"Неугомонная мумия" - читать интересную книгу автора (Питерс Элизабет)3Хотя визит в деревню и оказался бесполезным с детективной точки зрения, кое-что он все-таки принес. Подтвердилось одно из моих подозрений. Я спрашивала себя, совпадают ли мысли Эмерсона с моими. Его довольный вид свидетельствовал именно об этом. Со второй группой подозреваемых нам повезло меньше. Мсье де Моргана в лагере мы не застали, его люди мирно покуривали в тени. Рык Эмерсона заставил их нехотя подняться. Подбежал бригадир. Покорно склоня голову, он сообщил, что мсье де Морган отправился с визитом к даме на судне. – К какой даме? – Вы знаете ее, госпожа. Немецкая дама. Она вернулась. Говорят, что она хочет дать нашему господину много денег за его работу. Вы тоже пойдете к даме за деньгами? – Нет, – поспешно сказал Эмерсон. – Нет, – согласилась я. – Когда вернется мсье де Морган? – Только Аллах ведает, госпожа. Вы его подождете? – Подождем, Эмерсон? – Э-э... думаю, я осмотрю окрестности. Ты можешь посидеть в палатке, Амелия. – Но, Эмерсон, я тоже хочу... – Ты хочешь посидеть в палатке мсье де Моргана, Пибоди. – А... Да-да... Прекрасная мысль! Поначалу мысль и впрямь показалась мне прекрасной, но очень скоро я избавилась от этой иллюзии. Выяснилось, что мсье де Морган патологически опрятный человек, тогда как его записи оставляют желать лучшего. Впрочем, я это и так подозревала. Куда больше меня интересовали разные сомнительные вещички, припрятанные в укромных уголках. Но, увы, ничего такого и в помине не было. В палатке царил омерзительный порядок, никаких тебе свалок под кроватью, ни многообещающих ящиков, заколоченных крепко-накрепко. Увы... Что ж, я ведь все равно всерьез не подозревала мсье де Моргана. Шаря в пожитках француза, я чувствовала себя слегка не в своей тарелке, лишь немного успокаивала мысль, что в любви и частном сыске все средства хороши. Разобравшись с палаткой мсье де Моргана, я выглянула наружу и убедилась, что рядом никого нет. После чего опустилась на четвереньки и быстрой рысью переместилась к соседней палатке, которую занимал Каленищефф, но и здесь меня постигло жесточайшее разочарование. Никаких зацепок в палатке Каленищеффа не было. Точнее, там вообще ничего не было. Ну разве что походная койка. Я с сомнением оглядела ее. М-да, на улику койка походила мало. Эмерсона я нашла у туннеля, который проделал мсье де Морган. Мой ненаглядный сидел на корточках, таращился в непроглядную мглу дыры и поучал бригадира. – Ты только взгляни, Пибоди! – воскликнул он. – Эти дилетанты разрушили слои. Какого дьявола этот человек рассчитывает... – Если ты закончил, то нам пора возвращаться. – Эта стена совершенно определенно относится к Древнему царству, а он прошел сквозь нее и даже не... Что? А, да. Пойдем. Кислое лицо бригадира просияло. Он и так потратил на Эмерсона свой законный перерыв. – А где другой господин? – спросила я. – Тот, что со стеклянным глазом? Он ушел, госпожа. Стеклянный Глаз завтра отплывает вместе с дамой. – Ага, – задумчиво сказал Эмерсон. – Ага, – задумчиво повторила я. Мы забрались на ослов. – Слава богу, наконец эта темная история закончится. Я узнал все, что нужно, Пибоди, и теперь мы можем живо завершить это дело. – Ты что-то вытянул из бригадира, Эмерсон? – А ты что-то нашла в палатке, Пибоди? – Пожалуйста, помедленней. Я не могу говорить и думать, когда так подскакиваю на осле. – Ну выкладывай же! Откровенность за откровенность, Пибоди. – Разумеется, Эмерсон. Но мне нечего сказать. Только то, что Каленищефф уехал, его палатка пуста. – А среда пожитков де Моргана ничего подозрительного? – Абсолютно. У Эмерсона разочарованно вытянулось лицо. – Что ж... Эта гипотеза слишком хороша, чтобы быть правдой. В своих раскопках французик мало продвинулся. Никаких признаков погребальной камеры, а соседние гробницы разграблены, в них даже мумий не осталось. – Уж его-то я никогда по-настоящему и не подозревала, Эмерсон. – Я тоже, Пибоди. |
|
|