"Охота за островом" - читать интересную книгу автора (Райт Джордж)35– Мисс Клайренс, поднимайтесь ко мне в рубку, – Роберт по-прежнему распоряжался через репродуктор, – а вас, майор, я попрошу занять кресло в третьем отсеке. Я включил там внутреннюю связь; сообщите, когда будете готовы к старту. Вы хорошо себя чувствуете, майор? Я буду взлетать на четырех g. – Со мной все в порядке, благодарю вас, – крикнул Сэндерс в сторону микрофона шлюзового отсека. – Вы могли бы и меня спросить, Уайт! – раздраженно заметила Эмили. – Что касается вас, то я по опыту знаю, что вы можете выдержать значительно большую перегрузку, – невозмутимо ответил пилот. Эмили поднялась в рубку, значительно более просторную, чем на звездолете, доставившем их сюда – вообще, выбранный Уайтом корабль относился к гораздо более высокому классу. Роберт молча указал ей на кресло. Он уже успел стереть сажу с лица – впрочем, не слишком старательно, так что на коже остались грязные разводы; но даже и они не могли скрыть неестественной бледности пилота. Хотя в рубке работал кондиционер, на лбу Уайта блестела испарина, и Эмили заметила, что его руки дрожат. – Что с вами, Роберт? Вам плохо? – Последствия передозировки, о которых я предупреждал. Действие стимуляторов превращается в свою противоположность. Ничего, до входа в транспространство как-нибудь протяну. Я позвал вас, чтобы, во-первых, вы раньше времени не общались с Сэндерсом... ну и, на всякий случай... если мне вдруг вздумается потерять сознание, нажмите эту кнопку и постарайтесь поскорее привести меня в чувство. – Роберт... может, не надо четырех g? – Вы знаете, я меньше всего склонен корчить из себя героя... Но, увы, надо. У нас очень мало времени. – Наихудший сценарий? – улыбнулась Эмили. Пилот кивнул. В этот момент на одном из экранов панели связи возникло лицо Сэндерса. – Мистер Уайт, я готов. – Отлично. Взлетаем! Когда корабль вырвался из гравитационных сетей планеты, Роберт уменьшил ускорение, но лишь до 3 "g" – приемлемый уровень для того, чтобы устроить небольшое совещание, не покидая кресел. – Прежде всего, майор, мне хотелось бы услышать вашу историю. Это важно. – Ну... вскоре после того, как вы исчезли, воспользовавшись коррингартским кораблем – все же это было весьма опрометчиво с вашей стороны – на планету высадился имперский десант. Они застали меня врасплох, бежать было некуда... Меня доставили на эту базу пару дней назад и сразу допросили с помощью брэйнсканера. Целый день потом голова болела... Все время держали в маленьком помещении без окон, с искусственным освещением... Вот, собственно, и все. – Майор... я понимаю, вы можете считать, что откровенность не в ваших интересах. Но, раз уж мы взяли вас на борт, поверьте, мы не выбросим вас в открытый космос. На борту есть условия для организации карантина, и чем скорее по прибытии в земной космос вам окажут помощь, тем больше у вас шансов. Вы уверены, что над вами не проводили экспериментов медико-биологического характера? – Нет, мистер Уайт. Я понимаю ваше беспокойство, но с этим все в порядке. – Надеюсь, вы говорите правду. Ведь если это не так, вы рискуете не только собственной и нашими жизнями – вы подвергаете опасности множество людей там, куда мы летим. – Да нет же, Уайт, клянусь вам! Я абсолютно здоров. – Рад это слышать. Если хотите, можете подняться в рубку. Я уменьшу на минуту ускорение. – Ну вот еще! – возмутился Сэндерс. – По-вашему, солдат американской армии не способен подняться по лестнице при каких-то трех g? – Браво, майор! – улыбнулся Роберт. – Я вижу, вы и впрямь в отличной форме. «Чего нельзя сказать обо мне», – мысленно добавил он. Через пару минут, тяжело дыша и цепляясь за поручни – перегрузка все-таки сказывалась – майор появился в рубке и занял свободное кресло. – Я еще не объяснил причин спешки, – продолжил Роберт. – Дело в том, что коррингартцам не понадобится двух часов, чтобы избавиться от угрозы взрыва. Правда, катер достаточно тяжел, чтобы оттащить его другим катером, а наземной технике понадобилась бы как раз пара часов; но у них под рукой несколько готовых к старту космолетов. Я нарочно бросил катер подальше от летного поля; пока они пригонят погрузчик, пока загрузят катер в трюм, пока