"Прочь сомнения!" - читать интересную книгу автора (Морленд Пегги)Глава пятаяНа протяжении всего занятия Сэм раздумывала, говорить Риверсу про странный именинный торт или нет. С ее точки зрения, подобное поклонение перед усопшей дочерью носило нездоровый характер. Даже жутковатый. Может быть, Нэш и знал о планах Нины на вечер, но Колби... как воспримет все это маленькая девочка? По. спине Сэм струился холодный пот, когда она вспоминала про шоколадный торт. Девушка сосредоточила внимание на Колби и Уиски. Лошадь, управляемая наездницей, огибала вертикальные жерди, осваивая боковые движения. – Колби, на сегодня достаточно, – крикнула Сэм. – Сделай несколько кругов, чтобы охладить Уиски. – Кажется, я не опоздал. За ее спиной возвышался Нэш. Странно, почему она не услышала звука мотора. Он явно приехал из офиса, но успел ослабить галстук и снять пиджак. Рядом стояла сестра. – Вы уже закончили? – поинтересовалась Мэнди. – Да. – Здорово! Мы поджарили гамбургеры на гриле. Приглашаю Колби и Нэша присоединиться к нам! Тут же подбежала Колби. – Папа, пожалуйста, давай останемся! – умоляюще попросила она. По улыбке Нэша Сэм поняла, что приглашение принято. Она подошла к нему вплотную, стоя спиной к Колби. – Можно с вами поговорить? – Видя его изумленный взгляд, Сэм добавила: – Наедине. Он пожал плечами, с любопытством глядя на нее. – Хорошо. Сэм перепрыгнула через ограду и направилась к тенистому дереву на другой стороне загона. Нэш шел следом. Когда они отошли достаточно далеко от Мэнди и Колби, Сэм повернулась в его сторону. – Боюсь, вам придется отказаться от нашего ужина. Нэш не скрывал удивления. – Хорошо, – медленно пробормотал он. – Дело в том, что... – торопливо начала Сэм, – Нина приготовила специально для вас особый ужин. Нэш с явным облегчением улыбнулся. – О, если проблема в этом, я позвоню Нине. Она нас поймет. Сэм покачала головой. – Не думаю. – Она вздохнула, собираясь с мыслями. – Она устраивает вечер в честь дня рождения Стейси. Испекла торт и приготовила много других блюд – целый обед, – сказала Сэм на одном дыхании. Нэш побледнел. – О боже мой, – прошептал он. В его глазах появилось раздражение, лицо побагровело. – Мне следовало ожидать от нес подобной выходки, – сквозь зубы добавил он. – Подобной выходки? – смущенно спросила Сэм. Нэш развел руками. – Именно! Она беспрерывно напоминает о Стейси и мне, и Колби. Но не думал, что Нина зайдет так далеко. Хотя предполагаю, что это связано с вами. – Как? – недоверчиво воскликнула Сэм. – Как это может быть? – Вы очень понравились Колби, и девочка убеждена, что вы и я... ну... Сэм затаила дыхание. – Получится? Вы имеете в виду... Нэш мрачно кивнул. – Именно это. Она прижала руку к горлу, чувствуя, что задыхается. – Но она ошибается. – Возможно, – быстро сказал он. – Но попробуйте убедить в этом Колби. – Он опустил руки в карманы. – Послушайте, Сэм, мне жаль, что я втянул вас в эту историю. Она глубоко вздохнула. – Не стоит извинений. Скорее вам нужно побеспокоиться о Колби. – Сэм поежилась, вспоминая торт и восторг, с которым Нина его демонстрировала. – Мне кажется, что неестественно отмечать именины того, кто... уже ушел от нас, – тихо сказала Сэм. – И я волнуюсь за Колби. – Вы правы. Это противоестественно, я намерен положить этому конец, пока не поздно. – Он посмотрел в сторону с видом, не предвещающим ничего доброго. – Извините, что снова прошу вас об услуге, но можно оставить Колби у вас? Не хочу, чтобы она присутствовала при моем разговоре с Ниной. – Да, конечно. – Не знаю, как долго я задержусь... – неуверенно сказал Нэш. – Не беспокойтесь за Колби, – заверила Сэм. – Она не будет скучать. Колби, устав после беготни по дому наперегонки с Джемми и собаками, заснула в девять часов. В десять Сэм