"Тайна нервного льва" - читать интересную книгу автора (Вест Ник)

НЕПРИЯТНОСТИ С ДЖОРДЖЕМ

— Вот мы и пришли.

Джим Холл остановился у небольшого крытого автофургона, стоявшего на неширокой дороге. Он откинул задний борт, загнал Джорджа в кузов и снова

закрыл его.

— Пошли, — сказал Майк Юпу и его друзьям, — Мы сядем впереди, вместе с Джимом.

Владелец Страны Джунглей сел за руль и завел автомобиль. Когда он дал задний ход, Юп наклонился к нему:

— А как Джордж выбрался из клетки, мистер Холл? Где вы его обычно держите — в каком-нибудь специальном загоне?

Джим Холл покачал головой:

— Мы держим его у нас в доме, где живем вместе с Майком. Сам бы он ни за что оттуда не выбрался, если бы не Хэнк, который видел, как я ушел из дома. Он его и выпустил. Джордж привык к нему, так что сделать это было несложно. А очутившись на свободе, Джордж мог забрести бог знает куда. Это-то меня и беспокоило, — добавил он и сжал губы.

Джим поехал по узкой извилистой дороге, взбиравшейся по склону холма, и свернул на покрытую гравием просеку, ведущую к большому белому обшитому тесом дому.

— Приехали, — объявил он. — Сбегай-ка, позови дока Доусона, Майк.

Когда Майк выпрыгнул из машины, Юпитер удивленно огляделся.

— Так вот, значит, где вы живете! А мы думали, что в том доме, который мы увидели сначала…

— Это для туристов, — ответил Джим Холл, улыбаясь. — Люди приезжают в Страну Джунглей по разным причинам. Тут у нас и звероферма, и ранчо, и все

обставлено так, чтобы смахивало чуток на Дикий Запад. Иногда мы используем наш участок для киносъемок. Сейчас как раз снимается такой фильм— картина о жизни джунглей.

— То же самое говорил нам и мистер Хичкок, — сказал Юп. Мы поняли его так, что вас беспокоит поведение льва, который отбился от рук именно в тот

момент, когда ведутся съемки.

— Верно, — сказал Джим Холл. — Иногда мы и Джорджа даем напрокат на время съемок. И если он забудет, что должен вести себя прилично, если не будет слушаться моих команд, то Джей Истленд может лишиться одного из своих незаменимых ведущих актеров.

— Кто это — Джей Истленд? — спросил Боб.

— Где-то я слышал это имя. — Пит наморщил лоб. — Мой предок работает в кинокомпании, занимается спецэффектами. Наверняка я слышал от него имя Джея Истленда.

— Истленд — это очень крупный кинопродюсер и режиссер, — сказал Джим Холл. — По крайней мере, он сам себя считает большой шишкой.

И он отвернулся, чтобы открыть борт фургона. Майк Холл, в этот момент вышедший из дома, свистнул и показал рукой на тучу пыли, приближавшуюся к ним.

— Это явно не к добру, дядя Джим, — сказал он.

Джим Холл взглянул в ту сторону и нахмурился.

— Не к добру, уж это точно, — это едет мистер Истленд собственной персоной.

В туче пыли показался большой автофургон.

В считанные секунды он подкатил к дому и остановился. Из кабины вылез низенький, плотный, лысый человек с налитым кровью рассерженным лицом.

Подпрыгивающей походкой он подошел поближе и закричал:

— Послушайте, Холл, я заставлю вас соблюдать условия нашего контракта!

Джим Холл взглянул сверху вниз на обливающегося потом режиссера.

— Не понимаю, о чем вы говорите, Истленд. Что случилось?

— В контракте оговорено, что ни я, ни мои люди не должны подвергаться опасности, помните? — Истленд, потрясая кулаками, казалось, готов был наброситься на владельца фермы. — Я думаю, вы прекрасно знаете, что случилось!

Джим Холл поднял брови.

— Контракт остается в силе, — холодно сказал он. — Так что случилось?

— Рок Рэнделл ранен, — крикнул Истленд. — Ваш зверь вырвался на волю и напал на него — вот что случилось!

— Это невозможно! — твердо заявил Холл. Возмущенный режиссер негодующим жестом указал на льва в кузове фургона.

— Вот мои доказательства, других и не требуется! Вот он, ваш ручной лев! Я узнал, что он вырвался из клетки и вот уже час как бродит по округе. Попробуйте только сказать, что это не так!

— Да, это так, Истленд. Джордж не так давно убежал. Но где доказательства, что он напал на Рэнделла? Я не могу в это поверить.

— Вы поверите в это, когда увидите его, — презрительно усмехнулся Истленд.

— Он ранен? — быстро спросил Холл. Истленд пожал плечами.

— Когда разъяренный лев нападает на человека, ничего хорошего ожидать не приходится.

— Ну ладно, не волнуйтесь. — Джим Холл старался быть спокойным. — Мы еще не знаем, что виной этому именно Джордж.

