"Тень Ворона" - читать интересную книгу автора (Бриггз Патриция)

Глава 8

На этот раз открылась не решетка, а дверь. Таер вскочил на ноги и застыл без движения, потому что внезапный свет его ослепил.

– Если вам угодно, мой господин, – раздался мягкий тенор, который мог принадлежать как молодому мужчине, так и женщине. – Пойдемте со мной. Мы все привели в порядок. Я должна также принести вам извинения за неудобства. До настоящего времени мы не были готовы принять вас.

Таер протер глаза и прищурился от ослепительно яркого света, который в итоге оказался тусклым фонарем. Он увидел очертания женской фигуры.

Вид, он бы сказал, впечатлял. Она несла свет осторожно, чтобы показать определенные аспекты своих форм. Слабое дрожание в руке, державшей фонарь, могло быть нарочитым, хотя Таер тоже бы волновался, если бы столкнуться лицом к лицу с человеком, который был заключен в камеру так же долго, как и он сам, поэтому пришлось оправдать ее за недостаточностью улик.

– Я не господин, – наконец отозвался он. – Скажите мне, кого я должен благодарить за свой недавний визит сюда?

– Если вы не против, сэр, – ответила она, – я отведу вас туда, где вы получите ответы на все свои вопросы.

Таер мог одолеть ее, и сделал бы это обязательно, если бы она была мужчиной. Но если они, кто бы они ни были, послали за ним женщину, значит, победа над ней никуда его не приведет.

– Дайте мне немного времени, – предложил он. – Пока не восстановится зрение.

Как только через несколько мгновений к нему вернулась способность видеть, он разглядел, что одежды женщины ниспадают свободными складками, давая только намеки на скрытую под ними фигуру.

Костюм проститутки, но эта женщина была не обычной шлюхой. Она обладала исключительной красотой. Даже для мужчины, который предпочитал только свою женщину, было тяжело устоять. Даже если россыпи драгоценных камней и золота, подчеркивающих золотой цвет волос, были всего лишь стразами и латунью – а он совершенно не был уверен, что это подделки, – одна только ткань ее одеяния стоила хороших денег.

– Теперь вы можете видеть, сэр? – спросила она.

– Да, конечно, – в тон ответил он. Он еще потерпит немного, пока не получит достаточно информации, чтобы действовать. – Можешь завлекать, красавица.

В ответ она нежно рассмеялась и вышла, приглашая его за собой в извилистый коридор. «Хорошо себя веду, – подумал он, – как клиент, а не человек, просидевший в темнице столько недель».

Потолок был таким низким, что он мог без усилий дотянуться до него рукой. С обеих сторон его камеры располагались двери, которые открывались прикосновением руки. А двери вели в комнаты, похожие одна на другую. Женщина вела себя терпеливо, не ворчала и ждала, когда он остановился у железной двери в два раза шире, чем та, которая вела в его камеру. Когда он ее толкнул, дверь не поддалась.

Женщина ничего не сказала. Тогда он взял из ее рук фонарь и прибавил света, чтобы получше разглядеть дверь. Она просто скрестила руки под пышной грудью.

Он не обращал на нее внимания, пока не убедился, что дверь крепилась на петлях с другой стороны и закрывалась двумя железными засовами (едва видимыми в узком пространстве между дверью и рамой). Если бы он нашел что-нибудь железное, то придумал бы, как отодвинуть засов… но кто бы ему дал такую возможность…

Он вернул обратно фонарь барышне и позволил ей вести за собой.

Они резко свернули, и перед ними оказались двустворчатая дверь – как раз там, где кончалась стена. Женщина толкнула левую створку и отступила назад, пропуская его вперед.

Из открытой двери вырвались клубы пара и звук льющейся воды, поэтому он не удивился, когда вошел в банную комнату. Он знал, как она выглядит, потому что септ Герант проводил военные совещания в своей бане, утверждая, что звук льющейся воды не дает возможности подслушать. Но та аскетичная баня была похожа на эту, как осел на боевого коня. Золотая бадья, подходящая размером для пяти-шести человек, была наполнена до краев горячей водой, над которой поднимался такой же горячий пар, а рядом стоял высокий столик с различными видами мыла и лосьонов. Но самой лучшей частью комнаты был бассейн с холодной водой.