начала беспокоиться. Может, разговор Нэша с Ниной принял слишком тяжелый оборот? Или с ним что-то случилось? Сэм потерла виски. Нет. Нина, конечно, женщина со странностями, но она не опасна. Скорее паникерша. Просто Нина любила свою дочь и не может смириться с ее смертью. Устав от ожидания, Сэм открыла парадную дверь и устроилась на террасе, глядя на дорогу. Потом спустилась на лужайку. Лунный свет проникал сквозь ветви деревьев, окружавших дом Макклаудов, ложился на густую траву газона кружевной серебряной паутиной. Легкий ветерок приносил аромат жимолости, любимый запах Сэм. Глубоко вздохнув, она закрыла глаза и погрузилась в полудрему. Когда она открыла их, то увидела на дороге свет приближающейся машины. Сэм встала и облокотилась на перила. Нэш припарковался перед домом и медленно вышел из машины. Слабый свет луны осветил его уставшее лицо и ссутуленные плечи. – Нэш, – сочувственно сказала Сэм. Она собиралась найти какие-то слова поддержки, но сумела только пожать его руку. Прежде чем она смогла что-то понять, он обнял ее и притянул к себе. Потом прижался щекой к ее макушке. Нэш вздрогнул, как от боли, и у Сэм перехватило дыхание. Забыв о собственных страхах, она нежно обняла его. Он хотел только покоя после спора с Ниной, который вымотал его эмоционально и физически. Эту женщину невозможно было убедить. Но тепло Сэм согрело его, и разочарование вместе с чувством вины унеслось прочь. Нэш прижал Сэм еще сильнее, зарываясь лицом в ее волосы. Ему хотелось выкинуть из головы истерику тещи, обвинения, которые она швыряла в лицо, как камни. Вдохнув запах летней ночи и душистой жимолости, он ожил. Постепенно Нэш стал ощущать тепло и нежность тела Сэм, ее шелковистые волосы и гибкие пальцы, которые успокаивающе гладили его по спине. Отстранившись, он посмотрел на нее и едва не утонул в глубинах карих глаз, горящих состраданием. Прядка волос Сэм упала на щеку, Нэш осторожно поправил ее. Даже в ночном полумраке он заметил, что щеки девушки порозовели и по спине пробежала дрожь. – Все хорошо? – едва слышно прошептала она. – Да. – Нэш вздохнул. – По крайней мере сейчас. Благодаря вам. – Трудно вам пришлось? Вздохнув снова, он повел ее к террасе, придерживая за локоть. – Не хочу рассказывать никому о том, что пришлось пережить. Где Колби? – Заснула примерно час назад, – ответила она. Нэш выглядел таким грустным и измотанным, и Сэм захотелось хоть чем-нибудь ему помочь. – Вы ели? Хотите перекусить? – С удовольствием выпью пива. – Я принесу. Подождите. – Сэм исчезла в доме и через минуту вернулась с бутылкой охлажденного пива. Она присела на ступеньки рядом с Нэшем. – Спасибо. – Он пил жадно, не отрываясь. Со вздохом поставил бутылку рядом. – Пожалуй, это был самый тяжелый вечер в моей жизни, – печально констатировал Нэш. Сэм было нечего возразить, она просто сжала егоруку. – Мне очень жаль, Нэш. – Мне тоже. – Он задумчиво посмотрел в ночное небо. Она увидела в глазах Нэша слезы и сама чуть не разрыдалась. – Что вы сказали Нине? – Объяснил, что мы не будем отмечать дни рождения ее дочери. Ни в этом году, ни потом. – Как она восприняла ваши слова? – Плакала. – К крайнему смущению Сэм, он погладил ее пальцы. – Начала обвинять меня. Говорила, что это по моей вине Стейси умерла. Если бы я не сделал ей ребенка, она была бы жива. – Нэш, – возмутилась Сэм, – это несправедливо. – Справедливо или нет, но факт остается фактом. – Нэш еще крепче сжал ее руку. Полными боли глазами он смотрел в темноту. – Ребенок появился благодаря мне. Естественно, Нина считает, что виноват я. – Но как вы могли догадаться, что Стейси умрет из-за родов, – возразила Сэм. – Я знал. – Он ссутулился, как под грузом невыносимо тяжелой ноши. – Врачи предупреждали, что ей нельзя иметь детей. Но