"Волшебный вальс" - читать интересную книгу автора (Райли Юджиния)Глава 44Следующий день выдался сырым и холодным. Стефани проснулась в дурном расположении духа. Она едва прикоснулась к завтраку, а запах жареной рыбы, доносившийся из кухни, вызвал у нее приступ тошноты. Эбби почти весь день где-то пропадала. После обеда Стефани нашла ее в гостиной. Та ставила в хрустальную вазу букет восхитительных алых роз. В комнате было прохладно, в окна хлестал проливной дождь. – Здравствуй, Эбби! Какой прелестный букет! - воскликнула Стефани. - От кого? – От друга, - ответив на приветствие, сказала Эбби. - Он узнал о дурных новостях и в знак поддержки прислал цветы. – Ты имеешь в виду случай с Эбнером? - поинтересовалась Стефани. – Нет, - всплеснула руками Эбби. - Вчера я узнала ужасную вещь. – Что стряслось? – Квартет. – Какой квартет? – Сегодня я завтракала с мистером Фортье и мистером Уистером, - начала Эбби взволнованно. - Помнишь, Шарль говорил, что все мужчины в их семье вступают во Французский иностранный легион? – Ну и?… – Шарль тоже решил надеть погоны. – Ты шутишь? - изумилась Стефани. – Хотелось бы, чтобы это была шутка, но он уже пакует чемоданы. – Шарль такой умный! – Мужчины в его семье считают необходимым пройти службу в армии, чтобы выработать характер, хотя отец Шарля сгинул где-то в песках Сахары. – Святые небеса! – На решение Шарля, видимо, повлияло письмо его дяди Мориса. – А что с квартетом? – Я в полной растерянности,- промолвила Эбби, тяжело вздохнув. - Но это полбеды. – Что еще? – Мистер Уистер сказал, что расстаться с Шарлем не может, и тоже собирается в армию. Хотя не может стать офицером, как Шарль. Но ему все равно. – Что за бред? Помолчав, Эбби сказала: – Не понимаю, почему двое мужчин не могут жить друг без друга. Стефани с трудом сдержала смешок. – Значит, твой квартет превратится в… – В дуэт. Но с этим мерзавцем Эбнером я даже разговаривать не желаю, - продолжила Эбби мрачно. - Последствия могут быть самые непредсказуемые. Для многих будет большим разочарованием, если квартет не выступит на рождественских праздниках. – Да, община очень огорчится, - кивнула Стефани. – По пути домой я заехала к Питеру и пожаловалась на наше бедственное положение. Он великодушно предложил свои услуги. Но я, право, не знаю, бывает ли струнное трио. Стефани вздохнула. – Мне так жаль, Эбби. Но хуже всего -разрыв с Эбнером. Стефани, - Эбби улыбнулась, - не переживай по поводу моего будущего. Я понимаю, у тебя самые добрые намерения. Но поверь, порой все устраивается само собой. – Ты права, Эбби. Озадаченная, Стефани вышла. Эбби явно темнила. Не влюблена ли она по-прежнему в Андре? В любом случае ни у Стефани, ни у Андре других потенциальных ухажеров для маленькой женщины не было. Вздрогнув от удара грома, Стефани зябко потерла руки. В доме стало значительно холоднее. Девушка поднялась к себе, набросила шаль, заглянула в комнату к Андре и открыла окно. Порывистый ветер принес свежесть и холодные капли дождя. Мокрые деревья выглядели поистине величаво. В такие моменты Стефани чувствовала себя потерявшейся частицей мироздания, отторгнутой по неизвестной причине от привычной ей жизни. Она не понимала Эбби и не могла ей помочь. Но с каждым днем все острее ощущала свою привязанность к Андре и его детям. Если им придется расстаться, что скорее всего и произойдет, это будет ударом и для нее, и для детей, и, конечно же, для Андре. – Стефани, -услышала она голос Андре, - что ты здесь делаешь в