Из потолочного отверстия сверху поток воды впадал в подогнанный каменный желоб, откуда широким каскадом низвергался в бассейн по пояс глубиной. Он смог определить глубину, потому что в нем стояли две испуганные обнаженные и явно замерзшие девушки.

– Тс-с-с, – вдруг раздраженно зашипела на них женщина. – Вы смотрите так, как будто боитесь снова потерять свою невинность. Разве он похож на тех, кто обижает женщин?

Она повернулась к Таеру и тут же смягчила голос, придав ему бархатные нотки:

– Простите их, мой… сэр. Наш последний гость был так раздражен своим пленением, что выместил свое недовольство на тех, кто ни при чем.

Он искренне изумился и рассмеялся.

– После такой речи я чувствовал бы себя неотесанной деревенщиной, если бы попытался сделать нечто подобное.

При более ярком свете ванной комнаты он смог разглядеть, что незнакомка была не просто красива. Она была восхитительна! Эта женщина была из той породы, что притягивает к себе взгляды мужчин даже в восемьдесят лет. Мысленно он поднял ее примерную цену еще выше. Тогда почему ему предлагают такую услугу? От этой мысли улыбка исчезла.

– Значит, перед знакомством я должен вымыться, да? – нейтрально спросил он.

– Если вы позволите, мы постараемся услужить вам, – ответила она, покорно склонив голову. – Когда вы закончите мыться, переоденетесь в чистую одежду вместо этой. Все для вашего удобства. Если хотите, можете остаться в своей одежде, и я вас сейчас же отведу на встречу. Но я подумала, что вы не захотите предстать в невыгодном свете.

– В невыгодном свете? – Он посмотрел на свое одеяние. – Если они похитили человека после трехмесячной охоты, они получат то, что заслужили. Мыться буду, но вы, девушки вылезайте отсюда, иначе моя жена надерет мне уши.

Девушки захихикали его остроумию, но ждали жеста от приведшей его сюда женщины, после чего вылезли из бассейна. Они завернулись в банные простынки, сложенные на скамье, и вышли из комнаты через ту же самую дверь, через какую он заходил.

– Ты тоже, красавица, – предложил он своему гиду по коридорам темницы. – Аристократам твоя услужливая помощь будет удобна, но мы, редерни, способны вымыть себя сами.

Она с улыбкой поклонилась и вышла, закрыв за собой дверь. Засова он не заметил, но щелчок услышал, поэтому нечего было беспокоиться и дергать дверь. Водопад интриговал.

Четыре перекладины дали ему шаткую опору на самом нижнем уступе, благодаря которому он достаточно легко влез наверх. Когда он обнаружил отверстие, через которое течет вода, в углу потолка, оказалось, что оно зарешечено железными прутьями, закрепленными известковым раствором.

Пришлось слезать вниз, и он бултыхнулся в холодный бассейн, не задумываясь о своей изношенной одежде. Он не ожидал такого легкого пути на свободу, но ему нужно было знать, что потом делать. В конечном счете, он найдет способ сбежать, а пока можно и помыться.

Сначала он намочил свою одежду, затем кинул в бадью с горячей водой, где ее натер мылом, а потом и себя.

Когда он счистил с себя грязь и подставил лицо под струю холодной воды, то чистилось не только его тело, но и голова.

Он не слышал, чтобы кто-нибудь входил. Но когда он вышел из-под водного потока, его ждала стопка чистой одежды, которой он пренебрег.

Он уселся в бадью с горячей водой, смыл с себя мыло и принялся тереть одежду. Потом все смыл и прополоскал в холодном бассейне. Дрожа от холода, он осушил себя мокрой одеждой и стал осматривать оставленное ему одеяние.

Наряд годился. Очень похож на запачканные одежды, которые он только что с себя снял, хотя менее изношен. Он задумчиво подержал в руках рубашку, прежде чем надеть. Кожаные ботинки были того же размера, что и его старая обувь, потерянная где-то, когда его пленили.

Как только он завязал на ботинках шнурки, вернулась его распорядительница: время возвращения было подозрительно точным. За ним подсматривали! Ну что ж, будем надеяться, что представление им понравилось. Она принесла поднос с расческой и плоским серебряным зажимом, молча предложив воспользоваться. Он прошелся расческой по волосам и откинул их назад, закрепив на затылке зажимом.

