"Смерть зверя с тонкой кожей" - читать интересную книгу автора (Александер Патрик)6. В машине, припаркованной под окнами Джоан Эбботт сидело трое: двое из спецотдела и прикоммандированный местный констебль. Все устали. Двое из спецотдела – на самом деле, а констебль – за компанию. Если выдохлись они – значит выдохся и он, если зевают они – значит можно и ему. – Не придёт он, – сообщил инспектор из спецотдела, – не идиот же. Сержант кивнул: – Он наверняка знает, что дом под наблюдением. Констебль открыл рот, чтоб высказаться, но вовремя передумал и притворился, что борется с очередным зевком. Когда рядом такие большие парни, благоразумнее помалкивать. С дальнего конца улицы донеслась какая-то возня и нестройное пение. – Это ещё что? – спросил инспектор. Констебль почувствовал, что настал его звёздный час: – Местные алкоголики, селятся у канала, – сообщил он, – денатурату нажрались. И изрядно, судя по голосам. К этому моменту уже можно было разглядеть пять неаппетитных фигур, приближающихся шаткой походкой. Пение стало громче. – Гос-споди, – выдохнул инспектор, – бомжи-алканавты. Только их нам и не хватало. Под фонарём у подъезда бомжей застопорило. Их качало, как в десятибалльный шторм и, похоже, они к тому же переругались. – Видели когда-нибудь такую мерзкую компанию?… – начал инспектор. В этот момент началась драка. На шум мгновенно примчались двое, наблюдавшие за квартирой со двора. Инспектор с сержантом выскочили из машины. – Оставайся и продолжай наблюдение, – бросил констеблю инспектор. Заметив полицейских, трое бомжей бросились удирать. Двое других продолжали дубасить друг друга. – Какого чёрта вы тут…– проревел инспектор, разнимая их. Один из бомжей обернулся и инспектора аж отшатнуло волной концентрированной вони. – Это всё вот этот грёбаный козёл… – Ты кого козлом назвал?!… – Заткнитесь оба! – рявкнул инспектор, – и пошли отсюда, пока обоих не замёл! Марш! Бомжи испарились. Инспектор с сержантом вернулись к машине, вторая пара – на свой пост во дворе. – Ну, сынок, – спросил инспектор, водворившись в машину, – есть, что доложить? – Нет, сэр, – ответил констебль, – только вот, один из этих бомжей забежал во двор дома. – А как ты думаешь, зачем он это сделал? – Ну, там есть проход на соседнюю улицу. – Следовательно, удирать так проще всего? – Я просто докладываю, – обиделся констебль, – как вы и приказывали. – Отличный доклад, сынок. Большое тебе спасибо. У констебля создалось тягостное ощущение, что его считают кретином. Инспектор передал свои позывные и отрапортовал «Без происшествий». Но происшествия были. Или, по крайней мере, могли быть, если бы на доклад констебля обратили чуть больше внимания. Джоан Эбботт проснулась внезапно. Кто-то стучал в заднюю дверь – тихо, но настойчиво. Она встала, накинула халат и вышла на кухню, вовремя вспомнив, что включать свет не нужно. Стук прекратился. Она прислушалась, а сердце билось оглушительно – от страха и радости. Потом постучали снова. Она подошла вплотную к двери пожарного выхода. Через толстое матовое стекло ей удалось разглядеть на фоне ночного неба мужской силуэт. – Кто это? – тихо спросила она. – Джоан, это я. Она открыла дверь и впустила его. – Ричард… Она рванулась к нему. – Осторожно, от меня воняет, как из канализации. И я кошмарно грязный. – Ванну принять хочешь? Звучало глупо, но Джоан не знала, о чём говорить. – Поставлю наполняться, – добавила она. – Только свет не включай. – Мне нужно чего-нибудь выпить. Как ты? – Вполне. – Виски? – Отлично. Вообще-то он бы предпочёл чашку чая, но просить не стал. …Они сидели в тёмной кухне и