"Добыча" - читать интересную книгу автора (Перри Стив, Перри Стефани)

Глава 21

После первой победы Тичинд оставил воинов, чтобы самому обойти жилища уманов и попытаться определить, где могли прятаться остальные. В здании, где была первая группа, оставалось еще много уманов, но Тичинд хотел убедиться, что воинам не грозит засада неизвестного отряда уманов.

Он продолжал идти вперед, пока не услышал за спиной приближающийся шум работающего механизма. Тичинд слился с тенью, как их учили, и решил подождать дальнейшего развития событий. Он похлопал рукой по сетчатому мешку, подвешенному на поясе; там уже были три трофея уманов, но их будет больше.

Вскоре показался одинокий уман на маленьком летательном аппарате, он посадил его и побежал к одной из построек с коротким сжигателем в руке.

Тичинд нажал кнопку управления циклом на «костюме смещения» (который ему удалось спасти из обломков), чтобы записать речь уманов. Крошечный уман что-то крикнул и вошел в жилище, отвечая на приглашающий жест находящегося внутри сородича.

Довольно скоро уман-летчик покинул жилище и торопливо исчез в темноте. По крайней мере Предводитель решил, что уман — тот самый, хотя все они казались ему одинаковыми.

Тичинд подождал несколько мгновений, затем подошел к той двери, из которой вышел уман. Он нажал кнопку управления циклом на предплечье костюма и прислушался к полившейся из копирователя странной речи.

Внутри что-то шевельнулось, дверь открылась, и за нею показался одинокий беззащитный уман. Лицо жалкого существа исказилось, и уман испуганно вскрикнул.

Тичинд бросился вперед, одержимый жаждой крови.

Уман, спотыкаясь, отпрянул, повернулся и побежал к столу. К столу, на котором лежал странный сжигателъ.

Тичинд взмахнул над головой копьем, готовясь нанесмертельный удар...

...как вдруг ощутил знакомый издавна запах, но сейчас ему некогда думать об этом, поскольку уман должен умереть...

...тем временем уман медленно поднял сжигатель и выстрелил вслепую, в никуда, затем выстрелил снова:

В этот миг Тичинд резко опустил лезвие, гордясь точностью своего смертельного удара.

Ногучи услышала выстрел, затем другой. Они прозвучали из лаборатории либо где-то неподалеку от нее.

Она остановилась возле главного контрольного люка, открывающего доступ в первые шесть построек комплекса, и попыталась вспомнить необходимые ей шифры. Девушка уверенно нажала на несколько кнопок и сверилась с хронографом.

Выстрелы застали ее врасплох и заставили вздрогнуть, потому что сопровождались пронзительным пещерным воплем.

Ногучи прыгнула в седло и развернула аппарат в сторону лаборатории, от души надеясь, что успеет долететь туда вовремя.

Дачанд открыл глаза, услышав смертельный клич яута, и тихо зарычал.

Тичинд. Преследующий умана, к запаху которого Дачанд успел привыкнуть.

В отчаянной попытке спастись уман подбежал к столу возле «ложа» Дачанда и неуклюже поднял сжигатель. Тичинд навис над объятым паникой существом в классической позе готовности к смертельному удару. Уман был тот самый, что ухаживал за ним в моменты «погружения», опасные возможным переходом раненого в «дхи'ки-де».

Дачанд поднял руку. Удерживающий ее ремень лопнул. Он выбросил вперед когтистую руку и успел поймать древко как раз под лезвием.

Тичинд изумленно вскинул голову. Уман упал на пол, а Дачанд быстрым движением толкнул копье вверх, заставляя Тичинда рухнуть навзничь.

Тичинд вскочил на ноги и выбросил в сторону Дачанда кисть, вооруженную двойным лезвием «ки'кти-па».

Предводитель яростно зарычал. Тичинд посмел поднять на него оружие? Неужто он лишился памяти?

Дачанд легко высвободил другую руку, но замешкался, пытаясь прыгнуть. Нижняя часть тела все еще была скована...

Тичинд ринулся на него с поднятым для удара «ки'кти-па».

И окружающий мир разлетелся на миллион осколков.

Звуки сражения были красноречивы. Как и вопль Мириэм Ревны.

Ногучи нажала на педаль и «нырнула».

Мириэм вскрикнула и рухнула на пол, когда стена вокруг нее вдруг с оглушительным грохотом разлетелась. Острый и тяжелый осколок поранил ей икру правой ноги. Боль была ужасной, но страх превосходил боль.

Грохот стих, Мириэм ухватилась за ножку стола и приподнялась, чтобы увидеть происходящее. Оказалось, что сквозь стену проникла Ногучи. Мотопрыгун лежал на боку, а Мачико, уперев локти в пол, целила из револьвера куда-то мимо Ревны.