Тоже молча он повернулся к ней спиной, а потом лицом. Она посмотрела на прическу и кивнула.

– Вы готовы, сэр. Если последуете за мной, мастер ждет вас.

– Мастер? – переспросил он.

Но она сообщила ему все, что намеревалась.

– Пойдем, – предложила она, ведя его за собой снова в коридор.

Двойные двери в конце холла теперь были открыты. В коридоре плавал легкий дым, раздавалась барабанная дробь и слышны были звуки голосов. Но у него было только одно мгновение, чтобы заглянуть внутрь, где он заметил столы и расставленные вокруг скамьи. Женщина открыла дверь прямо напротив банной комнаты и жестом пригласила войти.

Своим размером и отсутствием окон эта комната была похожа на камеру, в которой жил Таер, хотя здесь каменный пол был покрыт тканным ковром, заглушавшим его шаги. Одна стена была украшена парой гобеленов в тон. Единственной мебелью в комнате были два удобных по виду стула, расположенных у круглого стола друг против друга.

На одном из стульев сидел человек в черной бархатной мантии и пил из кубка. Он был лет на десять, если не больше, старше Таера. Его внешность – типичный дворянин с востока, с широкими скулами и приплюснутым носом. Как лицо, так и руки выдавали в нем аристократа: длинные пальцы были украшены кольцами.

Когда женщина, приведшая Таера, мягко прочистила горло, он поднял взгляд.

– А, спасибо, Мирцерия, – поставленным голосом произнес он и поставил кубок на стол. – На этом все.

Дверь за спиной Таера бесшумно закрылась, оставив в комнате двух мужчин.

Человек в мантии задумчиво уперся подбородком в кулак.

– Ты не похож на Вечного Странника, Таераган из Редерна.

Вечного Странника?

Таер в удивлении поднял одну бровь и взял пустой стул. Он оказался для него слишком низким, поэтому он вытянул ноги и скрестил лодыжки. Теперь ему было удобно. Он посмотрел на человека, скорее всего ответственного за его недавнее пленение, и учтиво спросил:

– И вы тоже не похожи на гнойный прыщ на заднице слизняка. Внешность может быть обманчива.

Выражение лица того человека не изменилось, но Таер чувствовал пульсацию силы, магической силы… как раз той, что он думал.

Волна магии улеглась, и колдун улыбнулся.

– Ты недоволен, не так ли? Охотно верю, что мы обязаны перед тобой извиниться за то, что посадили тебя в клетку, но у нас так долго не было Совы. Мы должны были убедиться, что сможем обуздать твою магию прежде, чем освободим тебя.

Обуздать его магию?

– Похоже, вы много обо мне знаете, – ответил Таер. – Может, вам стоит позаботиться, чтобы вернуть мою благосклонность?

Мужчина рассмеялся.

– Ты должен простить меня… Ты – не совсем то, что я ожидал. Я – септ Керстанга Теллеридж.

Таер медленно кивнул.

– И что септ Теллеридж хочет от фермера редерни?

– Совсем ничего, – ответил Теллеридж. – Однако мне очень требуется Вечный Странник и Бард.

– Я вам сказал, – спокойно произнес Таер. – Я не Вечный Странник. Зачем я вам нужен?

Теллеридж улыбнулся, как будто ответ Таера его обрадовал.

– В дополнение к моим обязанностям в качестве септа, я нашел свое призвание в заботе о молодежи Империи. Закон первородства, то есть права старшего сына на наследование, несмотря на необходимость, лишает множество младших сыновей дворян какого бы то ни было конструктивного приложения своих сил. Я приставил Эйри к этим забытым молодым людям и отвечаю за их забавы.

– Я – забава? – Таер был поражен. – Несомненно, есть барды, которых даже не требуется похищать, чтобы уговорить их стать забавой.

Теллеридж рассмеялся.

– Но они совсем не будут забавны. – Смех исчез, как будто его и не было. – И они не Сова. Все, что ты должен знать в настоящий момент, это кто ты есть, будешь или не будешь. Ты мой гость в течение целого года. За это время ты будешь развлекать моих молодых друзей и время от времени принимать участие в наших церемониях. Взамен ты можешь просить все, что пожелаешь. Все будет исполнено, кроме твоего отъезда.

