"Д'Артаньян в Бастилии" - читать интересную книгу автора (Харин Николай)Глава четвертая, в которой д'Артаньян получил приказ из первых рукАнна Австрийская опустилась в кресло, ноги плохо слушались ее. – Крепитесь, милая, ваше положение можно назвать завидным по сравнению с моим. Но королева плохо слышала ее. – Задержат де Фаржи, допросят ее… Людовик не простит, если узнает! – повторяла она. – Ну так надо, чтобы он не узнал. – Но дю Трамбле все сообщит кардиналу, а кардинал – королю. – А следовательно… – Следовательно? – Необходимо любой ценой задержать дю Трамбле. – Но как это сделать?! Он опередил нас! – Значит, необходимо догнать и арестовать его прежде, чем он доберется до Дофине. – Но это невозможно! Дю Трамбле несся во весь опор. Он не сойдет с коня, пока не доскачет до резиденции Ришелье! – Значит, надо послать за ним того, кто способен скакать быстрее! – Но таких людей нет! Мария Медичи пристально посмотрела на королеву. – Мне кажется, Анна, вы несправедливы к тем, кто вам предан. При этих словах королевы-матери слабый румянец проступил на бледном лице Анны Австрийской. – Мне предана одна Эстефания, ваше величество. – Вы знаете, что это не так. – Да, конечно, были еще несколько человек, но кардинал лишил меня моих друзей. Герцогиня де Шеврез в ссылке… – Теплее, Анна! Хотя я не имела в виду де Шеврез. – Право, я не знаю, о ком вы говорите, мадам. – Анна! Сейчас не время для дипломатии. Нам обеим грозит опасность. Ришелье – страшный человек! – О, мадам, мне ли не знать этого! – Так что же вы медлите?! Призовите на помощь тех, кто отводил от вас удары кардинала. Тех, кто не страшится ни его шпионов и приспешников, ни его самого! – Королева вскинула руки, словно пытаясь защититься от разящего удара. Она попыталась приподняться, но силы оставили ее. – Поймите, Анна! Время уходит. Я расположена к вам и никогда не причиню вам никакого зла. Что вас испугало?! Только то, что мне известно, что вам хорошо служат? Что в полку мушкетеров есть храбрецы, преданные своей королеве?! Я имела в виду лишь то, что надо прибегнуть к услугам этих солдат, привычных к седлу и свисту пуль. Анна Австрийская не могла не оценить деликатности королевы-матери. – Вы правы, ваше величество, – сказала она, овладев собой. – Но, к сожалению, прошло время. Ему подвластна даже дружба… – Вы хотите сказать… – …Эти люди расстались, и нет уже тех, кто вчетвером оборонял бастион Сен-Жерве от целой армии. – Они больше не мушкетеры? – Да, мадам, я совсем потеряла их из виду. Впрочем, я знаю от… от одной дамы, все еще помнящей обо мне, что один из них принял сан. – Этот, пожалуй, нам сейчас не поможет. – Он, кажется, в Лотарингии… Ax! – внезапно воскликнула королева. – Как я могла забыть?! Мария Медичи испытующе посмотрела на нее. – Кажется, вы все же вспомнили нечто важное? Румянец на щеках королевы стал заметнее. – Да… Остался господин д'Артаньян… Если я правильно помню, он – лейтенант мушкетеров де Тревиля. – Вот видите, Анна, – еле заметно улыбнулась королева-мать. – Что бы вы без меня делали? – Но что же мы теряем время! – всплеснула руками Анна Австрийская. – Надо немедленно послать за ним. Если еще в силах человеческих спасти нас, то это может сделать только господин д'Артаньян! – Именно в этом я убеждаю вас последние четверть часа, Анна, – произнесла Мария Медичи, подавив невольный вздох. Раскрасневшаяся и похорошевшая королева напомнила ей о собственной ушедшей молодости. – Однако, где он сейчас может быть? – Мушкетеры всегда сопровождают короля. – В таком случае – к королю! Маршал Бассомпьер был выслан вперед – пролагать дорогу в ночи. – Вы должны искупить свою вину, любезный мой Бассомпьер, – сказала королева-мать. – В карауле – швейцарцы, а теперь уж вы несомненно единственный человек в замке, способный с ними объясниться. – Рр-р-хх-грррмм, мадам! – прорычал маршал, отчаянно устремляясь вперед. Главный герой нашего повествования действительно находился подле короля. Он охранял сон выздоравливающего, не допуская к нему никого. На этот счет он получил строжайшие указания от единственного человека, для которого делалось исключение в любое время дня и ночи, – королевского врача Бувэра. Д'Артаньян нес дежурство. – Господин лейтенант! – прогремел Бассомпьер. – Сдайте дежурство кому-нибудь из своих подчиненных. Для вас есть срочное дело. – Мое имя – д'Артаньян, господин маршал, – бесстрастно заметил гасконец. – Отлично, я приму это к сведению. А теперь, господин д'Арманьян… – А теперь, господин маршал, я вынужден просить вас говорить потише. Вы можете разбудить короля, в этом замке чертовски тонкие стены. – Господин Арманьян, я не привык к такому тону! – Господин маршал, я тоже. И потом, меня зовут д'Артаньян. Бассомпьер понял, что перед ним серьезный человек. – Ну что ж, – сказал маршал. – Я вижу вы тот, кто нам нужен. – Возможно, – невозмутимо согласился лейтенант мушкетеров. – Но кого вы имеете в виду? Бассомпьер понял, что сказал лишнее. – Сударь, – произнес он внушительно. – Вы узнали меня. – Совершенно верно, господин маршал. – И