одиночестве? – Любуюсь дождем. – Ее расстроенный вид встревожил Андре. – Господи, какой холод! -Он бросился к окну, обнял Стефани, прижал к себе. - Дорогая, ты дрожишь как осиновый лист! Может, заболела? – Не думаю. – Ты почти ничего за обедом не ела. – Мне весь день нездоровилось, -пожала она плечами, - а сейчас я чувствую ужасную слабость. – Устала? Она кивнула. – Что случилось? Девушка подняла на него полный отчаяния взор. – Я в растерянности, Андре. – Объясни! – Не знаю, что с нами будет -со мной, с тобой, с детьми, с Эбби, наконец. Я постоянно задаюсь одним и тем же вопросом - почему я здесь? Иногда мне кажется, что от меня больше вреда, чем пользы. Может, мне лучше вернуться в свой мир? – Выбрось эту глупую мысль из головы! -Андре погладил ее по руке. - Ты расстроилась из-за того, что на Эбби напали собаки? – Дело не только в собаках, Андре. Мы бессильны помочь Эбби. -Она рассмеялась. - Мистер Фортье и мистер Уистер собираются в армию. Так что запас женихов исчерпан. – Успокойся, милая, все не так уж безнадежно. Что-нибудь придумаем. – Я хочу принадлежать тебе! -воскликнула она. - Господи, как я этого хочу! Но пойми, я из другого мира и не знаю, как долго здесь пробуду. По первому же знаку бабки Магнолии я должна буду вернуться. Ведь я из другого времени. – Стефани, это выше моего разумения. Но ты не бойся. Я сумею тебя защитить. И ни за что не отпущу. Стефани прижалась к Андре. Ей так хотелось верить его словам! Но перед временем человек бессилен. Утром, едва проснувшись, Стефани почувствовала, что ее тошнит. Вскочив с постели, бросилась к туалетному столику, где стоял тазик, и ее вырвало. – Дорогая, что с тобой? -Андре протянул девушке полотенце. Она вытерла лицо. – Господи, уж не… – Что, милая? – Я знала, что у меня задержка, но подумала… Боже, уж не беременна ли я? – Конечно! -воскликнул Андре, сжимая ее в объятиях и сияя улыбкой. – О Боже! -В ней смешались удивление, страх, безудержная радость. - Я не знала, что могу зачать… – А я знал. -Андре погладил ее щеку. - Я всегда возлагал на тебя большие надежды. И когда мы занимались любовью, молил Бога об этом. – Ты хотел иметь от меня ребенка? -спросила она с замиранием сердца. И, не сдержав слез, прильнула к нему. – Ты счастлива, дорогая? -Он нежно поцеловал ее. – Конечно, милый. – Теперь мы должны пожениться. У нас нет выбора. Стефани не уставала изумляться свершившемуся чуду. Она носит под сердцем ребенка от мужчины, которого любит. Возможно, беременность и была знаком, указывающим, что ей суждено здесь остаться. А как насчет предупреждения старой Магнолии, что ее миссия подойдет к концу? Как Сэм и ее прежняя жизнь в далеком настоящем? Что станет с Эбби, если Стефани с Андре обвенчаются? – Ты думаешь, это сработает? - спросила она, взглянув на него с сомнением. – Надеюсь, дорогая. – И никогда об этом не пожалеешь? – Дорогая, я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой. Я полюбил тебя с первого взгляда, но не смел признаться в своих чувствах, потому что не рассчитывал на взаимность. Стефани обвила его шею руками. – Теперь я ничего не боюсь, Андре. Я полюбила тебя давно, но не знала, смогу ли остаться с тобой, и тоже молчала. Ребенок, ниспосланный нам самим небом, и есть знак того, что я должна остаться, что мы принадлежим друг другу… – Конечно, милая, - прошептал он. - Теперь ты частица меня. - Андре погладил ее живот. - Выйдешь за меня замуж? – Да, - промолвила она, покрывая его лицо поцелуями, смешанными со слезами. |
|
|