– Не согласен, – возразил Таер.

– Отказ не принимается, – ответил колдун. – В течение года и одного дня ты получишь все, что захочешь… или можешь сопротивляться. Для меня это не имеет никакого значения.

Эта фраза застряла в памяти.

– Всего лишь год и один день, – произнес Таер. – Я становлюсь у вас королем, как нищий попрошайка на год и один день, – он напел мотив старинной мелодии. – И, полагаю, как тот нищий король, в конце я буду принесен вами в жертву богам?

– Совершенно верно, – ответил колдун, как будто Таер был достойным награды учеником. – Вижу, что Сова будет отличаться от Воронов, которых мы заполучали последние три раза. Охотник был интересным, хотя в итоге нам пришлось посадить его в клетку. Думаю, ты справишься. Но сначала…

Он наклонился вперед и слегка коснулся Таера. Как только он это сделал, серебряное кольцо с ониксом на указательном пальце тут же захватило внимание Таера.

Он отвлекся на кольцо, когда голос колдуна упал на целую октаву и раздались слова на языке Вечных Странников:

– Именем Жаворонка и Ворона Я лишаю тебя свободы, чтобы ты не нанес урон ни мне, ни любому другому колдуну, кто носит здесь черную мантию. Именем Большого Баклана и Совы Я лишаю тебя свободы просить у кого-либо помощи в побеге. Именем Ястреба я лишаю тебя свободы говорить о твоей смерти.

Магия волной хлынула на Таера, заставив его неподвижно замереть, пока колдун произносил заклинание.

– Ну вот, – произнес удовлетворенно колдун и откинулся к спинке стула.

«Ну, да, конечно», – подумал Таер. Его трясло. Никто никогда раньше не накладывал на него заклятье. Гаденькое ощущение… насилия над собой и испуга. Все произошло так быстро, что он даже не успел защититься. Холодный пот капелькой скатился по шее. Его трясло и тошнило.

– Тошнит? – спросил Теллеридж. – Обычная реакция большинства людей, но я не завишу от слова неотесанного Вечного Странника… даже если бы ты успел произнести против меня заклятье. Мои молодые друзья легко поддаются влиянию. И я бы разъярился, если вскоре потерял бы хоть одного из своих Воробышков.

– Воробышков? – переспросил Таер, часто дыша через нос и надеясь, что не видно, как его трясет. – Так у вас здесь певчие птицы?

Колдун улыбнулся.

– Я же говорил, с Бардом будет интересно. Мирцерия скажет все, что тебе надо знать о моих Воробьях. Если хочешь, спроси ее, что такое Тайный Путь. Она ждет тебя за дверью.


Разумеется, женщина ждала его за дверью. Она неподвижно сидела на коленях на холодном камне пола. «Хорошо подготовлена вытерпеть любое настроение мужчины», – подумал Таер. Она сидела неподвижно, пока Таер плотно не закрыл за собой дверь.

. – Если хотите, я могу посвятить вас в тайну Орлиного Гнезда, – предложила она и правой рукой указала на открытую дверь с двойными створками. – Там вы можете пообщаться, поесть и выпить. Если предпочитаете задать мне вопросы, мы можем вернуться в вашу комнату. Там стало намного лучше.

– Пойдем поговорим, – решил он.


Как Мирцерия и обещала, за время его отсутствия камера преобразилась. Она была как следует вымыта. Появилась кровать, на которой обычно спят дворяне, а не набитый тростником матрас над растянутыми канатами, как у него дома. Комната была декорирована богатой тканью и деревянными изделиями из древесины редких пород. Все это должно было создавать ощущение захламленности, но вместо этого выглядело уютно. В центре кровати лежала потертая лютня, странно выделяясь из общего декора.

Он шагнул в сторону лютни, но остановился. Он – не Сэра: у него не было желания сделать назло совсем не то, что ему навязывают, хотя это совсем не означало, что ему нравится, когда им манипулируют. Поэтому он решил оставить лютню на потом и обратил все внимание на изучение разных диковин. Освещение лилось из светящихся камней в медных жаровнях, расставленных по периметру комнаты.

– Они вполне безопасны, – раздался сзади голос Мирцерии. Она шагнула за ним и, прижавшись грудью к его спине, потянулась вперед, чтобы вытащить камень из поднятой им жаровни.