— А кто же еще? Подите сами посмотрите — …

— Именно это я и хочу сделать, — отрезал Джим Холл. — Вот только запру Джорджа в доме.

Когда он опускал борт фургона, раздался автомобильный гудок. К ним, подпрыгнув на повороте, приближался старый грузовой автофургон.

— Это док Доусон, — шепнул мистер Холл ребятам.

Водитель резко затормозил и выпрыгнул из кабины. Это был высокий худой человек, под его седоватыми усами торчал потухший окурок дешевой сигары. Широкими шагами он стремительно направился к людям, стоявшим у дома, держа в руке медицинский саквояж из черной кожи. Доктор остановился, увидев льва в кузове фургона. Не обращая внимания на Истленда, он повернулся к Джиму Холлу.

— Сразу же после звонка Майка я бросился сюда, Джим, — сказал он хрипло. — Джордж ранен? Что с ним?

— Резаная рана на лапе, док, — ответил Джим. — Кто-то выпустил Джорджа, пока меня и Майка не было дома. Мы поймали его к северу от фермы.

— Похоже, кто-то полоснул его ножом или мачете, док, — вмешался Майк.

— Кто мог ранить старину Джорджа? — спросил ветеринар, нахмурясь. — Надо посмотреть. Подержите его, Джим, пусть он не двигаясь постоит передо мной.

И ветеринар склонился над львом, пока Джим держал его на месте, вцепившись в гриву.

— Сейчас посмотрим, Джорджи, посмотрим, малыш, — ласково приговаривал доктор.

Он размотал носовой платок, стягивающий рану, и приподнял лапу. Лев начал скулить.

— Спокойно, Джордж, — сказал ветеринар. — Я не сделаю больно. Я ведь тебя давно знаю — еще вот таким малышом.

Бегло осмотрев рану, Доусон отпустил лапу

— Рана поверхностная, Джим, но неприятная. Надо бы забрать его в амбулаторию, чтобы посмотреть как следует. Нельзя допустить заражения.

— Хорошо, — Джим Холл кивнул. — Ты поедешь с доком Доусоном, Джордж, — сообщил он льву, выводя его из кузова фургона по косо откинутому борту.

Когда ветеринар направился к своему автомобилю, на пути у него встал разгневанный продюсер.

— Что происходит? — заревел он. — Куда вы забираете этого льва? Мы взяли его напрокат на время съемок. Завтра ровно в восемь утра он должен приступить к работе.

Док Доусон остановился, чтобы зажечь окурок сигары, и выпустил клуб дыма прямо в лицо Истленду.

— Этот лев приступит к работе, когда я разрешу. Завтра ему может стать лучше, а потом рана снова может разболеться. Я должен следить за здоровьем Джорджа, это моя работа. Что мне ваш паршивый фильм? Да я и гроша ломаного за него не дам! А теперь дайте-ка мне пройти, мистер, а то как бы я вам все ноги не отдавил!

Юп и его товарищи спокойно наблюдали за развертывавшейся на их глазах драматической сценой.

Обескураженный резкой отповедью ветеринара, Истленд побледнел и отступил. Доусон открыл заднюю дверцу своего грузовичка. Джим Холл ввел Джорджа в кузов, потрепал его по боку и поднял на прощанье руку.

— Пока, Джорджи.

Лев послушно расположился в кузове грузовичка. Холл закрыл дверь, и Доусон завел мотор. Лев прижался к отверстиям в бортах машины, жалобно глядя

назад и скуля.

Истленд снова выступил вперед.

— Я еще раз говорю вам, Холл, что лев должен приступить к работе, — произнес он угрожающим тоном. — Да, вы собираетесь посмотреть, что он сделал с Роком Рэнделлом, или нет?

Не говоря ни слова, Джим Холл проследовал за продюсером в его автофургон. Пока водитель разворачивал машину, он помахал рукой Майку и крикнул, поймав взгляд Юпа:

— Простите, ребята, увидимся позже.

Юп задумчиво глядел им вслед, пока фургон не скрылся в джунглях.

— Похоже, пахнет крупным скандалом, если это на самом деле так;

— А что ты имеешь в виду? — резко спросил Майк. — То, что сказал дядя Джим, или историю мистера Истленда?

Юп пожал плечами.

— Я не спорю с тем, что говорил твой дядя, Майк. Но ты же не можешь отрицать, что он волновался.

— Извини, Юп, — сказал Майк дрогнувшим голосом. — Я вовсе не хотел с тобой ссориться. Но все, что беспокоит моего дядю, касается и меня. Ты знаешь, я живу с ним, потому что мои родители погибли в автомобильной катастрофе. Он брат моего отца и мой единственный родственник, если не считать Кэйла.

— Кэйла? — спросил Боб.

— А кто это? — поинтересовался Пит.

— Кэйл Холл — это мой второй дядя. Он известный охотник и путешественник по Африке, — объяснил Майк. — Он ловит животных и отсылает их дяде Джиму, в его Страну Джунглей. Когда они попадают к Джиму еще совсем молодыми, как было с Джорджем, воспитывать их легко, других он демонстрирует посетителям и надеется когда-нибудь обучить и их. Но со взрослыми животными это гораздо труднее.

