"Кому она рассказала?" - читать интересную книгу автора (Робертс Нора)

Глава 11

Теперь во сне ее преследовали не цифры, а радуги и странные крылатые младенцы. Когда летучие младенцы начали жужжать, как пчелы, и сбиваться в стаи, Ева, как шахтер, заваленный в забое, пробилась к пробуждению.

Она села, словно подброшенная пружиной, и сказала себе:

— Стоп!

— Кошмар? — спросил Рорк, открывая дверь в спальню.

— Летающие младенцы со смертоносными крылышками.

Рорк сел на край кровати:

— Дорогая Ева, нам нужен отпуск.

— Там были воздушные шары, — продолжала Ева задумчиво. — А эти крылышки резали их, как бритвы, и шары лопались. И когда они лопались, из них вылетали новые орущие младенцы с крылышками.

Рорк погладил Еву по голове:

— Может, тебе стоит постараться, чтоб тебе приснилось… ну, допустим, как мы занимаемся сексом.

— Кто-то же занимался сексом, чтобы создать всех этих младенцев, разве не так? — Ева вдруг потянулась вперед и вцепилась в свитер Рорка. В ее глазах было отчаяние. — Не оставляй меня сегодня со всеми этими женщинами.

— Извини, но я вынужден опять напомнить тебе о пенисе. Звучит неприлично, когда говоришь об этом слух, но я все-таки использую этот, так сказать, образ. Вопрос обсуждению не подлежит.

— Ублюдок, — сказала она, но скорее с завистью, а не со злостью, отпустила его свитер и вновь откинулась на спину.

— Ну-ну, не убивайся так. — Рорк рассеянно похлопал ее по бедру.

— Может, снег пойдет? Может, будет буран с ледяным дождем, и они не смогут прийти, потому что буран — это же буран! — поставит город Нью-Йорк на колени и заставит его дрожать.

— По прогнозу всего лишь легкий морозец при ясном небе.

— Я это слышала. Да-да, слышала. — Ева опять села и ткнула пальцем ему в грудь. — Ты думаешь, все это смешно.

— Нет, я не думаю, я знаю. И ты хорошо проведешь время, вот увидишь. Во-первых, потому, что Мэвис будет счастлива, а во-вторых, потому, что придется провести несколько часов не на работе, а в обществе женщин, которые тебе нравятся.

— Но, Рорк, там должны быть какие-то игры.

— Ты не обязана в них играть.

Ее глаза вдруг лишились всякого выражения. Теперь это были острые, холодные, колючие глаза полицейского.

— Почему нет?

Он ничего не мог с собой поделать: ему было смешно. У нее был такой забавный вид! Недоверчивый и в то же время испуганный.

— Ты хозяйка, и с твоей стороны было бы неуместно участвовать в играх и лишать своих гостей шанса на приз.

— Правда?

— А почему бы и нет? Это должна быть твоя позиция.

— Это и есть моя позиция. — Ева заметно приободрилась. — Спасибо!

Свое настроение она закрепила энергичной тренировкой в спортзале, заплывом в бассейне и горячим душем. Потом она проскользнула к себе в кабинет, чтобы прокачать вероятность различных сценариев.

— Вы опять работаете!

Ева чуть не подпрыгнула в кресле. Она вздрогнула и виновато выпрямилась.

— Ты что, из надзорной полиции? — сварливо спросила она у Пибоди.

— Надзорная полиция вам не нужна, но надзиратель точно нужен. Даллас, люди из бюро обслуживания будут здесь с минуты на минуту.

— Прекрасно! Чудно! Отлично. Пусть меня предупредят, когда они приедут, — отмахнулась Ева. — Я просто уточняю кое-какие детали мелкого досадного происшествия. Ну, типа двойного убийства.

Но она выключила компьютер, потому что Пибоди так и осталась стоять, сверля ее глазами, как буравчиками, и даже притопывая ногой.

— Нет, ты не из надзорной полиции, — с горечью констатировала Ева. — Ты из гестапо.

— Только что звонила Мэвис. Не стала набирать ваш номер: она была уверена, что вы наверняка заняты подготовкой к празднику. Она скоро приедет. Сказала, что больше не может ждать.