Он аккуратно поставил жаровню на место и отошел на шаг.

– Ты очень любвеобильна, красавица, – сказал он. – Но если бы ты была знакома с моей женой, ты бы знала, что если я ей хоть раз изменю, она вырвет мою печень и съест ее перед моим дрожащим в конвульсиях телом.

– Но ее же здесь нет, – прошептала Мирцерия. Она положила камень на место и грациозно потерлась о его тело, обойдя вокруг него, чтобы он увидел, от чего отказывается. – Она никогда не узнает.

– Я не преуменьшаю качества своей жены, – ответил он. – И тебе не следует ее недооценивать.

Мирцерия дотронулась до удерживающей прическу сетки для волос и красиво качнула головой, чтобы волосы каскадом заструились вниз до колен.

– Она поверит, что ты мертв, – сообщила она. – Они все хорошо организовали. А она будет хранить тебе верность, если ты мертв?

Сэра считает, что он мертв? Ему надо попасть домой.

– Теллеридж сказал, что ты ответишь на мои вопросы, – он сменил тему разговора. – Где мы находимся?

– Во дворце, – ответила она.

– В Таэле?

– Совершенно точно, – она прильнула к нему.

Он наклонялся, пока его лицо почти не коснулось ее.

– Нет, – тихо произнес он. – Ты ответишь на интересующие меня вопросы. И на этом все.

В ее глазах проявился страх, и ему стало понятно, что вряд ли она по собственной воле хотела с ним прелюбодействовать.

– По поводу сегодняшней ночи можешь сказать Теллериджу, что хочешь; я не буду отрицать. Но я не нарушу данной мною клятвы. У меня есть моя женщина. Мне нужны ответы.

На какое-то мгновение она застыла, и по выражению глаз было трудно понять, о чем она думает. Именно этот закрытый взгляд, а не обычное покладистое выражение лица готовой на все шлюхи, подсказал ему, о чем она думает.

Медленно, но уже без обольщения она собрала волосы в пучок. Заодно она подальше спрятала свою мощную сексуальность.

– Очень хорошо, – сказала она. – Так что ты хочешь знать?

– Скажи мне ложь, – попросил он. Ее брови поползли вверх.

– Ложь?

– Любую. Скажи мне, что покрывало синее.

– Покрывало синее.

Ничего. Он ничего не чувствовал.

– Скажи мне, что оно зеленое, – попросил он.

– Покрывало зеленое.

Он не мог сказать, когда она лжет. Его магия не работала. Он открыл рот – просто, чтобы убедиться, – сможет ли попросить ее помочь сбежать, но ни одного слова не вырвалось из горла.

– Черт побери! – гневно взревел он. – Черт побери и чтоб он сдох!

Он повернулся к женщине: она вздрогнула и отступила назад. Теперь он взял себя в руки.

– Расскажи мне об этом месте, Воробьях, Тайном Пути, Теллеридже… обо всем.

Она сделала еще один шаг назад, робко села на край кровати подальше от лютни и быстро заговорила:

– Тайный Путь – это секретная организация знати благородного происхождения. Комнаты, которые ты сегодня видел, и еще несколько других находятся в неиспользуемом крыле дворца. В основном деятельность Пути – вовлекать молодых людей, Воробышков. Более старшие члены и мастера – колдуны – приказывают, чем им заниматься. Воробышки – более юные члены Тайного Пути. Их приводят в возрасте от шестнадцати до двадцати лет.

– Как они называют более старших по возрасту членов организации? – спросил Таер.

– Хищники, – ответила она и немного расслабилась, – колдуны и мастера.

– Кто руководит: колдуны или Хищники?

– Высший Путь, который состоит из избранной группы Хищников и мастеров, руководит мастер Теллеридж.

– Что требуется, чтобы стать членом организации? – спросил он.

– Аристократическое происхождение и подходящий темперамент. Никто из них не может быть прямым наследником септа. Большинство парней приходят по рекомендации других Воробышков.

– Теллеридж – септ, – рассудил Таер. При помощи полученных знаний он попытался понять принцип.

– Да. Его отец и братья умерли от чумы.

– Он основал этот… Тайный Путь?

