"Легион" - читать интересную книгу автора (Абнетт Дэн)



Легион
Автор: Дэн Абнетт.Оформление обложки: Нейл Робертс.
Русское издание.Авторы перевода:Часть 1: главы 1-10 - ShaoLin Monkey; главы 11,13 - Йорик; глава 12 - Mad^Wild, ShaoLin Monkey, Йорик.Часть 2: глава 3,5 - ShaoLin Monkey; главы 1,2,7,8,12 - Йорик; главы 4,6,9-11 - Чемпион Малала.Технический редактор: Скай.© 2008-2009
Любое воспроизведение или онлайн публикация отдельных статей или всего содержимого без указания авторства перевода, ссылки на WarForge.ru и Games Workshop запрещено. Права Games Workshop должны рассматриваться и быть упомянуты как действительного автора содержимого.
Any reproduction or on-line publication of individual articles or entire document without the indication of the authorship of translation and reference to the WarForge.ru and Games Workshop is forbidden. The rights of Games Workshop must be considered and referred to as the original authors of the information.
© Copyright Games Workshop Limited 2009. Games Workshop, BL Publishing, Black Library, Warhammer, Warhammer 40,000, Warhammer Historical, the foregoing marks’ respective logos and all associated marks, logos, places, names, creatures, races and race insignia/devices/logos/symbols, vehicles, locations, weapons, units, characters, products, illustrations and images from the Warhammer world and Warhammer 40,000 universe are either ®, ™ and/or © Games Workshop Ltd 2000-2009, variably registered in the UK and other countries around the world. Used without permission. No challenge to status is intended.





Ересь Хоруса

Это было легендарное время.

Герои сражались за власть над Галактикой. Огромные армии Императора Земли воевали в Великом Крестовом Походе, миллиарды чужих рас были сокрушены элитными воинами Императора, а упоминания о них были вычеркнуты из истории.

Начинался рассвет новой эры, эры правления человека.

Огромные, сверкающие золотом цитадели, были символом бесчисленных побед Императора. Миллионы миров праздновали триумф деяний его самых смертоносных воинов.

Лучшие из них, Примархи, вели армии космических десантников Императора от победы к победе. Неостановимые и величественные, они были вершиной генетических экспериментов Императора. Космические десантники - сильнейшие воины человечества, каждый в бою стоил сотни простых солдат.

Собранные в гигантские десятитысячные армии, названные Легионами, космические десантники со своими Примархами завоевывали Галактику во имя Императора Человечества.

Величайшим из Примархов был Хорус, прозванный Великолепным, Воссиявшей Звездой, самый любимый сын Императора. Он был Воителем, величайшим командиром, направлявшим армии своего отца на завоевание Галактики. Он был воином, не знающим себе равных, как в сражениях, так и в переговорах.

И когда пламя войны будет пожирать Империум, все лучшие воины человечества будут втянуты в последнее сражение.


Часть 1 Глава восьмая

Нурт, Порт Мон Ло, продолжение.

- Куда мы направляемся? - спросил Сонека немного погодя. Бронци молча вел спидер по сырой дороге на юг от дворца.

- Бронци?

- Не задавай лишних вопросов, Пето.

- Думаю, я все же задам. Это…

- Гораздо сложнее, чем ты можешь себе представить, Сонека, - закончил за него Бронци. - Так что заткнись. Ты вообще должен быть мертв.

- А ты, похоже, не слишком рад, что это не так.

- Конечно рад, - сказал Гуртадо, следя за дорогой. - Ты мой лучший друг и я рад, что ты жив, но это все усложняет.

- Что усложняет?

- Просто заткнись, ладно? Твой друг спас тебя от нежелательного внимания геноводов - вот все, что ты должен знать.

- Как ты узнал, что мне нужна помощь?

- Я следил за тобой весь день.

Фары спидера выхватывали из темноты несколько кустов и пески, застывшие в холодном свете. Чем дальше они удалялись от огней имперского лагеря, тем темнее становилось небо над головой.

Через двадцать минут Бронци остановился перед старыми руинами, которые, возможно, когда-то были храмом. Внутри загорелся огонь и Бронци заглушил двигатель.

- Вылезай, - сказал он. - Иди за мной и не делай глупостей. Я могу тебя защитить, но если ты зайдешь слишком далеко даже я буду бессилен. Прими это во внимание.

- О чем ты?

- О том, что они без колебаний убьют тебя, чтобы их тайна осталась тайной. Я попросил дать тебе шанс. Так что рядом с твоей жизнью на кону моя репутация. Так что пожалуйста, без глупостей.