— Черт, я же выключила компьютер, разве нет? Я ухожу из кабинета. Вот, видишь, выхожу, закрываю за собой дверь.

Пибоди лишь улыбнулась в ответ. Она знала, что чувство вины — самый надежный рычаг. Она это выучила, еще сидя на руках у матери.

Прежде всего Еву поразило, что люди из бюро обслуживания не стали ни о чем ее просить. Напротив, они велели им не мешать. Но ее ждал и другой сюрприз: оказалось, что Соммерсет уже покинул дом и не вернется до следующего утра.

— Сегодня после полудня ты не найдешь в доме ни одной мужской особы, — объяснил ей Рорк. — Если не считать кота.

Он стоял рядом с Евой в гостиной на втором этаже Она была просторнее той, что на первом этаже, которой они пользовались чаще. Здесь были два больших камина с малахитовой отделкой. Диваны, кресла и целое море подушек были собраны по углам комнаты. Вдоль дальней от входа стены тянулся длинный стол, в этот момент покрытый радужной скатертью и уставленный разноцветными свечками. На потолке в центре висел зеркальный шар, а от него расходились длинные радужные ленточки, розовые и белые воздушные шарики и какие-то немыслимо сложные и изысканные цветочные гирлянды, сплетающиеся шатром над столом, который Пибоди предназначила для призов.

В маленьких серебряных корзиночках, сплетенных в виде колыбелек, стояли розы-малютки, ирисы-малютки и еще целая куча других маленьких цветочков, названия которых Ева забыла, а может, и никогда не знала.

Были уже подготовлены и столы для закусок, тоже оформленные в многоцветных тонах. На одном из столов горкой высилась фарфоровая посуда с нежным рисунком, были расставлены миниатюрные свечки, цветы в низких вазочках и красовалась ледяная скульптура в виде аиста, несущего в клюве маленький сверток.

Ева до того, как увидела все это убранство, была уверена, что все это будет выглядеть глупо, но она ошибалась. Гостиная вдруг стала уютной, трогательной и очаровательной.

В каминах трепетало пламя, а в середине комнаты стояло задрапированное цветной тканью и украшенное цветами кресло-качалка.

— По-моему, выглядит неплохо.

— Очень мило. — Рорк взял ее за руку. — Очень женственно. Мои поздравления.

— Я ничего такого не делала.

— Это неправда. Ты отлынивала при любом удобном случае, но все-таки собиралась с силами и делала все, что нужно.

Он поднес ее руку к губам и поцеловал.

— Ой! — Пибоди замялась в дверях и смущенно ухмыльнулась. — Не хочу мешать, друзья, если аист и все эти колыбельки навевают вам мысли.

— Ты у меня схлопочешь, — грозно предупредила Ева.

— Мэвис уже пришла. Я думала, может, вы захотите показать ей, что тут и как.

— Беременность повлияла на ее зрение?

— Нет, я просто… ладно, неважно, — засмеялась Пибоди. — Входи, Мэвис.

Может, Мэвис и потяжелела на двадцать фунтов, но она не потеряла способности порхать и прыгать. Она буквально влетела в комнату в розовых сапожках. Бело-голубая юбочка разлеталась цветочными лепестками под округлой горкой ее живота. Рукава платья, легкие и свободные, трепетали как бабочки.

Ее волосы — на сей раз белокурые — были стянуты на затылке в длинный, лихо закрученный хвост, такой же задорный и бодрый, как она сама.

Она остановилась на бегу и зажала обеими ладонями рот. И ударилась в слезы.

— О господи! — простонала Ева.

— Нет, нет, нет. — Не переставая плакать, Мэвис отняла одну руку ото рта и замахала на подбежавшего к ней Леонардо. — Я такая беременная… Толстая Жертва гормонов. А здесь такая красота! О-о, всюду радуга и цветочки! Это же чудо! Это просто чудо, Даллас.

Она с рыданиями пересекла комнату и бросилась на шею Еве, упруго ткнувшись в нее своим животом.

— Ну вот и хорошо. Я рада, что тебе понравилось.