– Нет, – она уселась поудобнее. – Это очень давняя ассоциация, ей больше двухсот пятидесяти лет.

Таер вспомнил историю Империи:

– После Третьей гражданской войны. – Мирцерия согласно кивнула и слегка улыбнулась. – Полагаю, Форан Восемнадцатый, который унаследовал право в середине войны, когда его отец пал от руки наемного убийцы, – предположил он. – Человек, больше известный своим блеском в дипломатии, чем в искусстве войны. Так вот что стало причиной того, что война…

– Думаю, ты знаешь очень хорошо. Я всегда говорила, что Барды должны знать свои истории, – она широко улыбнулась.

– Младшие сыновья влиятельных септов беззаконно захватили земли своих отцов… или братьев, пока септы заседали в Совете. Они объявили, что закон о праве первородства несправедлив, он лишает младших сыновей приличного наследства. Война длилась двадцать лет.

– Двадцать три, – спокойно поправила она.

– Держу пари, Путь основал младший брат Форана Восемнадцатого – лидер в той войне.

Она прочистила горло.

– На самом деле младшим сыном Форана, хотя и его младший брат был одним из первых членов.

– Путь, – рассуждал вслух Таер, нащупав принцип, – привлекает младших сыновей, образованных молодых людей, желающих обладать властью, но которые ничего никогда не получат. Только самым недовольным позволяют стать членом этого тайного общества. Молодым людям обещают возможность противостоять тем, у кого власть. Безопасный способ для них выпустить энергию. Затем, я полагаю, некоторых постепенно внедряют туда, где они могут добиться власти – советник короля, крупный оптовый торговец, дипломат. В такие места, где они получают власть и могут внести вклад в развитие Империи, которую они презирают.

Старый Форан Восемнадцатый был мастером стратегии.

– Ты хорошо образован для… пекаря, – признала она, – из маленькой деревне у черта на куличках.

Он улыбнулся.

– Я сражался под командованием септа Геранта с пятнадцати лет, пока не кончилась война. У него была репутация эксцентричного человека. Его не интересовало происхождение его командиров, но он считал, что командиры обязаны знать гораздо больше о политике и истории, чем они знали о войне.

– Солдат? – в ее голове созрела мысль. – Я совсем забыла, что… они, кажется, не считали это очень важным.

– Ты хорошо образована в твоем положении, – удивился он.

– Если младшим сыновьям не было места в Империи, их дочери имели… – она вдруг резко замолчала и отступила назад. – Почему я тебе все это рассказываю? – Ее голос задрожал в неподдельном страхе. – Ты не собирался применять здесь магию?! Они сказали, что у тебя не получится.

– Я не применяю никакой магии, – ответил он.

– Мне надо идти, – сказала она и ушла. Он заметил, что она не забыла закрыть дверь и запереть ее на засов.

После ее ухода он снял ботинки и, вытянув ноги на кровати, прислонился к стене.


Какой бы ни была идея существования Пути, он сомневался, что единственной целью было найти занятие молодым аристократам. Теллеридж не производил впечатление человека, готового служить кому-то, кроме себя… и, определенно, никогда ради стабильности Империи.

Размышления о Теллеридже напомнили ему, что с ним сделал колдун. Его магия действительно ушла – в нынешней ситуации в этом не было ничего хорошего. В полном одиночестве Таер сидел на кровати, обхватив голову руками, и снова пытался осознать, что прикрывал на руке ладонью Теллеридж.

Колдуны обычно не произносили заклинания как таковые. Они должны были готовить зелья и рисовать символы – он видел, как они это делали. Только Вороны могли произносить словами заклинания.

Теллеридж говорил на языке Вечных Странников.

Таер вытянулся и уставился взглядом на тлеющую жаровню, но не видел ее. Его кольцо! Он видел это кольцо раньше, в ту ночь, когда встретил Сэру.

Хотя прошло двадцать лет, он был уверен, что не ошибся. У него была профессиональная память, и кольцо Теллериджа имело ту же огранку, что и кольцо… как его звали? Рисен. Рисен был тоже колдуном. Колдун, который преследовал Сэру.

Как Теллеридж узнал, что Таер Бард? Наверное, его неизвестный гость сказал колдуну, если это был не сам колдун. Значит, получалось так, что его схватили, потому что он – Бард. Никто, кроме Сэры, не знал, кем он был… хотя она говорила, что это узнает любой Ворон.