выйдут на орбиту – на все это уйдет время. Но, вне зависимости от того, сбросят ли они катер на другое полушарие или, соблюдая все меры предосторожности, попытаются разминировать на орбите – вся операция займет максимум полтора часа, а скорее всего, минут 70. Таким образом, у нас осталось еще чуть больше получаса на уход в транспространство. На моем «Крейсере» меня бы это не беспокоило, но у этого корабля двигатели хуже, да и масса куда больше – значит, и скорость трансперехода должна быть выше, вот и приходится гнать. – Вполне разумно, – согласился майор. – Кстати, я еще не поблагодарил вас за мое освобождение. – Благодарите коррингартскую шпионку Эмили Клайренс, своим освобождением вы обязаны ее безграничной доброте, – Роберт удовлетворил, таким образом, и любовь к справедливости, и любовь к насмешкам. – И безграничной жадности мистера Уайта, – пробурчала под нос Эмили. Но Роберт расслышал. – Ну что вы, моя жадность имеет границы. Я уже говорил, мои амбиции ограничиваются островом... Впрочем, это к делу не относится. Итак, пока все функционирует нормально, и мы должны успеть перейти в транспространство прежде, чем наш обман с миной раскроется. – Вы уже выбрали систему прибытия? – поинтересовался Сэндерс. – Да, одна из звездных систем Среднего космоса. Я уже задал курс. Этот корабль оснащен системой полной навигации – превосходная вещь. Трехмерная компьютерная звездная карта, которую можно как угодно масштабировать и поворачивать под любыми углами. Автоматический пересчет координат относительно любой звезды – не надо переводить из коррингартских координат в гелиоцентрические. Вообще этот корабль неплохо оборудован. Знаете, что здесь есть, Эмили? – Душ? – И это тоже. Но я имел в виду систему транссвязи. – А... вы совершенно уверены, что это именно она? – Эмили слишком хорошо помнила предыдущую ошибку. – На этот раз ошибки быть не может, – заверил пилот. – Верно, – присоединился Сэндерс. – Я хорошо знаком с аппаратурой транссвязи и могу подтвердить, что это действительно она. – Тогда почему мы не отправим трансграмму? – Надо бы, – согласился Роберт, – особенно если учесть, что мы вломимся в земной Средний космос на коррингартском боевом звездолете. Я еще не забыл, майор, какой прием вы оказали даже безобидному «Крейсеру»... Но это довольно хлопотное дело, а я еще занят нашим курсом. – Ничего, я могу отправить трансграмму, – предложил майор, словно желая загладить вину перед «Крейсером» и его владельцем. – Скажите только координаты получателя. Роберт назвал координаты звездной системы, выбранной им в качестве порта прибытия. – Текст, я думаю, сами придумаете, – добавил он. – Сможете перевести из коррингартской кодировки в стандартную земную? – Я же говорил – я разбираюсь в системах транссвязи. Пока майор занимался трансграммой, Роберт закончил программирование полета, но продолжал внимательно следить за индикаторами и экранами. – Вы бы отдохнули, – заметил ему Сэндерс, – у вас нездоровый вид. – Да, лишняя доза лекарств, да еще эта чертова перегрузка... Но я предпочитаю проследить за всем до конца. Я сделал все, что мог, чтобы не дать коррингартцам заминировать корабль, испортить аппаратуру, отравить пищу и воду – я заставил их сделать максимум работы за минимум времени на многих кораблях и использовать продукты из их собственного резерва. Конечно, я протестировал и основные компьютерные программы. Но вероятность, что они все же успели где-нибудь напакостить, остается... Мисс Клайренс подтвердит вам, что даже земным компьютерам не всегда можно доверять... Последние слова Роберт произнес уже с трудом: силы окончательно оставляли его. В глазах темнело, пилот лишь усилием воли отгонял дурноту. Казалось, что сердце колотится с трудом, и каждый его удар отдавался болью в висках. Окружающий мир утрачивал реальность, проваливался в тошнотворную пустоту, и лишь где-то там, на периферии небытия, маячили экраны навигационной системы. Но вот сквозь шум в ушах донесся высокий сигнал. Готовность к транспереходу! Наконец-то! Роберт бросил последний взгляд на пульт и позволил беспамятству одолеть себя. В последний момент его гаснущее сознание успело отметить что-то неладное, но уже не успело это проанализировать. |
|
|