплым, — разве что удовольствие обнимать красивую женщину. О, эти сладкие речи сводили ее с ума! Услышав очередной раскат грома, Энни прижалась к Сэму и тихо спросила: — А что сделает мужчина, если женщина, которую он обнимает, будет напугана? Он обернулся и заглянул ей в глаза. — Напугана громом? Горло Энни обожгло невыплаканными слезами. Она понимала, что гром — далеко не самое пугающее в ее ситуации, но не хотела сейчас погружаться в пучину собственных страхов. — Да, громом. Сэм приподнялся на локте и провел пальцем по ее подбородку. — Он успокоит ее, попытается как-то отвлечь. — Как? — Этот вопрос сам собой слетел с уст Энни. — Ну, может быть, поцелует. — Он нагнулся и тронул губами ее губы. Это легкое прикосновение опалило ее огнем. — А как еще? — спросила она, чуть дыша. Взгляд Сэма потемнел. — А еще он нежно ее приласкает. — Он потерся щетинистой щекой о ее щеку. — А еще? — прошептала она. Сэм застонал. — Черт возьми, Энни, если ты будешь продолжать, я… — Как еще, Сэм? — Вот так. В них обоих словно что-то прорвалось. Сэм припал к губам Энни в страстном поцелуе, крепко прижав ее к своей сильной, горячей груди. Затем он уткнулся в ее шею. — О Боже, Энни, ты не должна говорить мужчине такие вещи, — хрипло прошептал он. — Ты просто сводишь меня с ума! — Обнимай меня, Сэм. Я так устала бороться! — Ах, милая! По всему телу Энни разлилось блаженное желание. Сэм глухо застонал. Снова раздался раскат грома. Сэм отпрянул и серьезно посмотрел ей в глаза. — В чем дело? — Энни… нам надо поговорить. — Поговорить? — Подозрение и боль ножом вонзились в сердце Энни. — Да. Я должен тебе кое-что сказать — до того как мы… — Я слушаю, Сэм. — Она осуждающе смотрела на него. — Я уже говорил тебе, как я растерян. Я постоянно думаю о твоих словах и том, что происходит… Одним словом… — Да? — Я не могу этого сделать. Энни охватили гнев и горькое разочарование. Чувствуя, что вот-вот расплачется, она оттолкнула его от себя и резко села на постели. — Пошел ты к черту, Сэм Ноубл! — Что? С чего это ты вдруг? — воскликнул он. — Зачем ты снова это повторяешь? Чтобы еще раз посыпать солью мои раны? — Что повторяю? Я не понимаю. — То, что сказал мне вчера ночью. То, что ты не можешь со мной переспать, а потом отправить меня на казнь. Ошеломленный, Сэм мгновение молчал, потом расхохотался. Энни набросилась на него с кулаками. Он схватил ее за руки. — Прекрати сейчас же! Выслушай же меня до конца! — Спасибо, я тебя уже выслушала, охотник за головами! Преодолевая сопротивление Энни, Сэм уложил ее на постель и навалился сверху своим сильным телом. — Дай же мне сказать, женщина! — Ну? Сэм судорожно вздохнул, и вдруг произошло чудо: его взгляд неожиданно смягчился, а лицо осветилось трогательной улыбкой. — Энни, я не могу отправить тебя на казнь. |
||
|