пили виски. – Что всё это значит, Ричард? – Фрэнк Смит не объяснил тебе? – Нет. Он сказал, что Департамент ищет тебя, и это срочно. Я спросила, что ты натворил, а он сказал, что это из-за того, что ты можешь натворить. – Да, м-м… – Он на секунду задумался, – знаешь, тебе лучше не знать. – Это опасно? – Со мной всё будет нормально. – Это не то, что я спрашивала. – Да, это опасно. Джоан не стала развивать тему. У неё свои проблемы. Но видеть его было очень приятно. Он обладал замечательным качеством, той самой надёжностью, в которой она так нуждалась. Она осушила свой бокал. Виски и присутствие Ричарда подняло ей настроение. Особенно виски. – Ещё по одной? – Я и эту пока не допил. Она налила себе ещё бокал, чуть разбавив водой из-под крана. – Как ты прошёл мимо них, полицейских, то есть? – Они ловят одиночку. Набрал несколько бродяг, поставил им выпивки, ну они и устроили представление перед домом. А сам прошёл с заднего входа. – Разумно. – Нет. Инстинкт, тренировки. Я знаю, как они работают. Все их схемы, все ритуалы, – он скупо улыбнулся, – у любой охоты свои ритуалы. Это как в сексе. Да, секс, подумала она. Если б нам только удалось возродить этот маленький ритуал… Только вот разлука вышла слишком долгой, и в какой-то момент понимаешь, что ничего исправить нельзя… – Я застелила тебе постель в той комнате. Там никого не бывает, – сказала она. Ей хотелось прибавить: «…кроме меня», но сил не оставалось. Они посидели ещё немного молча, потом Джоан наполнила ванну и приготовила пижаму – из тех, что он оставлял ей перед отъездом в Африку. О, ванна! Первая настоящая ванна за два года. Чувство непривычное, но успокаивающее – лежать в темноте в душистой пене, ощущая её ласковое прикосновение. Он нежился, пока вода не стала остывать. Потом он вышел на кухню и обнаружил Джоан, спящую прямо за столом. Он поднял её, перенёс в спальню и мягко уложил в кровать. Она что-то пробормотала. – Что? – …кроме меня. Спит. Он укрыл её и вышел. Экстренное совещание в Холландер-парке завершилось. Остались только Контролер, Фрэнк Смит и старший суперинтендант Шеппард – согласовать детали операции. Контролер считал, что проще всего переселить Нджалу в одно из зданий, принадлежащих Департаменту, где всё будет под контролем. Отель слишком открыт, слишком легко вычисляется и его почти невозможно надёжно охранять. Здание же департамента легко превратить в настоящую крепость. «И Эбботту придётся ещё найти его. Что само по себе задача ещё та». – Ему приходилось решать задачи и посложнее, – сказал Смит, – намного сложнее. Впрочем, эту возможность он предусмотрел наверняка. – Хочешь сказать, он знает, что мы переведём Нджалу? – Я говорю, он скорее всего предусмотрел и это. – Если всё-таки не рехнулся. Шеппард был человек упрямый. Раз вбив идею себе в голову, он терпеть не мог отказываться от неё. Смит рассматривал его. Маленькие тёмные глаза, мясистое лицо, стрижка, настолько короткая, что голова казалась вырубленной долотом, да ещё и непропорционально маленькой по отношению к туловищу. Шея отсутствовала, о ней напоминала только мясистая складка пониже затылка. «Мистер Дубовые Мозги, – думал Смит, – тупой и упрямый». – Есть ещё один аспект, который мы не рассмотрели, – сказал он вслух, – Предположим, Нджала не пожелает переселяться? – Убедим. – Судя по тому, что я о нём слышал, заодно придётся переселять и всю труппу Кабаре-Клаб. – Он что, настолько?