— Понравилось? Да это полный отпад. Полный! Пибоди! — Мэвис выбросила руку в сторону и втянула Пибоди в тройственное объятие. — Спасибо! Спасибо вам обеим!

— Может, тебе лучше сесть?

— Мне и так хорошо. Просто у меня то и дело слезный потоп. Верно, Медвежонок? — обернулась она к Леонардо.

— Мы вчера ели на ужин морковь-малютку. — Леонардо привычным жестом передал жене бумажные носовые платки. — Так Мэвис проплакала десять минут.

Очевидно, воспоминание развеселило Мэвис, она расплылась в улыбке, оставила подруг и сгребла в объятья своего габаритного супруга.

— Не понимаю, как ты меня еще терпишь. Три часа утра, представляете? Просыпаюсь, чувствую: умираю с голоду. Как будто меня неделю продержали в цепях в темнице. И тут мой Медвежонок встал и сделал мне яичницу. Ой, ой, смотрите! — Мэвис опять подпрыгнула, заметив окутанное радужными драпировками кресло. — Это трон, да? И я буду на нем сидеть?

— Это твое место, — подтвердила Ева.

— Позвольте предложить вам руку, ваше величество? — галантно осведомился Рорк.

— Это просто ОКУ. Отпад, Каскад, Улет. Ты хочешь сбежать отсюда с моим Сладким Пирожком, да?

— И притом как можно скорее, — признался Рорк, помогая Мэвис усесться в кресло.

— Ну ладно, я вас отпускаю.

— Дайте ей все, что положено, — шепнула Пибоди.

— А вдруг она опять заплачет?

— А мне что-то еще дадут? — Сидя в кресле, Мэвис могла только подпрыгнуть на попке. — Ой, я обожаю подарки!

Скрепя сердце, опасаясь нового потопа, Ева подошла к шкафчику и вынула скипетр и тиару.

— О, мой бог! Супервысший класс!

Вздохнув с облегчением — на этот раз Мэвис не стала плакать, а рассмеялась, — Ева передала тиару Леонардо.

— Ты, наверно, знаешь, как это надевается.

— Коронуй меня, Медвежонок, — приказала Мэвис, — и мы начнем наши игры.

Не прошло и часа, как комната наполнилась эстрогенами [Эстрогены — женские половые гормоны] настолько, что Ева решила: их можно закупоривать во флаконы и продавать на черном рынке.

Женщины лакомились закусками, потягивали прохладительные напитки, ворковали над выпирающими животами своих подруг и болтали о тех вещах, о которых, насколько Ева могла догадываться, они болтают, когда собираются вместе как биологический подвид.

Волосы.

«Тебе так идет эта прическа, и какой дивный цвет! К кому ты ходишь?»

Тряпки.

«Отпадная блузка! И цвет потрясающий!»

Обувь.

«Просто сказочные туфли! А в них удобно?»

Мужчины.

«Он просто не слушает, когда мне надо сказать ему что-то важное».

Ну и конечно, учитывая специфику сегодняшнего сборища, они говорили о детях, еще раз о детях и опять о детях.

Ева открыла для себя один новый, дотоле ей неизвестный факт: оказалось, что женщины, у которых уже есть дети, считают своим священным долгом поделиться опытом с теми, кому еще предстояло в первый Раз отправиться на эту каторгу.

«Шестнадцать часов, и два с половиной из них пришлось тужиться. Но дело того стоило».

«Титания выскочила, как только у меня отошли воды. И, попади я в роддом хоть на десять минут позже она родилась бы прямо в такси!»

«Пришлось делать кесарево. Уайли просто не желал поворачиваться».

И у них была наготове уйма полезных советов.

«Надо непременно слушать симфонию „Даю тебе жизнь“! Это так вдохновляет».

«Рожать нужно только в воде. Единственный верный путь. Я своих обоих рожала в бассейне. Это непередаваемо. Испытываешь экстаз».

«Требуй наркоз».

И это, по мнению Евы, были самые разумные слова из всех, что ей довелось услышать.

Держа в руке запотевший бокал с коктейлем, к ней подошла Надин Ферст, телезвезда «Канала 75», ас уголовного репортажа, которой вскоре предстояло стать ведущей собственного еженедельного «криминального» шоу.