Женщина резко обернулась и увидела, что напавшее на нее чудовище повалилось ничком на пол. Пациент все еще находился на смотровом столе, удерживаемый последним уцелевшим ремнем вокруг пояса Он лихорадочно возился i с ним, пытаясь окончательно освободиться.

— Мириэм, немедленно лечь на пол!

Ногучи прицелилась в крутящегося пациента. Ее палец напрягся на спусковом крючке.

Доктор поднялась и очутилась прямо на линии огня.

— Господи, ложитесь! — Сердце Ногучи заколотилось.

Мириэм даже не взглянула на нее. Она подняла руки ладонями вверх и медленно направилась к плененному воину.

* * *

При виде направившегося к нему умана Дачанд удвоил тщетные старания освободиться. Существо держало странные, лишенные когтей пальцы раскрытыми и двигалось медленно. Другой уман, в одежде воина, был вооружен — но первый блокировал действия маленького воина.

Это могло быть трюком с целью усыпить его бдительность, прежде чем Мягкое Мясо выпустит ему кишки.

Но медленно приближающееся существо было тем, кто ухаживал за ним. Пожелай ему уман смерти, разве не мог он нанести удара, когда Дачанд был ранен и беспомощен? Его грудь была перевязана толстой полосой материи — это работа не охотника, а скорее лекаря.

Дачанд оставил усилия и замер, напрягая тело и готовясь к худшему. Он прошипел уману предупреждение.

Но существо медленно склонилось к нему и освободило от последнего ремня.

* * *

Мириэм отстегнула пряжку и отступила, стараясь не делать резких движений. Чудовище что-то проворчало ей, как бы остерегая, но не пыталось напасть, когда она возилась с ремнем.

— Что ты делаешь!

Мириэм не сводила глаз с пациента.

— По-моему, он поправился, — тихо заметила она.

Чудовище также изучало ее несколько долгих секунд.

Мириэм стояла неподвижно, не желая напугать его.

— Ты что, рехнулась? — Ногучи была в ярости. — Они убили Хироки и еще шестерых!

— Да, они убили. Но только не он.

Мириэм была испугана, хотя внутреннее чутье говорило ей, что это существо не причинит ей зла. Впрочем, интуиция не много значит перед лицом смерти.

Пациент двигался быстро. Он тяжело опустил ей на плечо когтистую руку.

* * *

Дачанд задумчиво изучал умана. Так вот на кого он всю жизнь мечтал поохотиться? Существо было безобразное, но явно не опасное на вид. К тому же глупое. Приближаться к воину безоружным определенно не говорит о высоком разуме. Либо оно было немыслимо храбрым и готовым сразиться голыми руками. Маленький рост не помеха, если оно рвется в бой и вдобавок если уман лишен рассудка.

Вооруженный уман что-то пролепетал тому, что был рядом с ним. Дачанду показалось, что беззащитное существо, спасло его от смерти. Уман с маленьким сжигателем в руке медленно опустил оружие.

Предводитель отнюдь не мечтал разочароваться в старинных легендах яута — но настоящий воин всегда открыт для новой информации. Возможно, Мягкое Мясо этой планеты опровергает легенды.

Дачанд решился. Он положил руку на плечо умана и потряс его в знак приветствия.

Уман чуть съежился, а другой снова поднял оружие. Дачанд убрал руку и застыл в ожидании.

Вскоре крошечный уман потянулся вверх и повторил его жест.

Дачанд склонил перед малюткой голову. Восхитительно!

В этот миг Тичинд щелкнул жвалами и медленно поднялся на ноги.

Дачанд ощутил вспышку гнева. Жалкий «суит-де»! Он умрет! Предводитель прыгнул мимо умана и звучно ударил Тичинда по черепу. Удар сшиб ученика наземь.

Тичинд начал молча шарить рукой у пояса. Дачанд выхватил у глупца яута его сетчатый мешок и высоко поднял. Трофеи.

Трофеи-уманы. Гнев едва не ослепил его. Тичинд охотился без надзора — и брал добычей уманов!

Дачанд вздернул яута с пола за косы, ярость подстегивала его силы. Он ощутил собственный мускусный запах, горячий и густой, утяжеленный желанием убить.

Он нанес Тичинду сильный удар в челюсть.

Тичинд пытался ускользнуть и ответил противнику слабым ударом в живот. Дачанд взвыл в лицо ученику воплем презрения и ярости. Он ударил снова.

Когда-то Тичинд был его учеником, но он нарушил правила Охоты. Предводитель не раз уже прощал ему промахи, но теперь час нарушителя пробил, и Тичинд должен быть уничтожен.

Таков закон.

Таковы принципы чести.