"Канадский заговор" - читать интересную книгу автора (Пендлтон Дон)Глава 13Андре Шебле жил в старой части города. Улицы здесь были извилистыми, а дома напомнили Болану Новый Орлеан. Однако люди и сама атмосфера в Монреале были совсем иными. В воздухе витал дух нескрываемой враждебности. Запах революции. Как и все живущие в этом квартале, Шебле был франко-говорящим канадцем, и подобно своим соотечественникам, он был недоволен сложившейся ситуацией. Одновременно являясь сотрудником канадской полиции, он пытался разрешить эту дилемму по-своему. Так, по крайней мере, он заявил Болану. Мак не знал, во что верил канадец. Возможно, Шебле выступал двойным агентом, симпатизирующим сепаратистам. Болан плевать хотел на канадскую политику. Это его не касалось, и он не принимал ничью сторону. Но, поскольку СК начал сливаться с мафией, подобными делами следовало заняться вплотную. Если Шебле имел ко всему этому какое-то отношение, действовать надлежало предельно осторожно. Настало время все расставить по своим местам. Для того Болан и затеял встречу с Шебле. Он шел к нему с опаской. Дважды проехав по улицам, он наконец припарковал машину в нескольких сотнях метров от дома и медленно направился к подъезду. На улице все говорили по-французски. Из открытых окон доносились рекламные объявления, звучавшие по радио. Они тоже давались на французском языке. Рекламные щиты и плакаты были также рассчитаны исключительно на франкоязычную аудиторию. Взад и вперед бесцельно прохаживались зеваки, прямо посреди улицы играли дети, а полицейский сонно взирал на всю эту картину и, казалось, ничего вокруг себя не замечал. Перед домом возвышался деревянный забор. Калитка оказалась запертой. Болан нажал кнопку звонка, и почти сразу по другую сторону ограды возник молодой человек. — Да? — Мне нужен Андре Шебле. — Это здесь. Входите. Он отпер калитку, и Болан вошел в маленький дворик. Юноше было лет восемнадцать. Он тщательно закрыл калитку и сделал Болану знак идти вперед. Дом был трехэтажный, очень старой постройки. У входа в воздухе витал устойчивый запах плесени. Юноша провел Болана в большую комнату со стенами, обшитыми деревянными панелями. В комнате стоял большой стол, за которым могла разместиться целая дюжина гостей. На старинном буфете лежали хлеб, сыр, вино. Юноша пододвинул Болану стул и предложил присесть к столу. Сам же прошел к буфету, отрезал ломоть хлеба, сыра, налил вино и, поставив еду на стол, пробормотал: — Одну минуту. Болан отломил немножко сыра и попробовал вино — оно слегка горчило. Мак закурил. Почти сразу же в комнату вошел Шебле. Он пожал руку Болану, который не смог удержаться от вопроса: — Что это за место? Шебле улыбнулся и уселся напротив гостя. Освещение в комнате было слабым: Болан видел лишь половину лица своего союзника. — А на что оно похоже? — ответил вопросом на вопрос Шебле. — На монастырь, — с усмешкой произнес Болан. — Либо вы просто не любите комфорт. — Это место не создано для комфорта, — признался Шебле. — Это нечто вроде командного пункта. — Для кого? — Скорее — для чего. Свобода. Справедливость. Равенство. Согласен, эти идеалы уже вышли из моды. Но не для нас. — Да, — признал Болан, — весьма ценные идеалы для тех, кто ничего этого не имеет. Что вы делали в Буффало? — Я вам уже об этом говорил. — Повторите еще раз. Шебле пожал плечами и повернулся к затемненной части комнаты. — Вы знаете, кто я и чем занимаюсь. Главное заключалось в том, что мы узнали, — он постучал себя кулаком в грудь. — Мы узнали подлинную цену нашего сотрудничества с Соединенными Штатами. — Мы? Кого вы имеете в виду, Андре? Шебле обвел рукою комнату. — Понимаю, — сказал Болан. — В каждой семье должно быть двое родителей, — изрек Шебле. — Несколько туманно, — пожал плечами Болан. — О какой семье вы говорите? — О большой человеческой семье. Сначала были Адам и Ева. Отец и мать. А Квебек — все равно что ребенок, ныне всеми покинутый. Но даже у внебрачного ребенка двое родителей. Для Квебека роль отца играла Франция, а роль матери — Канада. Поэтому Канада и сохраняет некоторые права на свое «чадо». Болан закурил сигарету. Наступило долгое молчание, которое прервал Болан: — Говорят, дети очень тяжело переносят распад семьи. — Я тоже так думаю. — Это ведь очень щекотливый вопрос для ребенка: на