… – сказал Шеппард. – Да, – подтвердил Контролер, – и даже хуже. Что ж – ему нужны девочки – будут девочки. Лишь бы из отеля выметался. – А стоит ли вообще затевать переезд? – спросил Смит, – Кто знает, может безопаснее всего там, где он теперь? – В отеле, где встречается половина Лондона? – хмыкнул Шеппард, – Где фойе набито, как вокзал в час пик, где кто попало может заходить, выходить, пользоваться барами, туалетами, телефонами… – И, четыре входа, насколько мне помнится, – добавил Контролер, – это кроме служебных. Плюс, наверняка, грузовой въезд. – Я расставил там своих людей, – сказал Шеппард, – но они могут только наблюдать и надеяться, что ничего не случится. Мы не сумеем контролировать ситуацию там. Мы не можем никого останавливать и допрашивать. Это отель. Никому не запретишь заходить или выходить – все в своём праве. И Эбботт может – и зайти, и выйти. А мы ничего не заметим – пока не будет слишком поздно. – Подождите, – сказал Смит, – это же не Чёрный Сентябрь, и не японская Красная Армия. Он не станет палить в фойе из автомата, и укладывать народ штабелями, только чтобы добраться до Нджалы. – Не станет? – уточнил Шеппард. – Нет. – Вы можете дать гарантию? – Могу. – Чёрта с два. Ничего вы не можете гарантировать. – Он был моим другом пятнадцать лет. Я его знаю. – После пары лет в тюряге Нджалы? Сомневаюсь. Боюсь, он теперь и сам себя не узнает. – Я уверен только в одном: он никогда не делает ничего просто так, без причины. – Может он сам не знает, что делает, – Шеппарду не хотелось сдаваться. – Он сбежал из тюрьмы, откуда никто никогда не сбегал, прошёл сквозь джунгли, считавшиеся непроходимыми и добрался до побережья, не имея ни денег, ни друзей, ни иной посторонней помощи. Потом, предположительно, скрывался где-то, пока не смог пробраться на корабль. Скорее всего, вкалывал за проезд на каком-нибудь судне, идущем под панамским или либерийским флагом, там лишних вопросов не задают и документов не требуют. Как бы то ни было, но следующая весточка от него – та жуткая депеша. «Задание будет выполнено». Смит сделал паузу и посмотрел на Шеппарда. – Похоже на человека, утратившего рассудок? – В последнем пункте – очень. До сих пор не понимаю, зачем это ему понадобилось. – То, что вы не видите причин, ещё не значит, что их нет. – О'кэй, вы его друг. Для вас он – что-то среднее между капитаном Марвелом и супершпионом. По мне – ещё один сбрендивший убийца. Псих. – Вы с ним работали? – Всего раз и давно. Не то, чтобы очень помнил его. – Он вспомнит о вас каждую мелочь… – Я польщён. – …если её можно будет использовать против вас. – Думаю, о характере Эбботта у нас информации достаточно, – подытожил Контролер, – поговорим об его проблемах. Было видно, что Смит несогласен, но сдерживается – он-то считал характер Эбботта ключом к решению. – Непосредственные проблемы, разумеется, – уточнил Контролер, – деньги, еда, жильё. – Если у тебя достаточно первого, остальное легко купить, – заметил Смит. – Следовательно, первым делом необходимо установить наблюдение за его банком, – заключил Шеппард. – Уже. Если он свяжется с ними, нам дадут знать. Стандартная практика – контроль за счетами исчезнувших агентов. – Но вы считали, что он мёртв. – Верно. Но мы ожидали подтверждения. Помните, позитивной идентификации тела не было. Был шанс, что он лёг на дно, скрываясь от полиции Нджалы. Со временем эти надежды таяли…пока не появился он со своей бомбочкой. – И откуда он может добыть денег? – Родители умерли, – перечислял Смит, – две сестры, обе замужем, обе живут за границей, одна в Израиле, другая в Канаде. Кроме того, престарелая тётка в Корнуэлле и несколько двоюродных родственников на севере – адреса имеются в списке, который я вам раздавал. Никого из них он не видел годами. Что до