"Царствующие жрецы Гора" - читать интересную книгу автора (Норман Джон)13. СЛИЗНЕВЫЙ ЧЕРВЬЯ вслед за Мулом-Ал-Ка и Мулом-Ба-Та прошел через несколько помещений и по длинному коридору. — Вот зал обработки, — сказал один из них. Мы миновали несколько высоких стальных порталов; в каждом на высоте примерно в двадцать футов — эта высота доступна для антенн царей-жрецов — виднелись пятна. Позже я узнал, что это пятна запаха. Если бы эти пятна не издавали запаха, можно было бы считать их аналогом графем в земном письме, но они издают запах, и потому лучшим аналогом для них будут фонемы и комбинации фонем — прямое отражение речи царей-жрецов. Может показаться, что царь-жрец в окружении таких пятен подвергается какофонии стимулов, как мы по соседству с несколькими работающими радиоприемниками и телевизорами, но на самом деле это не так; лучшая аналогия — прогулка по тихой ночной улице города, когда вокруг множество световых реклам; мы можем их заметить, но не обратить особого внимания. У царей-жрецов нет разницы между произнесенным и записанным словом — разницы в нашем смысле, хотя есть существенное различие между действительно ощущаемыми запахами и запахами, которые можно ощутить потенциально, как например на неразвернутой нити с записью запахов. — Тебе может не понравиться обработка, — сказал один из моих проводников. — Но тебе после нее будет хорошо, — заметил другой. — А почему я должен быть обработан? — Чтобы защитить рой от заражения, — сказал первый. Запахи со временем, конечно, выветриваются, но синтетические запахи, производимые царями-жрецами, могут выдержать тысячелетия и в конечном счете переживут выцветающие буквы человеческих книг, разлагающуюся целлюлозу кинопленки и, может быть, даже резные выветрившиеся камни, вечно провозглашающие несравненные достоинства наших многочисленных королей, завоевателей и властителей. Между прочим, пятна-запахи располагаются квадратом и читаются с верхнего ряда слева направо, потом справа налево, снова слева направо и так далее. Я должен заметить, что горянское письмо устроено аналогично, и хотя я хорошо владею горянским, мне трудно писать, главным образом потому, что через строчку приходится менять направление письма. Торм, мой друг из касты писцов, до сего дня не может мне простить этого; если он еще жив, то, конечно, по-прежнему считает меня отчасти неграмотным. Как он говорит, из меня никогда не получится писец. — Это очень просто, — говорил он. — Пиши по-прежнему вперед, но в противоположном направлении. Слоговая азбука царей-жрецов, которую нельзя смешивать с их семьюдесятью тремя «фонемами», состоит из четырехсот одиннадцати «букв», которые кажутся мне громоздкими; каждая буква — это просто фонема или комбинация фонем, обычно комбинация. Определенные сочетания этих фонем и фонемных комбинаций, естественно, образуют слова. Я предположил бы существование более простой системы или даже экспериментов с графическими знаками без запаха, но, насколько мне известно, такие эксперименты никогда не производились. Со всем уважением к этой сложной азбуке, я считаю, что она не подвергалась упрощениям просто потому, что цари-жрецы, с их интеллектом, усваивают эти 411 знаков быстрее, чем человеческий ребенок алфавит из тридцати букв; для них разница между более чем четырьмястами и тридцатью не имеет значения. Это неплохая догадка, но истинные причины глубже. Прежде всего, я не знаю, как учатся цари-жрецы. Они учатся не так, как мы. Во-вторых, у них во многих делах склонность к сложности; они считают ее элегантней простоты. Практическим результатом этой склонности является то, что они никогда не упрощают физическую реальность, биологические процессы или функционирование мозга. Им не приходит в голову, что природа в сущности проста, а если бы они это заметили, то были бы глубоко разочарованы. Они воспринимают природу как взаимосвязанный континуум; мы же, ориентирующиеся на зрение, скорее представляем ее как ряд дискретных объектов, каким-то загадочным образом связанных друг с другом. Кстати, их математика начинается с дробей, а не с натуральных чисел; натуральные числа рассматриваются ими как ограниченный случай. Но, как я полагаю, самая главная причина того, почему азбука царей-жрецов остается сложной и никогда не проводился эксперимент с не имеющими запаха буквами: цари-жрецы хотят, чтобы их язык сохранился таким же, каким был в древности. Из всех разумных существ цари-жрецы больше всего склонны к шаблону, к установленным образцам, по крайней мере в основных вопросах культуры, таких, как обычаи роя и язык; склонны не по необходимости, а по какому-то генетически врожденному предпочтению ко всему знакомому и удобному. Цари-жрецы, как и люди, способны изменяться, но редко