— Молодчина, Даллас, отличная вечеринка. Никогда не видела Мэвис такой счастливой. Она буквально светится.

— Погоди, она в любую минуту может зареветь.

— Гормоны, — пожала плечами Надин. Ее мелированные светлые волосы эффектно обрамляли остренькую лисью мордочку. — Мне надо с тобой поговорить.

— Прическа роскошная, обалденные туфли, и, я уверена, твой последний трофей дивно хорош не только в постели. Я ничего не забыла?

— Ты выбила три очка из трех, но я не об этом. Мы окончательно доводим формат моего шоу, и мои продюсеры считают, что было бы классно иметь ежемесячный эсклюзив с тобой. Я с ними согласна. Полный час раз в четыре недели, сосредоточенный не только на том деле, которым ты занимаешься в данную минуту, но и суммирующий все, чем ты занималась на протяжении месяца. — Надин подняла свой бокал, словно салютуя, и отпила глоточек. — Это украсит передачу, и это подача в благоприятном свете, хорошая реклама для Департамента полиции Нью-Йорка.

— Раз в месяц? Дай мне подумать минутку. Нет.

Надин лишь вздернула бровь, продолжая невозмутимо потягивать коктейль.

— Именно такого ответа я и ожидала. Я так и сказала своей съемочной группе: ты откажешься. Поэтому у меня есть альтернатива, и мне кажется, она устроит нас обеих. Ежемесячный час с убойным отделом. Кто-то из сотрудников твоего отдела появляется на экране раз в месяц. Все, что тебе нужно, — это выбрать детектива и дать мне знать, чтобы я могла подготовиться. Это хорошая передача, Даллас. И это даст возможность зрителям увидеть лицо полиции.

— Может быть. — В глубине души Ева вынуждена была признать, что с прессой нужно идти на какие-то компромиссы. Тут были свои плюсы и минусы, но в плюс она могла записать то, что Надин представит реальную картину. — Мне надо обсудить это с начальством и получить добро.

— Ты по-прежнему первая в очереди. — Надин хлопнула Еву по плечу. — Твое нынешнее дело могло бы быть отличным началом. Двое любовников — молодые, красивые, но, в общем, обычные люди — были замучены и убиты. Как продвигается дело?

— Вот это мне в тебе и нравится, Надин. Умеешь ты поддержать светский разговор.

— Ты предпочитаешь поговорить о деторождении и кормлении грудью?

Я предпочитаю, чтоб мне ткнули в глаз горящей головешкой. Дело движется. У тебя есть что-нибудь на Уолтера Кавендиша? Богатый адвокат.

Нет, но я могу поспрашивать.

— Как насчет Фонда Баллока?

Колосс. Раздает кучу бабла, финансирует программы, раздает гранты. Основан в Лондоне, действует по всему миру. Сейчас Фонд возглавляет вдова — вторая жена Баллока, которая купается в огнях рампы, и ее сын, который никогда далеко от нее не отходит. А какое именно отношение уважаемый и щедрый Фонд Баллока имеет к этому делу?

— Вот в том-то и вопрос.

Завидев несущуюся к ней на всех парах Пибоди, Ева поняла, что сейчас ее ввергнут обратно в Страну младенцев, и сама торопливо схватила коктейль.

— Мы должны начать игры, — возвестила Пибоди.

— Вот и валяй, — сказала ей Ева.

— Э, нет! Вы должны проводить игры. Если я буду вести, значит, я не смогу играть. А я хочу играть.

— На меня не смотри, — предупредила Надин, когда Ева повернулась к ней.

— О, черт! Ладно, отлично. Я готова.

В конце концов, она же руководила серьезными операциями, вела за собой команду детективов. Она сумеет справиться с толпой женщин, желающих поиграть в идиотские салонные игры.

Не прошло и четверти часа, как Ева пришла к выводу, что все дамочки безумны. Гостиная была битком набита психопатками, подлежащими принудительному освидетельствованию. Они орали, визжали, хохотали, стараясь опередить друг друга в разгадывании картинок-ребусов, которые она поднимала.