Стейси никого не слушала. Она мечтала о ребенке и перестала принимать таблетки. – Вы знали об этом? – Узнал, когда было слишком поздно. Я умолял Стейси сделать аборт. Врачи говорили, что при ее диабете это единственный выход. Но она отказалась. – Нэш, вы ни в чем не виноваты, – твердо сказала Сэм. – Стейси сама приняла решение. – Да, но Нину не переубедить. Сэм нечего было сказать. Она сама уверилась недавно, что Нина любила свою дочь до безумия. Но лучше бы она взвалила ответственность за ее безвременную смерть на кого-то другого... Нэш подвинулся поближе. – Простите. Мне не следовало втягивать вас в наши семейные неприятности. – Забудьте. Я сама в них втянулась, когда рассказала о сегодняшнем сюрпризе, который устроила Нина. – Да, но... Сэм остановила его жестом руки. – Прежде всего вам нужно думать о Колби. Вы должны беречь ее и защищать. Нэш смотрел на нее так, будто видел впервые в жизни. Настолько бескорыстную и отзывчивую женщину ему еще не приходилось встречать. – Вы чертовски умны, – пробормотал Риверс. Сэм опустила глаза. – Ошибаетесь, я... Он развернул лицо девушки к себе, чтобы видеть ее глаза. Предложить ей дружбу? Хороший шаг, Нэш думал над этим раньше. Но сейчас в голову приходили совершенно другие мысли. – Вы действительно чертовски умны, – тихо повторил он. Сейчас он ее поцелует. Сэм догадалась по его взгляду и по уже другому, сильному пожатию руки. Интересно, сможет ли она поцеловать Нэша? Неужели она справилась с собой? Сэм откинула голову и закрыла глаза. Прикосновение его губ было легким, как крылья мотылька. Сначала ею овладел привычный страх, но скоро она забыла обо всем, потонув в волнах восторга. Их губы, колени и пальцы были сплетены. Но Сэм казалось, что он касается каждой клеточки ее тела. Наконец он отстранился и пальцами коснулся ее подбородка. Непонятно почему, из ее глаз хлынули слезы. Она хотела, но не могла остановить их. Нэш стер с ее щеки слезинку. – Прости, не думал, что заставлю тебя плакать. – Нет, – быстро возразила Сэм. – Вы ни при чем. Это... – Как она могла объяснить Нэшу, что эти слезы были слезами радости, а не сожаления и страха, жившего в ней после той давней ужасной ночи? – Па? Оба резко повернулись и увидели, что в дверях стоит Колби, пытаясь открыть сонные глаза. Футболка Сэм, надетая на девочку, свисала почти до пола. Нэш, вскочив, подхватил дочку на руки. – Привет, малышка. Я думал, ты уже спишь. – Я спала, но проснулась. – Колби обняла отцовскую шею и сладко зевнула, положив голову ему на плечо. – Мы поедем домой? – спросила она. – Да, сейчас мы поедем домой. – Нэш посмотрел на Сэм. Он сожалел о чем-то? А если сожалел, то о чем: о поцелуе, который прервался, или о ее слезах? Сэм медленно встала и пригладила волосы Колби. – Вы не передумали относительно урока в пятницу? – неуверенно спросил Нэш. С души будто камень упал. – Конечно, нет. – Она поцеловала Колби. – Спи, маленький сорванец. – И тут Сэм почувствовала прикосновение других, мужских и очень горячих губ. Нэш, улыбаясь, стоял рядом. – Доброй ночи, Сэм, – шепнул он. – Спасибо за все. Сэм смотрела с террасы, как Нэш укладывает Колби в автомобиль. Она взмахнула рукой на прощанье, сдерживая вырывающееся из груди сердце. – Спокойной ночи, – сказала Сэм вслед удаляющемуся автомобилю. Сегодня она поцеловала мужчину. Который ей очень нравился. И с ней ничего не случилось. Урок в пятницу принес сплошные разочарования. Не то чтобы он не удался. Скорее наоборот. Мастерство Колби возрастало с каждым днем. Возможно, дело в том, что Сэм очень ждала встречи с Нэшем. С того вечера прошло два дня, а вкус поцелуя так и остался на ее губах. Интересно, решится ли Нэш повторить его? Если представится возможность. К сожалению, в конце урока ей позвонили. Корова