"Дамочка, что надо" - читать интересную книгу автора (Старк Ричард)Глава 10Грофилд шел по торговой улочке для туристов. Лавочки справа и слева торговали изделиями из серебра. Тахко был не только национальным памятником Мексики, но и вотчиной ее среброкузнецов. На углу Грофилд вдруг увидел такси, старенький, мятый «шевроле», за баранкой которого сидел плотно сбитый мужчина, похожий на медведя. Грофилд просунул голову в окошко и сказал: — Хочу съездить за город. Водитель повернул голову и посмотрел на Грофилда с видом человека, единственное земное достояние которого — терпение и время. — Куда? — Через Игуалу и немного дальше по дороге на Акапулько. Всего несколько миль. А потом снова вернемся сюда. Водитель подумал-подумал и сказал: — Десять песо. Восемьдесят центов. — Идет, — согласился Грофилд, открыл заднюю дверцу и влез в салон. Медленно, то и дело переключая передачи, водитель повел свой «шевроле» к южной окраине города. Грофилд откинулся на спинку сиденья и нацепил темные очки. Оставшаяся в городе Элли ждала в туристском ресторане, ее светлые волосы были покрыты белым шелковым платком. «Датсун» стоял в боковой улочке вне поля зрения. Впрочем, вдряд ли стоило переживать из-за машины. Мексика не производит автомобилей, только ввозит их. Небольшую часть импорта составляют дорогие американские лимузины, а маленькие дешевые «датсуны» тут очень популярны и не так бросаются в глаза, как «плимуты» или «форды». К тому же, поскольку на тропическом солнце краска выгорает, тут преобладают машины светлых тонов, поэтому кремовый «датсун» был совсем неприметным. — Езжайте помедленнее, — попросил Грофилд, когда они выехали из города. — Я ищу своих друзей. — Пожалуйста. Вы знаете, я когда-то водил такси в Штатах. В Нью-Йорке. Грофилд не ответил. Он не мог позволить себе отвлекаться на пустые разговоры. Ссутулившаяся спина водителя и его тяжелое молчание свидетельствовали о том, что он обиделся. Дорога огибала Игуалу с востока, а примерно милей дальше примыкала к шоссе Мехико — Акапулько. Севернее Игуалы шоссе было платным, а к югу — до самого Акапулько — бесплатным. От Тахко дорога шла под гору, но сейчас вывела на равнину. Они ехали по высокогорному плато, а впереди Грофилд видел громады гор, за которыми раскинулся океан. — Помедленнее, ладно? — попросил Грофилд. — Мои друзья должны быть где-то здесь. В Мексике почти все дороги, включая основные магистрали, были двухрядными, и эта не составляла исключения. Она была прямая и ровная, но узкая. По обеим сторонам дороги лежали холмистые возделанные поля, располагались несколько зданий, баров и ресторанов. Машина миновала перекресток, где стояла государственная заправочная станция «Пемекс». Грофилд едва не прозевал этот темно-зеленый «понтиак». Похоже, он снова был на ходу, коли стоял в тенечке возле полуразрушенной глинобитной хижины без крыши справа от дороги. Краем глаза Грофилд успел заметить его и забился в угол сиденья. Когда такси проехало мимо, он уставился в заднее стекло и смотрел назад до тех пор, пока не убедился, что его не увидели. Впрочем, они искали не его, а либо ее, либо их двоих. Грофилд подался вперед и сказал водителю: — Ладно, все в порядке, можно возвращаться. — Я думал, вы ищете друзей. — Они еще не приехали. Водитель пожал плечами и развернулся. Проезжая мимо во второй раз. Грофилд увидел, что Хоннер и еще трое парней сидят под низкорослым деревом рядом с машиной. Они могли не суетиться, а просто подождать, зная, что машина у них быстроходнее, чем у Грофилда с Элли. Хоннеру и его дружкам достаточно было сидеть в тенечке и следить за редкими проезжающими машинами. Когда появится их добыча, они могут не спеша встать, отряхнуть брюки, залезть в «понтиак», догнать «датсун», оттеснить его с дороги, и игра будет сделана. Вот только не все будет так просто, заверил себя Грофилд. На обратном пути в Тахко дорога шла в гору. Грофилд предпринял запоздалую попытку поболтать с водителем о том, как он работал таксистом в Нью-Йорке. Но время было упущено. Водитель обиделся и наотрез отказывался поддерживать беседу. И он, и Грофилд испытали облегчение, когда вернулись в город и расстались. Грофилд застал Элли за чашкой остывшего кофе. Она по-прежнему курила сигарету за сигаретой. Он сел и сказал: — Я нашел их. Они не думают, что мы появимся так скоро, но, на всякий случай, прикатили загодя. — И что теперь? — Вернемся в тот мотель, который мы видели, снимем номер и подождем. — Как долго? — Думаю, до трех часов ночи. Вполне достаточно. Элли задрожала. — Прекрасная мысль. — Давай надеяться, что она не придет в голову Хоннеру. |
||
|