Ева всерьез опасалась, как бы ей не пришлось силой усмирять брюнетку, которая, судя по ее габаритам, ждала тройню.

— Связался черт с младенцем! — взвизгнула женщина.

— Отлично, вы угадали. А теперь успокойтесь.

Ева прижала пальцы к вискам и вздохнула, моля бога, чтобы дал ей сил выстоять еще два раунда, н превратившись в несущую бессвязный вздор идиотку. Наконец она получила передышку, так как победительница настояла, чтобы ей помогли подняться на ноги, и заковыляла, переваливаясь, к столу с призами. Ей хотелось лично осмотреть свой трофей.

— Даллас? — Мэвис дотянулась до руки Евы со своего трона.

— Тебе что-то нужно? С тобой все в порядке?

— Да, мне лучше никогда не бывало. Но я смотрю, что Тэнди здесь нет. Не понимаю, как это могло случиться. Я звонила ей домой и на мобильный, но она трубку не берет. Может, у нее роды начались? Я уже позвонила в родильный дом, они говорят, что она не поступала.

— Может, она забыла?

— Быть того не может. Когда мы с ней говорили в последний раз, она только об этом и щебетала. Я немного волнуюсь.

— Не волнуйся. — Стоило Мэвис разволноваться, как она могла и разреветься. — Послушай, у нее срок уже очень близко, верно? Может, она просто слишком устала, мало ли что? Выключила телефоны и легла спать. Перезвони ей позднее.

— Ладно, попробую. Конечно, с ней все в порядке. Просто захотелось отдохнуть. Но мне так жаль, что она пропускает такое веселье! Суперская тусовка! Все так обалденно! Она так хотела сюда попасть.

Увидев, что глаза Мэвис неотвратимо наполняются слезами, Ева присела на корточки рядом с креслом.

— Мэвис, успокойся. Не расстраивайся. Мы… ээ… мы отложим для нее порцию торта. И один из призов.

— Вот это было бы здорово. Я никогда не забуду сегодняшний день, Даллас. Даже если проживу миллион лет.

— Просто успокойся и радуйся. Мне пора начинать новый раунд.

Все-таки психованные бабы, жаждущие игр и азарта — лучше, чем взвинченная Мэвис на последних стадиях беременности.

Ева провела игры до конца. К счастью, Пибоди добровольно согласилась раздавать трофеи, и веселье благополучно перешло в новую фазу.

Стараясь держаться как можно дальше от восторженных воплей и завываний, раздававшихся всякий раз, как Мэвис разрывала подарочную упаковку, Ева опустилась в кресло на противоположном конце комнаты. Вскоре к ней присоединилась Мира.

— Грандиозное торжество.

— Откуда у них столько энергии? — удивилась Ева. — Я думала, еще немного, и мне потребуется бронежилет.

— Дети, особенно когда они так желанны, приносят ни с чем не сравнимую радость. А что касается нас, женщин, вне зависимости от того, хотим мы сами заводить детей или нет, мы знаем, что только мы одни способны приносить детей в этот мир. Власть принадлежит нам. — Она ласково потрепала Еву по руке. — Вы устроили замечательный праздник для своей подруги и ее приятельниц.

— Я не знала, удастся ли мне это провернуть. У меня ничего бы не вышло, если бы Пибоди не щелкала кнутом у меня над ухом. Но дело того стоило, как я теперь вижу.

— Как шестнадцать часов родовых схваток? — засмеялась Мира.

— О, боже, но почему? Почему они говорят об этом с таким упоением? Они на меня жуть нагоняют.

— Это ощущение могущества, и это любовь. Как бы долго ни размножался род человеческий, любой опыт такого рода уникален. Это поразительно интимное ощущение, объединяющее нас как женщин. Однажды, когда вы будете готовы, вы тоже это поймете — После того как я посетила акушерский класс все это увидела, мысль о беременности — для меня э даже не мысль, скорее концепция — переместилась нижнюю строчку моего списка неотложных дел.