Они следили за ним! Мирцерия знала, что он был пекарем и солдатом. Неужели они следили за ним и Сэрой все эти двадцать лет? Они следят за Сэрой сейчас?

Он спрыгнул с кровати и начал ходить из угла в угол. Ему надо попасть домой. Но даже через час бесполезных размышлений он все еще оставался в закрытой клетке. Снова сел на кровать и рассеянно взял в руки лютню. Все, что он мог сделать, это быть готовым сбежать, когда представится шанс.

Он с удивлением прислушался к мотиву, который наигрывал, перебирая пальцами струны.

Всего лишь год и один день,Всего лишь год и один день,И попрошайка – наш правитель,Всего лишь год и один день.

В песне поется, что доведенные до отчаяния жрецы из-за длящейся целое десятилетие засухи, решили принести самую великую жертву – ею должен стать самый важный человек королевства – король. Не желая умирать, король отказался, но предложил священникам взять любого нищего попрошайку с улицы. Король передаст ему правление на один год: пусть нищий правит королевством. Священники возразили, что одного года будет недостаточно, поэтому они сделали нищего королем на год и один день. В финале засуха кончилась, приняв молодого человека в качестве жертвы, хотя он управлял королевством гораздо лучше, чем настоящий король.

Как король Тайного Пути, Таер должен умереть в конце своего правления.

Он подумал об одном из ограничений, которое на него наложил Теллеридж. Молодые люди, Воробышки, не знали, что он должен умереть – в противном случае, какая другая причина запрещала ему говорить с ними об этом?

Тогда не вызывает сомнений, что его смерть будет служить более великой цели, чем имитация старинной песни. Усмирит ли богов его смерть, как жертвоприношение короля-нищего из песни? Но тогда зачем скрывать от молодых людей? Что хочет колдун от его смерти?

Магия и смерть – он вспомнил, что однажды ему сказала Сэра. Магия и смерть – очень мощное сочетание. Чем лучше маг знает свою жертву, тем больше силы в его магии. Для колдуна гораздо лучше любимый кот, чем приблудный. Друг лучше, чем враг… друг на год и один день.

Ему надо сообщить Сэре. Он должен ее предупредить, чтобы защитить детей.

Его пальцы играли аккорды старинного боевого марша. «Мирцерия, – подумал он. – Я буду влиять на Мирцерию».


Форан торжественно нес кипу пергаментов, направляясь через залы дворца к месту своей учебы. Он подумал, что сначала они будут искать в его комнатах. Никто, кроме старого библиотекаря, не знал о его учебе. Со временем его найдут, но не раньше, чем он будет готов.

На самом деле, был всего лишь импульс. Когда старый дурак Дувер положил ему на подпись бумаги Совета септов, Форан просто взял их со стола, сунул подмышку и объявил почти пустой комнате, что забирает их на более подробное рассмотрение.

Он развернулся и вышел, незаметно проскользнув через сложную систему тайных переходов: некоторые коридоры были всем хорошо известны, но только он знал, где проход. Он не оставил ни одного шанса догнать себя.

Большую часть своей жизни он подписывал то, что ему скажут. По крайней мере, дядя оказывал ему любезность, объясняя, что он подписывает. Хотя он помнил, что большинство бумаг его совсем не интересовало.

Но несколько присутствующих были поражены до глубины души. Когда император дважды в год подписывал проекты к закону в комнате, где должны были присутствовать все септы, и они обычно присутствовали, разве мог кто-нибудь предположить, что император поступит по-другому и не подпишет то, что ему сказано подписать?!

Он вошел в библиотеку через потайную дверь, пройдя незамеченным среди рулонов пергамента и полок с книгами в дальнем углу, и открыл ключом дверь своего рабочего кабинета. Это была маленькая комнатка, но она имела свойство закрываться как изнутри, так и снаружи. А именно это ему и требовалось.

Он сел на стул и задумался. Очень хорошо, что он решил стать императором и фактически, и по титулу. Но на самом деле он не имел поддержки, в которой нуждался.

Септ Горриш полагал, что де-факто правитель он сам, септ Теллеридж, разделяющий его взгляды, и подобные им делали все возможное, чтобы отстоять любой символ независимости.