Они пошли по песку к развалинам, внутри которых танцевали тени от костра. Перед огнем сидел человек и чистил свои ногти кинжалом.

- Это Танер, - сказал Бронци.

Танер поднял голову и без особого интереса посмотрел на них. Он носил форму бажолура Аутремаров. В глаза бросался ожог от лазерного луча на левой половине его лица.

- Долго ты, - сказал он.

- Да, ну, в общем я все сделал, - ответил Бронци.

- Ты Сонека?

- Да.

- И ты выбрался живым из Визажей?

- Да.

Танер поморщился.

- Ты либо очень крут, либо очень удачлив.

- Наверное, немного от того и от другого, - ответил Сонека.

Танер поднялся на ноги, убрал кинжал в ножны и отряхнул форму.

- Я задам тебе несколько вопросов, - он посмотрел на Сонеку. - Отвечаешь правильно и все будет очень цивилизованно. Отвечаешь неправильно - и живым отсюда ты не уйдешь, как бы крут или удачлив ты не был.

Пето улыбнулся.

- Правила поменялись? Я не помню, когда в последний раз бажолур Аутремаров угрожал гетману Гено.

- Да, правила поменялись. Просто доверяй мне.

- У меня нет причин доверять тебе.

- Есть, - вмешался Бронци. - Я.

Повисла тишина, нарушаемая лишь треском огня.

- Я жду, - сказал Сонека.

- Кому ты рассказал? - спросил Танер. - О теле на CR345?

- Никому.

- Да ладно, не дури. Кому ты рассказал?

- Никому, - повторил Пето. - Даже те, с кем я выбрался из Визажей об этом не знают. Бронци в курсе. Я в курсе. Все остальные, кто знал, погиб. Кроме Дими Шибана, но я не знаю, что с ним. - Сонека посмотрел на Бронци. - Что с ним, Гурт? Ты должен знать, он же был с тобой.

Гуртадо опустил глаза и не ответил.

- То есть ты никому не говорил? - продолжил Танер.

Сонека кивнул.

- Что насчет уксора Хонен?

Гетман пожал плечами.

- Ну да, я с ней говорил об этом вчера. Но она уже знала.

- Знала?

- Мы с Бронци сообщали ей по воксу из CR345 и…

- Когда вы ей сказали, - перебил Танер. - Она вела себя так, словно знала об этом?

- Нет.

- Нет - кивнул Танер.

Сонека откашлялся. Он напрягся, ему показалось, что боковым зрением он улавливает что-то во тьме, тени внутри теней. Там что-то было.

- Слушай, я не знаю, почему она это отрицала. Может это ее смутило, может у нее какие-то свои интересы, но я…

- Она отрицала, потому что ничего не знала.

- Но Бронци разговаривал с ней! Я слышал ее голос.

- Нет, не слышал - повторил Танер.

- Слышал!

- Нет, - тихо сказал Бронци. - Это перехват. Мы вообще с Му не разговаривали.

- Невозможно. Она использовала коды, шифры…

- Они на шаг впереди нас, Пето. Они знают все шифры. Они слушают нас.

Сонека посмотрел на Бронци.

- Кто они, Гурт? Что все это значит?

Гуртадо взглянул на Танера. Тот лишь покачал головой.

- Лучше бы одному из вас все объяснить, - твердо сказал Пето.

- Пето… - предупредил Бронци.

- Я серьезно, Гурт. Объяснитесь. Что с телом? Вы его доставили?

- Да, - ответил Гуртадо. - Я вернул тело тем, кто с ним сделал все это.

- Понятия не имею о чем ты, - сказал Сонека. - Я не имею не малейшего понятия какого хрена все это значит. Что с Шибаном? Где он? Он мертв?

Бронци твердо посмотрел на Сонеку.

- Он был мертв еще до того, как залез в транспорт.

- И что это значит?

- Рана полученная им от шрапнели, вот здесь, - Бронци указал на горло. - Там оказалась часть кости. Нуртийской кости.

- Я знаю об этом, - сказал Сонека.

- Не знаешь, Пето. Это оказалось внутри него, и то, как скоро бы он обратился было лишь вопросом времени. Они знали это и застрелили его. Им все равно пришлось бы сделать это, рано или поздно.

- Ты продолжаешь говорить "они". О ком ты?

- Нам нельзя сообщать тебе ничего ли… - начал Танер.