делают это. И все-таки в этой проблеме есть еще что-то, а не только изложенные выше соображения. Однажды я спросил у Миска, почему не была упрощена азбука царей-жрецов, и он ответил: — Если бы это было сделано, нам пришлось бы отказаться от некоторых знаков, а мы не могли бы этого вынести, потому что они прекрасны. Под пятнами запаха на каждом портале, вероятно, для удобства людей и других не царей-жрецов было стилизованное изображение фигуры. Мы проходили мимо многих входов, но нигде не было фигуры человека. К нам приближалась, бегом, но не очень быстро, а размеренно, молодая женщина, лет восемнадцати, с бритой головой, в пластиковой одежде мула. — Не задерживай ее, — сказал один из проводников. Я отступил в сторону. Едва заметив нас, девушка пробежала мимо. В руках она сжимала две свернутых нити запахов. У нее карие глаза; несмотря на бритую голову, она показалась мне привлекательной. Мои спутники не проявили к ней ни малейшего интереса. Меня это почему-то раздражало. Я оглянулся, прислушался к звуку ее шагов. — Кто она? — Мул, — сказал один из рабов. — Конечно, мул, — сказал я. — Тогда почему ты спрашиваешь? Я надеялся, что именно он синтезирован. — Она посыльный, — сказал другой, — разносит нити с запахами между порталами зала обработки. — Вот оно что, — сказал первый раб. — Его интересуют такие вещи. — Он ведь новичок в туннелях, — заметил второй. Мне стало любопытно. Я пристально посмотрел на первого раба. — У нее ведь хорошенькие ножки? Он удивился. — Да, сильные. — Она привлекательна, — сказал я второму. — Привлекательна? — Да. — Да, — согласился он, — она здоровая. — Может, она чья-то подружка? — Нет, — сказал первый раб. — Откуда ты знаешь? — Она не из племенной группы. Почему-то эти лаконичные ответы и покорное принятие варварских правил царей-жрецов разъярили меня. — Интересно, какова она в объятиях, — сказал я. Они посмотрели друг на друга. — Об этом нельзя думать, — сказал один. — Почему? — Запрещено, — объяснил другой. — Но ведь вы об этом думали? Один из них улыбнулся. — Да, — признался он, — я иногда думаю об этом. — И я тоже, — сказал другой. Мы все повернулись и посмотрели на девушку; она казалась далекой точкой в свете вечных ламп. — Почему она бежит? — спросил я. — Она бежит по расписанию, — сказал первый раб, — и если опоздает, получит черту. — Да, — подтвердил второй, — пять таких черт, и ее уничтожат. — Черта — это какой-то знак в вашей характеристике? — Да, и он наносится на твою одежду. — На нашей одежде, — сказал другой, — записана подробная информация, и по ней цари-жрецы различают нас. — Да, — подтвердил первый, — иначе, боюсь, они не смогли бы нас отличать друг от друга. Я запомнил эти сведения, надеясь, что когда-нибудь они окажутся полезными. — Я полагаю, могучие цари-жрецы могли бы изобрести и более быстрый способ доставки записей. — Конечно, — сказал первый раб, — но мулы дешевле и легко заменяются. — Скорость в таких делах мало интересует царей-жрецов, — добавил второй. — Да, — опять первый, — они очень терпеливы. — Почему ей не дали средство передвижения? — Она всего лишь мул. Мы втроем опять посмотрели на девушку, но она уже исчезла на расстоянии. — Но она здоровый мул, — сказал один из рабов. — Да, — подхватил другой, — и у нее сильные ноги. Я рассмеялся и похлопал их по плечам. Мы отправились дальше по залу. Вскоре нам встретилось длинное червеобразное животное, с маленьким красным ртом, которое ползло по коридору. Мои проводники не обратили на него внимания. Даже я, после встречи с артроподом на платформе и слизнеподобным зверем на транспортном диске на площади начал привыкать к тому, что в рое царей-жрецов можно встретить самых странных существ. — Что это? — спросил я. — Мэток, — ответил один из рабов. — Да, — подтвердил второй, — он в рое, но не часть роя. — Но я считал, что я мэток. — Ты мэток. Мы продолжали идти. — Как оно называется? — О, это слизневый червь. — А что он делает? — Давным-давно, — сказал один из рабов, — он использовался в рое как очистительное и канализационное приспособление, но уже много тысяч лет он не исполняет эти функции. — Но остается в рое? — Конечно. Цари-жрецы очень терпимы. — Да, — подтвердил другой раб, — они очень почитают традиции. — Слизневый червь заслужил свое место в рое, — сказал первый. — А чем он питается? — Поедает остатки пиршеств золотого жука. — А кого убивает золотой жук? — Царей-жрецов, — сказал второй раб. Я, конечно, хотел расспрашивать дальше, но в этот момент мы подошли к очередному высокому порталу. Посмотрев вверх, я увидел под пятнами запаха несомненные стилизованные очертания человеческой фигуры. — Мы пришли, — сказал один из моих спутников. — Здесь тебя обработают. — Мы тебя подождем, — сказал другой. |
||
|