мушкетер слегка поклонился. Поклон был вежливым, но не более. – Я имею право приказывать любому офицеру. Так вот, я приказываю вам немедля передать дежурство надежному человеку, взять самую резвую лошадь, какую только вы сможете здесь найти… – Бассомпьер резко обернулся: ему послышались легкие шаги. Д'Артаньян хранил прежнее бесстрастное выражение. – Так вот, сударь, – продолжал маршал. – Вы возьмете лошадь и поскачете по дороге на Дофине… – Сожалею, господин маршал, но это совершенно невозможно. – Черт побери! Это еще почему? – Потому что вы не господин де Тревиль. – Я – Бассомпьер! – гневно вскричал маршал. – Именно по этой причине я не сойду с места. – Однако вы упрямец, господин д'Арвильян! – вконец разгневался маршал. – Меня зовут д'Артаньян. Вы опять говорите слишком громко, господин маршал, это может повредить здоровью его величества, – являя собой полную противоположность Бассомпьеру, отвечал мушкетер. Сам Атос не мог бы выказать больше хладнокровия. – Сударь, ваше упрямство неуместно! Оно сыграет с вами дурную шутку, – прошипел Бассомпьер. Маршал был взбешен, но решил не уступать мушкетеру в готовности оберегать покой выздоравливающего монарха. – Мною движет вовсе не упрямство, сударь, – холодно проговорил д'Артаньян. – Жаль, что вы этого до сих пор не поняли. – А что же, черт побери?! – Чувство долга. – Так вам нужен приказ де Тревиля? – Да. Или его величества. – И вы отказываетесь подчиниться любому другому лицу? – Да. – Но это невозможно! Де Тревиля здесь нет! Король болен!!! – Это означает всего лишь, что вам надо приказать кому-нибудь из ваших непосредственных подчиненных. – Teufel![2] Да в том-то все и дело, что нужен не «кто-нибудь», а именно вы!! А время уходит, тысяча чертей!!! – Благодарю за доверие, господин маршал. Я постарался бы оправдать его, так как, судя по всему, вы действительно испытываете надобность во мне, но раз уж господина де Тревиля нет, а его величество спит, то… – …то вас просит королева, – послышался голос, от которого мушкетер вздрогнул. И Анна Австрийская, откинув бархатную портьеру, вошла в помещение для дежурного офицера. – Королева! – пробормотал д'Артаньян. – Вы здесь, ваше величество! – Я здесь, шевалье. И я прошу вас о помощи потому, что знаю вашу преданность и отвагу. Если вы не поможете мне, этого не сумеет сделать никто. Королева-мать, наблюдавшая эту сцену из-за портьеры, удовлетворенно кивала. «Браво, Анна, – прошептала она. – Королева не приказывает, а просит. Это именно то, что надо». – Ваше величество, моя кровь и моя жизнь – ваши! Анна Австрийская повернулась к маршалу. Бассомпьер был умным человеком, он поклонился и вышел. Д'Артаньян и королева остались вдвоем. Анна Австрийская не могла скрыть своего волнения. Человек, стоявший перед ней, привез ей последний привет Бэкингема. Он рисковал своей жизнью, сначала спасая ее честь, а затем пытаясь спасти Бэкингема. Королева была предупреждена, но жизни герцога суждено было оборваться в тот момент, когда он читал ее письмо. Анна Австрийская смотрела на мушкетера, а видела перед собой другого. Он тоже носил в Париже мушкетерский плащ. – Господин д'Артаньян, – отгоняя наваждение, начала королева. Каждое слово давалось ей с трудом. – Когда-то вы спасли свою королеву! Молчите! Не говорите ничего: ни слова, ни звука! Говорю я! Когда я закончу, вы исполните… мое поручение. Анна Австрийская всмотрелась в черты гасконца, словно пытаясь проникнуть в его мысли. В глазах лейтенанта мушкетеров светились ум и природная живость, перед ней стоял отнюдь не простак. На этого человека можно было положиться. – Я, быть может, была несправедлива к вам, – продолжала Анна Австрийская. – Но я не забыла вашей преданности. Придет время, когда она будет оценена по достоинству. – Ваше величество, награда солдата – возможность вновь служить королеве Франции! – Молчите, господин д'Артаньян. У нас уже нет времени, а я еще должна предупредить о том, что мое поручение может навлечь на вас гнев кардинала. – Я не имею права посвящать вас в государственные тайны, тем более что они принадлежат не мне одной. Скажу одно: вам необходимо догнать и арестовать господина дю Трамбле, который в эту минуту во весь опор скачет в Дофине к кардиналу. От того, сможете ли вы это сделать, зависит моя судьба и судьба еще многих достойных людей, которые еще не покорились кровавому министру и сохранили честь и дворянское достоинство. Теперь, когда я сказала вам все, что могла, отвечайте, готовы ли вы преследовать дю Трамбле. – Да, ваше величество. – И вы сумеете догнать его? – Да, ваше величество. – Я рада, что не ошиблась в вас. При аресте вы можете действовать как от моего имени, так и от имени короля Франции. Помните, вы должны доставить дю Трамбле сюда, к королю. – – Он будет доставлен, ваше величество. И королева почувствовала, что гасконец выполнит обещание. – Он опередил вас почти на три четверти часа. – Я поскачу быстрее – только и всего. – У крыльца вас ждет самая резвая лошадь из королевской конюшни. Торопитесь! И д'Артаньян отправился в путь… |
||
|