чью сторону ему встать? — Очень щекотливый, — согласился Шебле. — Но ведь всегда есть золотая середина. — Непригодная категория. — Увы! — Что предпримут федеральные власти в отношении предстоящей конференции? — Ничего. Им остается ждать, наблюдать — и только. — Вы с ними встречались? — Разумеется. — А полиция Квебека? — Большего от нее ожидать не приходится. — Почему? Шебле развел руками: — Во-первых, из-за отсутствия решительности. А во-вторых, по причине соблюдения законности. Не было совершено ни единого преступления. Ни единого видимого преступления. К тому же сюда примешивается политика. В общем, положение весьма и весьма сложное. — Кто-то был подкуплен, — предположил Болан. — Кто? — Угадайте, — тихо произнес Шебле. — До каких пор это будет продолжаться, Андре? — Достаточно долго, чтобы заразить цинизмом все молодое поколение Квебека. — Юные революционеры? — Может быть. Болан вздохнул. — Вечный круговорот, — задумчиво проговорил он. — Да, вечное движение в колесе власти. — Надеюсь, молодое поколение, о котором вы мне говорили, все же найдет золотую середину, — подытожил Болан, вставая. — Я пришел сюда только потому, что мы договаривались о встрече заранее. А также для того, чтобы сообщить вам: я отказываюсь от кампании в Монреале. — Точно? — Абсолютно. — Тогда что же вы намерены предпринять? — Я проведу ночь в отеле в обществе известных вам господ, а затем покину город. — Как это? — Вот так. Кстати, в отеле я познакомился с девушкой, которая спасла мне жизнь. Я хотел бы поблагодарить ее. Она сказала, что ее зовут Бетси Гордон, но это имя ей не подходит. Внешне она типичная француженка. Девятнадцать-двадцать лет, доверчивые глаза и мужество Жанны Д'Арк. Шебле пристально посмотрел на него, а потом ответил: — Вы угадали, я ее знаю. Я передам ей ваши слова. — Андре, мне нужно с ней поговорить. Канадец выдержал долгую паузу. Наконец он встал и протянул Болану руку. — Храни вас Господь, Мак Болан, — тихо произнес он. — Спасибо, что пришли. Подождите минутку, сейчас я пришлю девушку. Честное и искреннее лицо Шебле не таило никакой опасности, однако что-то толкнуло Болана укрыться в тени, едва канадец покинул комнату. Он вытащил пистолет, проверил его и вновь засунул в кобуру под мышкой. Ждать пришлось недолго. Вероятнее всего, она находилась где-то в доме. Бетси Гордон была одета все в то же шелковое платье, и Болан вновь отметил поразительную грациозность ее походки. Девушка не сразу увидела его. И потому, когда он внезапно выступил из тени, она вздрогнула всем телом. — Привет, — тихо сказал Болан. Девушка замерла, потупив взор. — Вы хотели меня видеть, сэр? Он подошел ближе к окну, и тут глаза ее изумленно округлились. Без сомнения, она сразу узнала его. — Так вы... Мак Болан? — едва слышно прошептала она. — Я не хотел вас обманывать, — ответил он. Было заметно, как в ее прелестной головке в этот момент вихрем проносятся тысячи самых разных мыслей. Она задавала себе вопросы и не находила на них ответы, что смущало ее еще сильнее. Болан придвинул ей стул: — Присаживайтесь. Она села, положив локоть на стол, а другую руку прижала ко лбу и уставилась на стену. — Право же, я думала, что вы были кем-то другим, — растерянно пробормотала она. — Я имею в виду там, в отеле. Какая я дурочка! — Но зато до чего прелестная! — возразил Болан. — Пусть вас не беспокоит, что вы приняли меня за другого. Считайте, что вы сделали мне комплимент. Вы говорили, что учитесь на факультете актерского мастерства? Это правда? — Да, — грустно подтвердила она. — Как я смотрелся? — О, вы были восхитительны до кончиков пальцев. Вы были просто великолепны. — Как и вы, впрочем, — галантно добавил Болан. Она усмехнулась и застенчиво взглянула на него: — Я думала, что умру, — призналась она. — Когда вы приказали мне раздеться... Она вдруг засмеялась. Болан не мог понять, плачет она или впрямь смеется. Скорее всего — и то, и другое. Но, похоже, самое трудное остаюсь позади. Теперь они были просто друзьями, вместе пережившими одно из приключений. В течение нескольких минут они непринужденно болтали, а затем Болан сказал: — Мне нужна ваша помощь. Вы не могли бы вернуться со мной в отель? Она подняла на него свои огромные блестящие глаза и весело ответила: — А я уж думала, вы никогда об этом не попросите. |
||
|