Пето Сонека всегда действовал быстро. Его лазерный пистолет оказался направлен на Танера прежде чем тот успел среагировать.

- Объясни все прямо сейчас.

- Пето, перестань, - простонал Бронци.

- Заткнись. Ты ошибаешься, если считаешь, что я не наставлю оружие и на тебя.

- Убери это, - сказал Танер.

- Сначала мне нужны ответы.

Танер вздохнул. Медленно, чтобы Сонека видел, что он делает, он протянул руки к поясу. Затем он показал правое бедро, на котором Сонека отчетливо различил отметину.

- О… Дерьмо… - пробормотал гетман.

- Это тело одного из наших людей. Его забрали до того, как мы его обнаружили.

- Он был одет как один из моих солдат, - сказал Сонека.

- Его звали Лайел Уилк. Он действовал как один из твоих людей.

У Сонеки в голове витал миллион вопросов, и на каждый имелся ужасный ответ. Он не задал ни один из этих вопросов. С того кровавого рассвета в Визажах и, особенно, его разговора с Хонен Му за ночь до того все пошло наперекосяк. И он не получил ни одного ответа, ни одного объяснения происходящему.

Им овладела паника. Он прицелился в голову Танера и выстрелил. В этот момент его что-то толкнуло, он упал, а выстрел ушел в сторону. Этим чем-то оказался Бронци.

Прежде чем Сонека понял, что случилось, Танер ногой откинул пистолет. Оружие проскользило по полу и исчезло в тени. Второй удар пришелся в живот Сонеки. Удар оказался очень сильным, Пето почувствовал, что задыхается. Все тело пронзила боль.

- Он бесполезен для нас, - Танер достал кинжал.

- Не надо! - крикнул Бронци.

- Он - помеха. Мы не сможем его использовать.

Танер направился к Сонеке.

- Мы привели его так далеко, - раздался голос. - Так почему бы не показать ему остальное? Если он еще будет сопротивляться, можешь вырезать ему сердце, Танер.

Сонека почувствовал, что снова может дышать.

- Пето? - раздался над головой голос Гуртадо. - Пето, посмотри на меня. Пето?

Сонека посмотрел вверх. Бронци снял рубашку. Он был потолще, чем Танер, но имел такую же отметину.

- Нет, - прохрипел Сонека. - Нет… И ты тоже, Гурт.

- Это знак гидры, - произнес голос. - Этим знаком мы помечаем наших друзей. Тех, кому можно верить. Послышались тяжелые шаги. Пето заметил громадную тень, направляющуюся к нему.

Даже без освещения он понял, кто это. Астартес в силовой броне.

- Альфа Легион… - прошептал Сонека.

- Точно, - сказал Альфа Легионер, опустившись на одно колено рядом с гетманом. - Я полагаю, что ты хороший человек Пето. Надежный. Мы могли бы стать друзьями. У меня нет никакого желания убивать тебя, но я сделаю это, если ты окажешь сопротивление.

- Тогда перестаньте мне лгать.

- Но я не лгу тебе, Пето.

- Как тебя зовут?

- Альфарий.

Сонека попробовал рассмеяться.

- Ложь, ложь и снова ложь. Лорд Альфарий сейчас на встрече с Лордом Наматжирой. Вы врете мне, так что можете убить меня и покончить со всем этим.

- Дай мне кинжал, Танер, - сказал Астартес.


- Для сокрушения Мон Ло мне потребуется доступ к вашим астропатам, сэр, - произнес Альфарий.

- Зачем? - спросил Наматжира.

Собрание переместилось за стол, на который слуги уже поставили еду и вино. Наматжира удивился тому, как проворно Астартес управляются с пищей в своих огромных латных перчатках. Несмотря на свои размеры, десантники оказались очень ловкими.

- Психическая сила - ключевое оружие в подавлении Нуртийской угрозы, - объяснил Пек.

- Угрозы… - задумчиво протянул Наматжира. - Вы уже упоминали о силе Хаоса, но, боюсь, это звучит как суеверие из средневековья.

Альфарий улыбнулся.

- Вы видели это в действии, мой лорд. Как бы вы это объяснили? Лорд Вайлд настаивает на том, что это магия.

- Это не магия, - сказал Герцог.

- И в то же время это магия, - заметил Пек. - Человечество называло магией огромное количество вещей с самого начала истории.

- Инго и Тиас имеют ввиду, - сказал Альфарий. - Что в нашей Галактике есть сила, бросающая вызов пониманию. Эта могущественная сила, протекающая в варпе, находится по другую сторону нашего мышления.