На самом деле, лучше, если он подпишет все эти чертовы бумажки и покончит с этим делом.

Но вместо этого он откупорил чернильницу, зачистил перья и начал читать. Первые три манускрипта он подписал – сложные торговые соглашения между различными септами и ничего такого, во что следует вмешаться императору. Но невольно он запомнил имена, вовлеченные в торговые отношения и проявившиеся на фоне нового закона.

Четвертый манускрипт был другого плана, о штрафных санкциях, касающихся Вечных Странников. Его он подписал тоже. Вечные Странники в основной своей массе воры – так всегда заявлял его дядя, хотя и не без определенной доли симпатии. Не имея собственной земли, на которой можно было бы вести оседлый образ жизни, потому что ни один септ этого не допустит, они были вынуждены добывать свой хлеб любым доступным способом.

Пролетело несколько часов. Время от времени Форан мог ускользнуть в библиотеку, чтобы отыскать там карты или книги. Но он подписывал манускрипты один за другим, отложив в сторону только несколько документов для более детального ознакомления позже.

Он нашел два, которые могли помочь в этом деле. Это были региональные дела, на которые большинство советников даже не обращали внимания: каждый документ был подписан только половиной Совета.

Первый акт давал септу Холла эксклюзивные права на рыбную ловлю в озере Азалан. Форан просмотрел атласы и нашел озеро Азалан – небольшой участок воды в землях септа Холла. Закон был каким-то странным: септы обычно обладали эксклюзивными правами на любой заключенный в их владениях участок воды. Форан понял, что за этим Законом скрыта какая-то история. Второй касался маленького надела земли в качестве награды септу Дженни за его «услуги Империи».

Форан сосредоточенно обдумывал простые слова, чтобы найти в них ключ к разгадке, и сожалел, что последние два года был безразличен к Совету, потому что теперь он не знал всех альянсов и союзов. Помогла география: все резолюции на документе Холла были наложены септами из северовосточных земель, соседями Холла. Всеми, кроме одного – его соседа. Тот септ – Форана внезапно осенила догадка – отправлял рыбаков ловить рыбу на озеро соседа.

Акт будет работать – Холл имел некоторое влияние в Совете. Но лучше принять решение в пользу справедливости.

Второй документ обманул ожидания, потому что участок земли, относительно которой был спор, был таким маленьким, что он не мог о нем отыскать никакой информации.

Он поднял взгляд от карты. Память уже была тут.

Император не представлял себе, сколько времени изучал документы. Он рассеянно настроил лампы, как ему было нужно, когда пришел. А окна в комнате не было, чтобы определить, что солнце уже село.

Форан не спеша отложил перо и сбросил тяжелую мантию, чтобы обнажить руку. Теплившаяся в нем почти целый день надежда испарилась в момент прикосновения холодных, холодных губ к его коже.

Очень больно. Пока она насыщалась, он смотрел в сторону.

– Забирая твою кровь, я обязана дать тебе один ответ. Выбирай свой вопрос.

Устав сверх меры и чувствуя дрожь от саднящей боли, Форан резко рассмеялся и спросил:

– Ты знаешь, кто может мне помочь понять, что такого особенного в маленьком наделе земли септа Геранта, что Совет решил подарить его септу Дженни?

Память развернулась и поплыла к двери.

– Я думал, что ты обязана дать мне ответ, – произнес Форан без гнева. Она и так забрала слишком много душеных сил, и он уже практически отказался от своих планов. Он не причинит вред невинному человеку только потому, что это совпадает с его целью. И еще он понял, что в его библиотеке нет необходимой информации, чтобы аргументировано отказать подписать прошение Дженни.

Он почти отвернулся от двух хорошо нарисованных карт, намереваясь приступить к изучению третьей, менее четкой, но более детальной, когда Память произнесла:

– Пойдем.

Форан поднял взгляд и увидел, что она его ждет. Ему понадобилось только мгновение, чтобы точно вспомнить, о чем он просил.

– Ты знаешь кого-то, кто может помочь? Она не ответила.

Форан пристально посмотрел на нее, размышляя. Если кто-нибудь его увидит… Он бросил взгляд на манускрипты и разбросанные топографические карты. Собрал то, что ему может пригодиться.