на соседнем ранчо никак не могла отелиться, требовались ветеринарные инструменты и помощь Сэм. Пришлось прекратить занятия и уехать, едва успев попрощаться с Колби и Нэшем. Наступила суббота, до встречи с ним оставалось еще три долгих дня. Сэм, закинув поводья на луку, вскочила в седло. В эти выходные скучать не придется. Сегодня они кастрируют молодых бычков, один из которых будет зажарен на ужин. Ближе к вечеру должна приехать Мередит, как всегда, ненадолго. А когда их младшая сестра дома, про скуку можно забыть. Вспомнив о сестре, Сэм улыбнулась, похлопала коня по загривку и выехала из конюшни во двор. Там, в загоне, уже бегали молодые быки, поднимая клубы пыли. Вокруг столпились ковбои, шла оживленная беседа, то и дело раздавался смех. Отбор скота использовался как возможность показать мастерство по части вязания и бросания лассо. Настроение Сэм заметно улучшилось. Мэнди расположилась в стороне, у водостока. Опираясь о перекладину забора, она о чем-то разговаривала с Джессом, который сидел верхом на Джаде. Мэнди купила этого жеребца, когда ее будущий муж вернулся в Техас. Сэм почувствовала легкий укол зависти. Они оба были так счастливы, после стольких лет разлуки и обид. – Вы готовы к родео? – крикнула Сэм. Джесс сверкнул белоснежной улыбкой. – Ждем только тебя. – Тогда за дело, иначе скоро солнце прожжет дырку в моей спине! Ковбои заходили в загон по двое, каждый держал в руках пучок соломы. Они отделяли бычков от телок, которых направляли через узкий проход в другой загон, там их запирала Мэнди. Потом Джемми клеймил бычков, Гейб гнал их к выходу, а Мэнди выпускала на открытое пастбище. Так прошло несколько часов, солнце поднималось все выше и выше, загон раскалился, как сковородка на огне. Тучи пыли клубились, оседая на спинах быков и вызывая удушливый кашель у всех, кто находился поблизости. Сэм помогала то тут, то там. Основная ее работа начнется ближе к вечеру. – Привет, Сэм! Она увидела, как Колби перелезает через ограду. Ее отец стоял чуть поодаль. Сэм с трудом узнала великолепного Нэша Риверса. Исчезли костюм-тройка, накрахмаленная рубашка, шелковый галстук. Нэш облачился в джинсы, футболку и сапоги. Конечно, джинсы были накрахмалены, сапоги натерты до зеркального блеска, а футболка, похоже, поглажена. На голове красовалась расшитая бисером шляпа – реклама тракторов Джона Дира отдыхает. Вид сногсшибательный. – А... привет. – Она наконец обрела дар речи. – Как вы здесь оказались? – Я уговорила папу привезти меня сюда. Чтобы позаниматься дополнительно, – вмешалась Колби. – Прости, – сказала Сэм. – Но у меня нет времени. Мы клеймим скот. – А я и не хочу, чтобы вы давали мне урок. Можно, я просто покатаюсь сама? – Конечно. Это мне подходит. Вы... – Нэш! – Джесс показался из загона и подъехал к ним. – Хотите побросать лассо? Нэш улыбнулся. – Вообще-то я приехал, чтобы посмотреть, как Колби скачет верхом. – Струсили, – поддразнил Джесс. – Испугались, что мы бросаем лассо лучше вас? Нэш рассмеялся, поддев ковбойским сапогом нижнюю жердь забора. – В этом я не сомневаюсь. По правде говоря, с Колби нельзя спускать глаз. Джесс повертел головой и громко свистнул. – Эй, Джемми, – окликнул он сына. – Сделаем перерыв? Джемми положил на землю железное клеймо и стер пот со лба. Очевидно, он был рад возможности передохнуть. – Может, вы с Колби поедете к озеру, и, если поймаете там рыбу, она хорошо дополнит наш вечерний ужин из телятины? Джемми широко улыбнулся. Рыбалка была его любимым занятием. – Без проблем. – Он несколько снисходительно взглянул на Колби. – Ты умеешь ловить рыбу? – Нет, – смущенно призналась она. – Это ничего. Я тебя научу. Пошли. – Он показал рукой в сторону озера. – Сейчас возьму мою лошадь и поедем. Джесс лукаво улыбнулся