— Когда вы будете готовы, — повторила Мира. — Мне нравится на них смотреть. На женщин разного поста, с разными фигурами и разным цветом кожи. Нравится наблюдать, как они перемещаются, как складываются их отношения между собой. Взгляните, на Луизу и Надин. Сидят рядышком, голова к голове, о чем-то шепчутся. И посмотрите на Трину, подругу Мэвис! Видите, как она что-то втолковывает двум женщинам? Наверно, советует, как ухаживать за кожей и волосами во время беременности. И Пибоди без устали перетаскивает подарки: рада быть полезной. И Мэвис на своем троне — между прочим, отличная идея! — выглядит такой счастливой, прямо светится. И вот сидим мы с вами, наблюдатели.

— Ну, для меня это все равно что наблюдать за инопланетянами. Но иногда это действительно довольно забавно, — призналась Ева. — Вот посмотрите на ту блондинку в красном платье. Ноги у нее болят до смерти, но все восхищались ее туфлями, а она уверяла, что они удобные. Теперь ей некуда деться. Или взгляните на вот эту брюнетку. Видите, небольшого роста, в зеленой юбке? Она то и дело подходит к столу с едой и каждый раз берет самый маленький кусочек торта. Она проделала это уже раз десять, если не больше. Но она не может просто подойти и взять нормальный кусок. А знаете, почему? Она говорит себе, что тонюсенький ломтик не считается.

Мира засмеялась, и Ева позволила себе еще немного доиграть в свою любимую игру. Уж тут-то, по крайней мере, она знала правила.

— А Трина? Нет, для начала мне следует поблагодарить бога за то, что она слишком занята, а то она обязательно начала бы меня мучить из-за моих волос. О взгляните, что она делает. Вербует себе клиенток, разве она может упустить такую редкую возможность? В то же время она не отходит больше чем на три ша от Мэвис. Заботится о ней. Принесла ей шипучку, кусок торта. Провожает ее всякий раз, как Мэвис хочется в туалет.

— Трина сказала мне, что у нее есть новый продукт, который, я цитирую: «надерет задницу зимней сухости кожи». Она даже дала мне бесплатный пробник. О, смотрите, Мэвис собирается открыть подарок Пибоди. Как я хочу на это поглядеть!

— Она нервничает. Пибоди, — уточнила Ева. — Боится, что Мэвис не так обрадуется, как ей хотелось бы. Дарить подарки — это сущая пытка.

Но когда Мэвис подняла крышку коробки, на ее лице застыло ошеломленное выражение, а все, кто стоял достаточно близко, чтобы увидеть содержимое коробки, дружно ахнули:

— О, Пибоди!

Такой восторг, такой благоговейный трепет слышался в голосе Мэвис, что Ева поняла: Пибоди попала прямо в цель со своим подарком.

Мэвис вынула из коробки крошечные башмачки и чепчик, связанные из мягкой шерсти нежных пастельных тонов всех цветов радуги. Еве показалось, что все женщины в гостиной сейчас расплавятся и потекут. А когда Мэвис извлекла одеяльце, все стали громко ахать и восторгаться. Со всех сторон потянулись руки, чтобы пощупать и погладить.

— Оно очаровательно, — сказала Мира. — Просто прелестно. Пибоди только что подарила Мэвис фамильную драгоценность.

Потрясенная Мэвис сумела, действуя руками, как рычагами, выжать себя из кресла и восторженно обняла Пибоди. Раскрасневшаяся сияющая Пибоди принимала комплименты.

— Ну раз уж ты встала, — торжественно начала Пибоди, — тебе предстоит принять еще один последий подарок. От хозяйки этого дома. Даллас!

— О боже, моя очередь.

Ева отставила свой коктейль и пересекла комнату

Поскольку Пибоди пропилила ей все мозги, объясняя, как это следует делать, она взялась за один угол покрывала, в то время как сама Пибоди взялась за другой.

Когда они сдернули тканевую накидку с кресла,

Мэвис ухватилась обеими руками за сердце.

— Вот черт! Да это же то самое, какое я хотела! Ой, ой, смотрите, какие цвета! И я всю дорогу на нем просидела! Я ж понятия не имела! Даллас!

Теперь для Евы настал черед медвежьих объятий.