— Почему Джей Истленд ведет себя так бесцеремонно? — спросил Пит. — Что он имеет против твоего дяди?

— Ничего, насколько мне известно, — сказал Майк. — Просто он хочет, чтобы фильм, который он снимает, был сделан в срок, вот и волнуется. А в контракте об аренде Страны Джунглей включен пункт об обеспечении безопасности тех, кто будет работать здесь, где полно диких животных. Дядя Джим гарантировал ему это.

— А что будет, если дядя не сумеет выполнить своих обещаний и несчастный случай все-таки произойдет? — спросил Боб.

— Он потеряет кучу денег. Он подписал долговое обязательство на пятьдесят тысяч долларов. Обеспечивает этот залог вся Страна Джунглей, так что он

может потерять все. Он уже теряет на том, что на время съемок джунгли закрыты для туристов, — ведь они могут помешать киношникам.

Юпитер внимательно слушал то, что говорил Майк.

— Как бы то ни было, можно предположить, что твой дядя заработает значительную сумму денег, если фильм будет снят в срок и без всяких несчастных случаев. Верно?

— Да, — сказал Майк. — Сколько он получит, я не знаю точно, но ежедневно ему выплачивают определенную сумму, да Джорджу пятьсот долларов за

съемочный день. Обученные животные обходятся очень дорого — что твои кинозвезды.

— А бывали раньше какие-нибудь несчастные случаи по вине Джорджа? — спросил Юп. — Он нападал на кого-нибудь?

— Нет. — Майк покачал головой. — Никогда. Это очень воспитанный и хорошо обученный зверь. Во всяком случае он был таким до последнего времени.

И вот совсем недавно его как подменили.

Боб, выполняя свои служебные обязанности архивиста и собирателя информации, раскрыл записную книжку-памятку.

— У нас еще нет информации об этом, — сказал он. — Как вел себя обычно Джордж? Что он сегодня делает такого, чего не делал раньше? Может, это поможет нам выяснить причину его нервозности, Майк.

— Вы знаете, его просто невозможно узнать, настолько он беспокоен. Он живет с нами в одном доме, и последнее время стало заметно, что он плохо спит. Почти каждую ночь он встает и начинает рычать, ходить кругами по комнате, желая выбраться на волю. Джим никак не может его уложить, Джордж перестал его слушаться так, как раньше. С ним стало сейчас так трудно — боюсь, что он стал совсем другим, это уже не тот добрый, воспитанный зверь, каким был раньше.

— Наверное, что-то за стенами дома выводит его из себя, — сказал Юп. — Какие-то животные бродят здесь по ночам?

Майк отрицательно затряс головой.

— Есть у нас олени в загоне, но они не могут выбраться на волю. Есть и лошади, которых много раз снимали во всяких там вестернах. Они содержатся в корале. Есть два слона, там, у озера, но они тоже на огороженных участках. У нас есть еноты, обезьяны, птицы, собаки, цыплята и уйма прочей живности — но все они запираются на ночь и за ними строго присматривают.

— И тем не менее, — вставил Юп, — что-то или кто-то заставляет Джорджа нервничать.

— И до такой степени, что он готов напасть на этого актеришку, Рока Рэнделла, — сказал Пит. — А не мешало бы и его порасспросить. Помнится, я слышал, что это довольно противный малый.

— И, наверное, довольно тупой, иначе бы он не связался с Джорджем, — сказал Боб. — Ведь сейчас Джордж вовсе не выглядит ласковым и воспитанным. Может быть, это из-за этой раны на лапе. А может, нет.

— Мы ничего пока еще не можем сказать наверняка, ребята. — Юп поднял руку. — Мы не можем ставить Джорджу в вину случай с Рэнделлом, пока Джим не вернется и не расскажет нам, что случилось. Может, там произошло что-нибудь другое, к чему животные не имеют никакого…

Майк неожиданно захлопал в ладоши.

— Горилла! — закричал он.

— Какая горилла? — Пит широко раскрыл глаза.

— У вас здесь что, и горилла имеется? — удивился Боб.

— Пока еще нет— но должна вот-вот прибыть с новой партией животных, высланной нам дядей Кэйлом; возможно, они уже здесь — вот они-то разбежались из клеток и напали на Рока Рэнделла!

Юп поднял голову.

— Предположим, что они уже здесь, — но как же им удалось убежать? Разве их доставили не в запертых клетках?

Майк кивнул.

— Ты прав. Я сам нервничаю не хуже Джорджа. Джим ничего не говорил о доставке гориллы, а уж он-то знал бы об этом. Кроме того, даже если бы она и

была здесь, выбраться из клетки она бы никак не смогла, если только… если…

— Что «если», Майк? — спросил Боб

Майк в волнении облизал губы.

— Если только кто-нибудь, но уж конечно, не дядя Джим, не открыл клетку и не выпустил гориллу!