Нэшу. – И все же, почему вы отказались? – У меня нет лошади. – В конюшне стоит пара моих скакунов, можете выбрать любого из них. У одного капризный характер. Второй поспокойнее, стоит справа. Седла и другие принадлежности висят рядом... Вперед, ковбои! – крикнул Джесс напоследок и ускакал. Сэм неуверенно посмотрела на Нэша, прикусив нижнюю губу. – Вам лучше отказаться, – предложила она. Нэш улыбнулся, подняв голову. – Если честно, то это даже забавно – снова оказаться в седле. – Коснувшись полей шляпы, он уверенно зашагал к конюшне. – Боже мой, – удрученно прошептала Сэм. – Еще не хватало, чтобы он свернул себе шею. Нэш оседлал мерина, вскочил на него и натянул поводья, потом сделал петлю на лассо. Он не брал в руки лассо с давних пор, но, подумав, успокоил себя, решив, что такие навыки не забываются. Как езда на велосипеде. Выбрав столб рядом с конюшней, он отрегулировал лассо и бросил его. Оно шлепнулось на землю примерно в двух футах от цели. Рассмеявшись, он прошептал про себя: – Похоже, вам не стоит снова садиться на велосипед, мистер Риверс. Подтянув кожаный ремешок лассо, он свернул его кольцом. Неподвижно глядя на верхушку столба, размахнулся и снова бросил лассо. На этот раз попытка оказалась удачной. Гордый собой, он пришпорил лошадь и поскакал к загону. Когда Нэш подъехал, всех телок уже отправили в отдельный загон и занялись бычками. Сэм, стоя у ворот, настороженно наблюдала за ним. Это тронуло Нэша, но он не собирался ударить в грязь лицом перед ее семейством. – Я готов, – объявил он, – Покажите мне, как все это делается. – Хорошо, – неуверенно сказала Сэм. – Мы работаем парами: направляющий и замыкающий. Вы знаете, как распределяются обязанности? – Направляющий бросает лассо на голову животного, замыкающий спутывает ноги. Верно? – Нэш улыбнулся. Она с облегчением вздохнула. По крайней мере, он знал местный жаргон. – Да. Правильно. У всех уже есть партнеры. Можете пойти со мной. Какую из двух ролей вы предпочтете? – Думаю, роль направляющего, с этим я справлюсь лучше. – Видя взволнованный вид Сэм, он успокаивающе похлопал ее по плечу. – Не переживайте так. Обещаю, что удержусь в седле. Сэм покраснела и кивнула. – Хорошо, тогда выбирайте бычка. Он снял лассо с луки седла и встряхнул его, направляя лошадь прямо в толпу взмыленных животных. Наконец Нэш выбрал одного, отделил его от остальных и вскинул лассо. Бычок рванул вперед, но Нэш быстро пришпорил коня и накинул на голову бычка кожаный ремешок. Потом намотал на луку конец лассо и повернул лошадь в тот момент, когда петля оказалась на бычьей шее. Обернувшись, Нэш заметил Сэм прямо за спиной и услышал тонкий свист лассо. Оно затянулось на задних ногах животного. Сэм быстро, практически одновременно с ним, осадила лошадь. Бросив поводья, Нэш соскочил с седла, бросился к бычку и, схватившись за хребет, повалил его на землю. Сэм уже стояла рядом с ножом в руках. Опустившись на колени, она осмотрела живот бычка, пока Нэш придерживал его за задние ноги. Сэм сделала надрез, бросила ампутированные органы в пластиковый пакет, закрепленный на поясе, и побрызгала рану раствором антисептика. Они сняли каждый свое лассо с головы и ног животного. Бычок с мычанием бросился прочь. Сэм, отдышавшись, вытерла руки полотенцем. – Вот и все, – удивленно заметила она. Нэш, улыбаясь, протянул руку. – Кажется, мы составили неплохой дуэт? Девушка еще раз протерла руку, прежде чем подать ее. – Да. – Она по-прежнему была удивлена. – Так и есть. – Кто этот красавчик ковбой рядом с Сэм? – с любопытством спросила Мередит. Мэнди улыбнулась. – Это не ковбой, а Нэш Риверс. И не обольщайся. Он положил глаз на Сэм. Мередит покачала головой, не в силах поверить в сказанное. – Как на Сэм? Мэнди со смехом обняла сестру. – Именно