— Это же супер! Последняя модель. Такого не бывает! Ты не обязана была делать подарки. Ты же все это устроила.

— Ну ты мне будешь рассказывать! — Ева знала, что именно такой ответ заставит Мэвис засмеяться, а не заплакать. — Давай попробуй, как оно качается.

Убедившись, что праздник подошел к концу и никакой катастрофы не случилось, ни у кого не начались преждевременные роды, а вокруг одни счастливые лица, Ева поняла, что одержала победу.

И еще она решила, что теперь заляжет в горячую ванну-джакузи с целым ведерком коктейлей и будет пить, пока не впадет в коматозное состояние.

— Парни возвращаются, — объявила Пибоди. — Они погрузят твои подарки, Мэвис. Мы с Леонардо и Макнабом доставим все в твою квартиру.

— Я вам помогу, — вызвалась Трина. В этот день волосы женщины-косметолога, которой Ева боялась до смерти, были уложены в сложную систему косичек и кудряшек. И при этом они были окрашены в царственный пурпурный цвет. Она погнулась к Еве:

— Тебе пора на процедуру.

— Не начинай. Я накачана алкоголем и сахаром.

— Ты все отлично устроила. Имеешь право на отдых. Садись, Мэв, ноги пожалей.

— Не могу, я на взводе. Не могу дождаться, пока Леонардо поднимет все это в квартиру. Все было потрясно, Даллас, лучше и быть не могло. Но я хочу тебя еще об одном попросить.

— Мы что-то пропустили? — Ева огляделась кругом. — По-моему, во всем Манхэттене не осталось ни единой детской вещички.

— Нет, я говорю о Тэнди. Она все еще не отвечает, Уже несколько часов прошло, и мне все мерещится, что она одна у себя в квартире и у нее схватки. Я хочу к ней заглянуть. Ты поедешь со мной? Пожалуйста!

— У тебя был трудный день, Мэвис, — напомнила Трина. — Тебе надо поехать домой и отдохнуть.

— Я просто не могу, я не успокоюсь, пока не увижу, что с ней все в порядке. У нее же никого нет. А я… У меня всего так много…

Ева вмешалась, чувствуя, что Мэвис готова заплакать.

— Конечно, подумаешь, большое дело. Мы заглянем к ней, а потом я отвезу тебя домой.

Это означало, что ей не скоро удастся впасть в коматозное состояние, зато она будет избавлена от необходимости таскать подарки в машину. И, разумеется, теперь на нее возлагалась ответственность за измученную, взвинченную беременную женщину.

— Об одном тебя прошу, Мэвис: не рожай в мою смену, — предупредила Ева, усаживая подругу в машину — Я в порядке, не беспокойся. Просто немного устала. Прости, я повесила на тебя Тэнди, а сама ушла в кусты, но тут уж я ничего не могу поделать. Мы с ней залетели практически одновременно, и все эти месяцы мы с ней были такие закадычные беременные подружки. Я с ней говорила всего пару дней назад. Она только и знала, что твердила мне: «Не могу дождаться субботы». Она даже сказала, что разорилась на новый наряд для праздника. Она не могла об этом забыть, Даллас, просто не могла!

— Хорошо, мы проверим, как она. Если ее нет дома я поговорю с соседями. Если она вздумала рожать, кто-нибудь из них наверняка знает.

— Да, конечно. Может, она поехала в другую больницу по каким-то причинам. Акушерки ведь обслуживают по сменам разные клиники и больницы. Наверно, в этом все дело. Может, она уже родила! Обалдеть! Или прямо сейчас рожает. — Мэвис начала растирать ладонью живот. — Может, я следующая на очереди.

— Только не сегодня, хорошо? — Ева бросила грозный взгляд на подругу. — Безусловно, не сегодня.

— Ни за что! Мне нужно время. Я хочу поиграть со своими подарками, разложить по местам все маленькие одежки. Все должно быть в идеальном порядке к появлению маленького Руфуса или Абрикоски.

— Руфус? Абрикоска?

— Просто подыскиваю имена.

Ева критически оглядела свою подругу:

— Хочешь хороший совет? Продолжай подыскивать.