друзей, большинство их – из Службы, вроде меня. Шеппард потёр подбородок, сдерживая зевоту. – Остаётся жена. – Бывшая, – уточнил Смит. – Станет она помогать ему? Смит поразмыслил и решил, что, да, скорее всего, станет. Следовало защитить Джоан от тяжёлой лапы Шеппарда и заняться ею самому. Он тщательно подбирал слова: – Думаю, что она слишком неврастенична и ненадёжна, чтобы помочь кому-либо. Сомневаюсь, что он станет рисковать. – Беспокоиться о риске, готовясь убить Нджалу? – О ненужном риске. – А может быть, именно этот риск не совсем ненужный? Может быть у него нет денег? Может быть он в отчаянном положении? Может быть, наконец, ему просто некуда больше пойти? – Если бы, да кабы… – сказал Смит, – А были бы у моей бабушки яйца, была бы она дедушкой. – Фрэнк, – неодобрительно проворчал Контролер. Он считал, что все они в Департаменте, в первую очередь джентльмены и обязаны выражаться, как подобает джентльменам. Был он человеком старой закваски и воспитывался в другое время. – Как бы то ни было, – остыл Смит, – вы взяли квартиру под наблюдение. Каким-то шестым чувством, Шеппард почувствовал, что попал в точку. Он усмехнулся немного кривоватой усмешкой – сказывалась давняя травма челюсти. – А может быть этих «может быть» тут слишком много? Миссис Эбботт – наша единственная зацепка. Так может быть я перекинусь парой слов с маленькой леди? Может быть, удастся узнать чего новенького? А? – он ещё раз усмехнулся, – Да, может быть, оно того стоит. – Не трогайте её, – сказал Смит медленно и раздельно. Маленькие глазки Шеппарда превратились в щёлочки. – Если это поможет поймать убийцу – трону. – Фрэнк, – предостерёг Контролер, – не наше дело – учить суперинтенданта его работе. – Знаю я его работу. Насмотрелся, – тем же ровным тоном ответил Смит. – Маленькая леди – тоже из ваших друзей? Как и её муж? – Да. Если вам, чёрт побери, есть до этого дело. – Так, джентльмены, – вмешался Контролер, – давайте, как говорится, остынем. И сосредоточимся на наших проблемах. Первым делом требуется убедить полковника Нджалу убраться из чёртового отеля. Он повернулся к Смиту: – Не думаю, что вы встречались с ним. – Нет. Видел на паре приёмов в посольстве и всё. – Хорошо, – сказал Контролер с плохо спрятанной злобой, – теперь вам придётся много встречаться. Он пытался вспомнить медвяный запах цветущей таволги в летнем лесу, лицо девушки, которую любил когда-то, её губы и ещё много других приятных вещей. Всё, чтобы мысленно перенестись отсюда куда-нибудь… Потом его саданули резиновой дубинкой по почкам. Они были не слишком профессиональны. Их пока не научили бить по седалищному нерву так, чтобы боль отдавалась вспышкой в голове. И всё равно, получить по почкам – удовольствия мало. В последний раз он мочился кровью три дня. Допрос казался бесконечным. Он британский агент, так? Они знали этот факт наверняка, так что его можно было и признать. Его задание? Кто давал его? Как осуществлялась связь? Какой шифр? И каждый раз он просачивался у них между пальцев, куда-то в другую реальность. Весь фокус в том, что выйти из самого себя и не возвращаться. Тогда даже собственный крик кажется чем-то нереальным. …На сей раз удар пришёлся в лицо. Одна польская девушка как-то сказала, что у него замечательно белые зубы. Вместе с кровавой слюной, он выплюнул и один из них. Он чувствовал, что теряет сознание. – Вспомнил, – проговорил он, еле ворочая языком, – в самом деле вспомнил… – Что? Что ты вспомнил? Им пришлось наклониться совсем близко, чтобы расслышать его шепот. – Запах цветущей таволги, – сказал он, и они набросились на него снова. |
||
|