на Сэм. Хотя крошка Сэм до сих пор этого не поняла. Гостья внимательно посмотрела на пыльный загон. – Может, ты мне объяснишь? Понятно и кратко. Я сейчас не в настроении выслушивать длинные истории. Мэнди спрятала улыбку. Светская жизнь мало повлияла на сообразительность их младшей сестры. – Она занималась с его дочерью верховой ездой. Он вдовец и однажды приглашал ее на ужин. Я была достаточно краткой? Мередит медленно повернулась к ней. – Как развиваются их отношения? Мэнди, глядя на Сэм и Нэша, пожала плечами. – Трудно сказать. Ты же знаешь Сэм. Она все время молчит. Держит все внутри. В том числе и печальную историю, которая произошла с ней десять лет назад. – Да, уже около года. – Помогает? Мэнди кивком показала в направлении загона. Сэм и Нэш сидели верхом, их колени почти соприкасались. – Впервые вижу, чтобы Сэм подпустила мужчину так близко. Мередит оперлась на ограждение, внимательно глядя на сестру. – Ну и дела, – прошептала она. – Кто бы мог подумать, что наша крошка Сэм может влюбиться? Нэш легко спрыгнул на землю. Мышцы горели, а колени уже начинали подгибаться. Не говоря уже о других местах, которые онемели окончательно. Но он старался не думать об этом. Ногами он займется завтра. Придерживая поводья, Нэш дождался, пока Сэм сойдет на землю. – Сэм, – он подошел к ней, – я отведу лошадей. – Нет, я сама... – Сэм! Она сразу узнала голос сестры. – Мередит! – Отпустив поводья, Сэм бросилась ей навстречу. – Фу! Отойди! – Мередит шутливо оттолкнула Сэм. – Кажется, ты весь день разгребала навоз. Сэм рассмеялась, но все же обняла сестру за плечи. – Так и есть. Когда ты приехала? Изящным движением Мередит выскользнула из-под ее руки. – Десять минут назад, – недовольно сообщила она, стряхивая пыль с шелковой блузки. Потом подняла глаза, наградив Нэша одной из самых ослепительных улыбок. – Кто твой друг? Сэм обернулась. – Это Нэш. Пойдем, я вас познакомлю. – Нэш, позвольте вам представить: моя сестра Мередит Макклауд. Мередит, это Нэш Риверс. Мередит протянула руку, и бриллианты на ее изящном браслете ослепительно засверкали в лучах солнца. – Привет, Нэш. – Она кокетливо улыбнулась. Нэшу понадобилось некоторое время, чтобы ответить. Марти не ошибся, описывая младшую Макклауд. Девушка была очаровательна. Он тщательно вытер ладонь салфеткой и только потом протянул руку. – Рад познакомиться. Я много слышал о вас. Мередит продолжала невинно улыбаться, и Нэш почувствовал, что ноги стали неподвижными. – Надеюсь, только хорошее, – жеманно заметила она. Сэм подавила вздох. – Мередит, дай мужчине перевести дыхание, – шепнула она сестре. Она взяла поводья из рук Нэша и повела лошадей в конюшню, оставив его наедине с Мередит вздыхать и восхищаться. Сэм хотела рассердиться на сестру, но не могла. Мередит производила сильное впечатление на мужчин. На всех мужчин, независимо от возраста и семейного положения. Своего коня она привязала к ограде, а мерина Джесса повела в стойло. Повесив стремя на луку седла, она отвязала подпругу, очистила с нее щеткой грязь, потом привязала лошадь. – Давай я помогу тебе, – услышала Сэм голос Нэша. Он потянулся, чтобы снять седло. Удивленная, Сэм отошла в сторону. Наверное, это Мередит попросила его прийти сюда, и он подчинился, как сделали бы на его месте большинство мужчин. Сэм видела, как Нэш смотрел на сестру. Примерно так же, как смотрел на Мередит даже ее свояк, Джесс. А Джесс недавно женился и очень любил свою супругу. Просто Мередит производит впечатление. – Она красивая, правда? – сказала Сэм. Нэш повернул голову в ее сторону. – Кто? Мередит? Сэм начала бесцельно водить ногой по пыльному молу. – Да. – Просто симпатичная девушка. В глазах Сэм Нэш увидел скорее тоску, чем ревность. Он подошел и обнял се хрупкие плечи. Она