- И это, вы говорите, и есть Хаос? - спросил Наматжира.

- Мы используем слово Хаос, но этот термин неточен. Эта сила была всегда, она использует всех, кто попадет под ее влияние.

- Вы видели подобное раньше?

- Да, несколько раз. Это космический яд, токсины. Хаос отравляет разум и разрушает волю. Хаос развращает.

- Он развратит и нас? - спросил Наматжира.

- Конечно нет! - рассмеялся Альфарий, потянувшись к еде. - Это не чума. Но Хаос глубоко проник в общество Нуртийцев. У них есть навыки, которые можно назвать оккультными. Псайкеры - наша лучшая защита от Хаоса. С их помощью мы нейтрализуем превосходство противника. По той же причине я хочу, чтобы вы подготовили Гено пять два к штурму, когда все начнется.

- По той же причине?

- Уксоры Хилиада - псайкеры. Это преимущество для нас.

- Хорошо, - сказал Наматжира. - Я доверяю вам, лорд Примарх и я верю, что вы разгромите Мон Ло.

- Ваше доверие будет оправдано, сэр.

Позади Наматжиры возник Динас Чайн и что-то прошептал ему на ухо. Наматжира кивнул и сказал:

- Мои извинения, лорд Примарх. Наша беседа очень занимательна, но я вынужден уйти. Появились неотложные дела.

Альфарий кивнул.

- Я понимаю. Мне тоже нужно идти. Поступило сообщение от Омегона. Спасибо за банкет, сэр.

Оба вышли из-за стола и повисла тишина.

- Все остальные, - призвал Наматжира. - Пожалуйста, продолжайте наслаждаться вечером. Пусть ничто не портит ваш отдых. Лорд Альфарий и я покидаем вас. Ешьте и пейте в свое удовольствие!

Послышался одобрительный гул.

- Рад встрече с вами, - сказал Альфарий. - Уверен, совместными усилиями мы приведем этот мир к Согласию меньше, чем через неделю. Дамы и господа, хорошего отдыха.

Затем он поднял кубок и залпом выпил его содержимое.

- Лорд-Командир? - кивнул Примарх.

- Я узнал много нового сегодня, лорд Альфарий. Мои взгляды на положение вещей изменились. Я надеюсь, мы еще поговорим на эту тему.

- Конечно.

- Да защитит вас Император.

Они покинули павильон в противоположных направлениях.

Наматжира вышел в холодную ночь через южные ворота. Его уже ждали Люциферы.

- Докладывайте. Что выяснили по Рахсане?

- Нет, - ответил Чайн, - но среди нас действует шпион. Он убил одного из моих людей, у стены павильона. Он хорош. Необходимо проверить наших офицеров.

Наматжира кивнул.

- Займитесь этим. У вас есть разрешение. Кстати, что ты думаешь об Астартес, Динас?

Динас осторожно оглянулся.

- Каждый из них лжет.


Возле западного выхода шагали Альфарий, Пек и Герцог. Их ждал Омегон. Он отозвал охрану с периметра и теперь они были одни. Четыре огромные, бронированные фигуры направились через дюны в фиолетовую тьму.

- Как я справился? - спросил Астартес, всю ночь игравший роль Альфария.

- Великолепно, - ответил Пек.

- Мастерски, - добавил Герцог. - Но у тебя есть преимущество, Омегон. Кроме того, ты получаешь наслаждение, играя роль Примарха.

- Как и все мы, - заметил Пек.

Ну, Шид - обратился Омегон к десантнику, носившему на банкете имя Омегона. - Рассказывай.

Шид Ранко, капитан терминаторской элиты Альфа Легиона, был очень большим, даже для Астартес, что устраивало и Омегона и лорда Альфария. Это полезно, в определенных ситуациях.

- Грамматикус был там. Пытался шпионить. Это он прикончил Люцифера.

- Выходит, что он не промах, - сказал Омегон.

- Он очень хорош, - заверил его Герцог.

- Но его ранили, - добавил Ранко. - Я проанализировал кровь.

- Совпадение? - поинтересовался Пек.

- Да. Кониг Хеникер.

- Это Грамматикус?

Ранко кивнул.

- Думаю, что так. Он хитрый и очень способный. Люциферы боятся его. Мы должны найти Грамматикуса раньше них. Я поручил это Ширу.

- Чего мы ждем? - спросил Герцог.

- Где Альфарий? - прервал их Омегон.

- В дюнах, - ответил Ранко. - Убирает следы с другого конца.