"В никуда" - читать интересную книгу автора (Демилль Нельсон)Глава 11Мы выскочили на улицу Ледуан – тенистый бульвар, – а затем свернули за угол. Сьюзан показала на другую сторону. – Узнаете? За высокой бетонной стеной со сторожевыми вышками стояло ослепительно белое шестиэтажное здание. Еще один образец противобомбовой сборной железобетонной архитектуры 60-х годов. Прошло несколько секунд, прежде чем я узнал бывшее американское посольство. – Я видела пленку, как вьетконговцы ворвались в посольство во время новогоднего наступления. Я кивнул. Это случилось в феврале 68-го и стало началом конца. А сам конец наступил позднее – в 75-м, когда посольство превратилось в Толстую Даму, которая исполняла последнюю арию в трагической опере. Я посмотрел на крышу и заметил небольшое сооружение, откуда 30 апреля 1975 года последние американцы покидали на вертолете посольство, когда коммунисты вплотную приблизились к этому месту. Еще одна знаменитая или печально знаменитая видеозапись: отстреливающийся морской пехотинец, а рядом плачущие и орущие вьетнамские гражданские. Разбегающиеся в надежде на спасение южновьетнамские солдаты, старающиеся сохранить спокойствие грузящиеся в вертолет посольские, кипы горящих во дворе документов, Сайгон в хаосе, посол, увозящий на родину свернутый американский флаг. Я видел это в новостях по телевизору вместе с другими военными в сержантском клубе Форт-Хэдли – в то время я еще жил там. Помню, почти все молчали. Только время от времени то у одного, то у другого вырывалось "Черт!" или "О Боже!". Какой-то парень заплакал. Я бы ушел, но меня парализовала картина реальной драмы. А то, что я несколько раз был на территории посольства, делало для меня картину более сюрреалистичной, чем для большинства телезрителей. Но в этот миг Сьюзан вторглась в мое путешествие во времени. – Сейчас этим зданием владеет государственная нефтяная компания, но Вашингтон ведет переговоры, чтобы возвратить его обратно. – Зачем? – Чтобы сровнять с землей. Нехороший образ. Я промолчал. – Это собственность США. Здесь можно построить новое здание консульства. Но вьетнамцы могут заупрямится – захотят сохранить аттракцион для туристов: как-никак шесть долларов за вход, для своих – бесплатно. Американцы возвращаются, – продолжала Сьюзан. – Народ хочет, чтобы они вернулись. А власти думают, как бы получить их деньги, но без них. Я каждый день это чувствую на своей работе. Я снова задумался, зачем я здесь, но ничего не сумел решить – чересчур много было пробелов: не слишком обычная ситуация, когда человека посылают на опасное задание. Смысл появлялся только в том случае, если в уравнение подставить Сьюзан Уэбер. – Хотите, сниму вас на фоне посольства? – спросила она. – Нет. Поехали отсюда. Мы пронеслись по центру Сайгона и пересекли мостик через неширокую грязную речушку. – Мы на Ханхой, – объяснила Сьюзан. – Это остров, который в основном населяют местные жители. Впадинный клочок земли был застроен по болотистым краям деревянными хибарами, а там, где посуше, стояли дома посолиднев. – Куда мы едем? – Надо взять другой мотоцикл. Мы миновали окруженные огородами деревянные каморки, затем многоэтажные оштукатуренные дома. Сьюзан свернула в переулок, который привел нас в садик, а на поверку – открытое пространство между построенными на столбах бетонными зданиями. Все здесь было забито мотоциклами, велосипедами и всякой другой всячиной. Мы слезли на землю, и она пристегнула "Минск" к стойке. А затем подошла к большому черному мотоциклу. – Вот он, мой зверь. "Урал-750". Иностранцы не имеют права владеть машинами с объемом двигателя больше ста семидесяти пяти кубиков. Поэтому я храню его здесь. – Чтобы любоваться? – Нет, чтобы ездить. Полиция проверяет, что стоит у домов. А здесь живут мои друзья из нгуенов. – А если задержат на дороге? – Чтобы не задержали, надо ехать побыстрее. Это не проблема, стоит только выбраться из города. С острова Ханхой я сворачиваю на юг, пересекаю маленький мостик и через пятнадцать минут за городом. На мотоцикле местные номера, он зарегистрирован на вьетнамца – другого моего приятеля. И у полиции, даже если меня остановят, нет никаких шансов установить, кто его действительный владелец. А если сунуть пятерку, полицейские закроют глаза. – Да, вы здесь определенно давно. Сьюзан достала ключ из кармана и сняла с мотоцикла цепь. – Готовы к приключению? – Я стараюсь вести себя тихо. Разве обязательно ехать на незаконном мотоцикле? – Нам придется подняться на солидную высоту. А вы слишком тяжелый. – Она похлопала ладонью по моему животу, что, надо сказать, меня несколько удивило. – Чтобы ехать по шоссе, необходим шлем, – заметил я. Сьюзан закурила. – Вы прямо как мой отец. Я посмотрел на нее. – До Ленокса далеко, не правда ли? Прежде чем ответить, Сьюзан немного подумала. – Простите мне мои маленькие акты бунтарства. Три года назад вы бы меня не узнали. – Смотрите не убейтесь, – посоветовал я. – И вы тоже. – Я здесь третий раз. И профессионал. – Вы заблудившийся в лесу ребенок. Вот вы кто. Продолжая курить, она достала сотовый телефон и набрала номер. Что-то сказала по-вьетнамски, резко ответила и закончила разговор. – Вам поступило сообщение, а они не позвонили. – Поделитесь содержанием или будете ругаться на гостиничных? – Сообщение таково: полковник Манг приглашает вас к восьми в иммиграционную полицию. Я вам помогу составить расписание поездок, – добавила она. – Я могу самостоятельно взглянуть на карту, – заметил я. – Что вы такого сделали или сказали, что так разозлили этого типа? – спросила Сьюзан. – Я был вежлив, но тверд. Но видимо, ляпнул нечто такое, что вывело его из себя. Она кивнула: – Как вы считаете, он что-то знает? – Знать-то нечего. Спасибо за заботу, но это не ваша проблема. – Как это не моя? Во-первых, вы из Массачусетса. А во-вторых, вы мне нравитесь. – Вы мне тоже нравитесь. Поэтому я хочу, чтобы вы держались от всего этого подальше. – Ваше дело. – Она села на "Урал", а я устроился сзади. Здесь было намного просторнее и удобнее, чем на "Минске", и спину подпирал упор, за который можно было держаться. Гул мотора отразился от низкого потолка. Сьюзан выехала со стоянки, повернула на юг и пересекла еще один узенький мостик через речку, которая отделяла остров от большой земли. Слева простирались широкие просторы реки Сайгон со множеством воскресных прогулочных лодок. Моя спутница свернула на обочину и остановилась. – Если они решили, что у вас что-то на уме, вас не вышвырнут. Будут наблюдать. Я не ответил. – А если захотят арестовать, схватят в каком-нибудь маленьком городке, где смогут сделать с вами все, что угодно. – А почему бы им не арестовать и вас вместе со мной? – Потому что я заметный член американского делового сообщества. И если арестовать меня без причины, это вызовет шум. – Если мне потребуется нянька, я дам вам знать, – ответил я. – Нахальный вы тип, мистер Бреннер. – Бывал в ситуациях и похуже. – Вы этой пока не знаете. Сьюзан дала газ и снова вылетела на дорогу. |
||
|