молча смотрела на него. – Но ты лучше, – прошептал он. Теплая волна пробежала по шее и щекам Сэм. Она в смущении опустила голову. – Я не напрашивалась на комплимент. Он осторожно сжал лицо Сэм в ладонях. – Нет. И в этом часть твоего очарования. Потом он ее поцеловал. Многие женщины назвали бы такой поцелуй дружеским, но он зажег в ней огонь. Сэм закрыла глаза, боясь упустить даже каплю этого восхитительного чувства. Потом она ощутила, как земля поплыла у нее под ногами. Открыв глаза, она увидела, что Нэш смотрит на нее и улыбается. Послышался смех и звуки шагов, совсем рядом. Сэм быстро отскочила в сторону. – Ах, вот вы где! – Мэнди развела руками. – Дети вернулись с озера и принесли связку сомиков. Прекрасное дополнение к нашему ужину. Надеюсь, вы останетесь? – Не хотелось бы вас утруждать, – начал Нэш. – Никаких возражений! – возмутилась Мэнди. – Вы оба заслужили хороший ужин. – Сдаюсь. – Он задумался. – Но мы опять нарушаем планы Нины. – Я ей позвоню, – перебила Мэнди, настаивая на своем. – В конце концов, я приглашу сюда и ее. Нэш и Сэм обменялись взволнованными взглядами. – Хорошо, – кивнул Нэш. – Если это удобно. Мэнди отправила Гейба за Ниной, и Сэм со страхом ждала его возвращения, хотя не была уверена, что бабушка Колби примет приглашение. Но больше всех волновался Нэш. Хорошо, если Нина проявит благоразумие и не устроит какую-нибудь нелепую сцену. Когда он увидел на дороге грузовик Гейба, то быстро вскочил с кресла и бросился навстречу гостье. Его опередила Колби. – Нина! – крикнула девочка, устремившись следом за промчавшимся мимо грузовиком. Дверь со стороны пассажира открылась, когда грузовик еще двигался. – Как здорово, что ты приехала! – Колби схватила бабушку за руку, помогая ей выйти из машины. Нина поправила платье, облегающее ее пышную фигуру. – У меня не было выбора, – сказала она, укоризненно глядя на Нэша. – А этот человек, – пожаловалась женщина, бросив уничтожающий взгляд в сторону Гейба, – ужасно водит машину. Удивляюсь, как я вообще выжила. Колби, не обращая внимания на привычные жалобы, потащила бабушку во двор, где уже собрались гости. – Мы с Джемми ловили рыбу, поймали сомиков, я даже помогала их чистить! Нина взглянула на нее со смесью ужаса и раздражения, но, прежде чем она успела заметить, что такие занятия не для хороших девочек, Колби остановилась. – Вот мои друзья, – гордо, представила она, – Джесс и Мэнди. – Девочка показала на мужчину и женщину, разрезавших очищенную рыбу. – Мэнди сестра Сэм, а Джесс ее муж, – объяснила она и посмотрела в другую сторону. – А это Мередит, другая сестра Сэм. Знаешь, кто она? – Колби улыбнулась. – Ни за что не угадаешь. Телевизионная звезда! – Колби снова устремилась вперед. – А вот Джемми, – сказала девочка с глубоким почтением. – Он племянник Сэм; Мэнди и Джесс его мама и папа. Деликатная Мэнди, конечно, заметила, что у пожилой дамы недовольный вид, и тут же подошла. – Как поживаете, Нина? Добро пожаловать в «Разбитое сердце». Нина ответила на рукопожатие, вымученно улыбаясь. – Спасибо, хорошо. Я могу чем-то помочь? – Вам случайно не приходилось готовить жаркое из свежей рыбы? Нина удивленно подняла брови. – Вы имеете в виду речных устриц? О-о! Я не пробовала речных устриц много лет, но помню мамин рецепт. Она добавляла немного специй. Немного чеснока, кажется, и пару щепоток тмина. Рассмеявшись, Мэнди пожала ее руку. – Вы избираетесь нашим шеф-поваром. Женщины удалились, Нэш посмотрел им вслед и с облегчением вздохнул. Есть надежда, что этот вечер не будет испорчен. Если бы Нэш не видел все своими глазами, ни за что бы не поверил. Нина отплясывала степ! И с кем? С Гейбом, руки, ноги и водительское мастерство которого она нещадно критиковала каких-то полчаса назад. Сейчас