"Братство Камня" - читать интересную книгу автора (Моррелл Дэвид)4Как и следовало ожидать, психиатр оказался священником. На нем был традиционный черный костюм с белым воротничком. Закурив сигарету и внимательно оглядев Дрю, он почему-то поморщился. — Вы должны понимать серьезность вашей просьбы. — Я не сразу обратился к вам. — Когда вы приняли окончательное решение? — Три месяца назад. — И ждали?.. — До сих пор. Я хотел выяснить все, что связано с моей просьбой. Мне требовалась хоть какая-то уверенность. Священник выпустил изо рта облако табачного дыма и еще раз пытливо взглянул на Дрю. Его звали отец Хафер. Он выглядел лет на пятьдесят, и его лицо было почти такого же пепельного цвета, как и волосы. Рукой разогнав дым, он облокотился на стол. — Естественно. Но другая сторона этой проблемы состоит в том, что мы тоже хотим быть уверенными. В вашей искренности, в решимости. Можем ли мы быть уверенными в них? — Не можете. — Ну вот, вы и сами понимаете… — Но я могу, а это главное. Я знаю, что проделал немалый путь… — Путь к чему? — Не “к чему”. — Простите? — Не к чему, а от чего. Дрю кивнул в сторону окна, выходившего на шумную улицу Бостона. — От всего? От мира? Дрю не ответил. — Неудивительно, в этом и состоит жизнь отшельника. В удалении от житейской суеты, — сказал отец Хафер и пожал плечами. — Но ведь отрицание само по себе ничего не значит. У вас должны быть какие-то позитивные мотивы. Нам нужно не просто бегство, а искание чего-то. — Поверьте, я многого ищу. — В самом деле? — священник удивленно поднял брови. — Чего же? — Спасения. Отец Хафер задумчиво затянулся сигаретой и выпустил дым из ноздрей. — Превосходный ответ, — проговорил он и, поднеся руку к металлической пепельнице, чуть заметно усмехнулся. — В находчивости вам, пожалуй, не откажешь. Давно вы так религиозны? — Последние три месяца. — А д отого? Дрю снова не ответил. — Вы католик? — Да, меня крестили еще ребенком. Мои родители были достаточно религиозны, — вспомнив об их смерти, он почувствовал, как что-то комком подкатило к горлу. — Мы часто ходили в храм. На мессу, на молебны. Я причащался вслед за конфирмацией, а вы ведь знаете, что люди говорят о ней. Она сделала из меня солдата Христа. — Дрю горько усмехнулся. — О да, я верил. — А потом? — Есть такое слово — “падение”. — Вы исполняли свой пасхальный долг? — Последний раз — тринадцать лет назад. — Вы понимаете, что это значит? — Кто не исповедуется перед Пасхой, тот отрекается от веры. К сожалению, я сам себя отлучил от церкви. — И подвергли свою душу величайшей опасности. — Вот почему я пришел к вам. Я пришел, чтобы спасти себя. — Вы хотите сказать, вашу душу. — Именно это я и имел в виду. Они еще раз изучающе посмотрели друг на друга. Облокотившись на стал, священник немного подался вперед. В его глазах промелькнуло выражение некоторой обеспокоенности. — Ну, что ж… Давайте обратимся к вашей анкете. Вы пишете, что вас зовут Эндрю Маклейн. — Иногда это имя сокращают, и получается “Дрю”. — В соответствии с правилами, изложенными в приложении к анкете, вы лишитесь вашего имени. Так же? как и вашей собственности — машины, дома и всего остального. От вашей индивидуальности не останется ничего. Вы больше не будете личностью. Не мешало бы вам это знать. Дрю немного выпрямился. — Что такое имя? — он еще раз позволил себе горько усмехнуться. — Как розу ни называй… — Она все так же благоуханна, — продолжил за него священник. — Но для Господа… — Не все мы пахнем как розы. Во всяком случае — не я. Потому-то я и принял такое решение. Чтобы очиститься от скверны. — Вам тридцать один год? — Да. Дрю не солгал, Сведения, указанные в анкете, были верны; он знал, что священник не поленится проверить их. Важно было то, что не попало в анкету. — Начало жизненного пути, — сказал отец Хафер. — Еще несколько kет назад мы считали, что больше всего нам подходит возраст тридцать три года. Вы отказываетесь от многого. У вас еще достаточно возможностей, чтобы найти свою дорогу в жизни. — Нет, я так не думаю. — То есть? — Я уже нашел свою дорогу. Она привела меня к вам. — Не уверен, что вас это очень обрадовало. Дрю потупился. — Ладно, это все равно не имеет значения, — помолчав, проговорил отец Хафер. — Сейчас я хочу выяснить кое-что другое. Дело в том, что обычно к нам обращаются люди, мягко говоря, зрелого возраста. Конечно, — он пожал плечами, — таких просителей немного, и еще меньше… — Избранных? Да, я знаю. Пятьсот человек со всего света. И, по-моему, только двадцать из Соединенных Штатов. — Вы, я вижу, справились с домашним заданием. Хорошо. Но я повторяю, большинство из них только из деликатности можно назвать пожилыми людьми. — Отец Хафер затушил сигарету. — Они уже добились всего, чего хотели или могли добиться. Им больше нечего ждать от жизни, и они готовы провести остаток лет в уединении. Их решение, хотя и неординарное, вполне объяснимо. Новы — такой молодой, крепкий. Не сомневаюсь, женщины находят вас привлекательным. Вы думали о том, что связано с отказом от общения с женщинами? Он с тоской вспомнил об Арлен. — Вы же отказались. — Я отказался от половых связей. — Отец Хафер откинулся на спинку стула. — Но не от женского общества. Я помногу раз в день встречаюсь с женщинами. С официанткой в ресторане. С клерком в медицинской библиотеке. С секретаршей одного из моих коллег. Все эти встречи совершенно невинны. Они не искушают меня, хотя и смягчают мой обет целомудрия. Однако если мы согласимся выполнить вашу просьбу, то вы больше никогда не увидите женщин. Вы будете видеть только нескольких мужчин, да и тех крайне редко. Подчеркиваю, вы не сможете просить ничего, кроме уединения. |
||
|