глаза Нины радостно блестели. Может быть, ей не хватало общения? Она редко выходила из дома и не виделась ни с кем, кроме Нэша и Колби. Наверное, такое дружеское общение поможет развеять ее печаль. Нэш хотел пригласить на танец Сэм. Но ее нигде не было видно. – Ищете Сэм? Нэш обернулся на звук мелодичного голоса и увидел Мередит. В широких шелковых брюках цвета слоновой кости и блузке того же цвета она напоминала парус в океане голубых джинсов. – Честно говоря, да. Я собирался пригласить Сэм на танец. Вы ее не видели? – Пару минут назад она пробежала в конюшню. Сказала, что одна из лошадей повредила себе ногу. Нэш улыбнулся. – Конечно, речь шла о Джаде. Его лягнул бычок. Мередит кокетливо прикрыла глаза. – Сэм здесь нет, может быть, вы пригласите меня? Искушение было велико, но Нэшу хотелось видеть рядом другую. Сэм. – Спасибо. Но мне нужно помочь Сэм. Мередит придумала это приглашение на танец, чтобы проверить его. Нэш прошел проверку, девушка лучезарно улыбнулась. – Уверена, что Сэм с радостью примет от вас любую помощь. Нэш невольно рассмеялся. – Извините, что оставляю вас в одиночестве. В конюшне было темно – это не удивило Нэша. Сэм могла ухаживать за лошадьми на ощупь, даже в полной темноте. Он постоял минуту, давая глазам возможность привыкнуть. Ее нигде не было видно, но неподалеку послышалось тихое пение. – Сэм? – тихо позвал Нэш. – Я здесь, – услышал он в ответ. Сэм вышла из боковой двери, отряхивая руки. – Я осматривала Джада. – С ним все в порядке? – Да. Всего лишь ушиб. Я смазала ему ногу мазью, скоро он будет в норме. Нэш подошел поближе, чтобы видеть ее лицо. – Спасибо за прекрасный ужин и гостеприимство твоей семьи. Сэм взмахнула рукой. – Не стоит благодарностей. За нашим столом всегда найдется место. – Все равно я в восторге. – Нэш взял ее за руку. – Я искал тебя в надежде пригласить на танец. Сэм стало не по себе. Она не танцевала много лет. Если быть точной, целых десять. – Я плохо танцую, – возразила Сэм. – Вот и прекрасно, мне не очень хотелось танцевать. – Нэш обнял ее. – Это предлог, чтобы еще раз увидеться с тобой. – Правда? – Она смотрела на него невероятно большими глазами. – Да. – Нэш обнял ее еще крепче. – Хотелось слышать твой голос, – шепнул он, наклонившись к ее уху. – Почувствовать твой запах. Сэм, смеясь, оттолкнула его, уверенная, что он шутит. – От меня исходит прекрасный аромат после сегодняшнего дня. Полный букет из конского пота и пыли. – Все равно. – Он прижался щекой к ее волосам. – Я чувствую запах жасмина. Сэм понравилось прикосновение его жесткой щеки. Если так пойдет дальше, то она скоро привыкнет к нему. К тому же раньше ей не приходилось ощущать ничего подобного. Преодолевая страх, она обняла Нэша за плечи и провела рукой по крепким мышцам его спины. – Но еще больше мне нравится другое. – И он снова ее поцеловал. – Я не в силах отказаться от этого. Прикосновение его губ, медленное, осторожное, откликнулось в Сэм яркой вспышкой. – Я тоже... не в силах, – беззвучно шепнула она, прижимаясь к его щеке. – Я чувствую... пиво. Еще запах кокосового торта Мэнди. Вместо ответа Нэш обнял ее еще крепче. Они оказались у стены, Нэш обхватил запястья Сэм и поднял ее руки высоко над головой, жадно припав к ее устам. Сэм будто окаменела, охваченная ледяным холодом. Образы, мысли вихрем закрутились в голове, как в кошмарном сне. Она ощущала вес и тепло прильнувшего к ней тела, шероховатую, грубую стену и руки, стискивающие ее запястья. Губы, готовые поглотить се. Рид Уэстер. Он вернулся, чтобы вновь причинить ей боль. Из глаз хлынули слезы, из горла вырвался сдавленный крик. Сейчас эти горячие пальцы будут расстегивать пуговицы на рубашке. Сэм задыхалась. Нужно спасаться, бежать! Она изо всех сил ударила его ботинком в пах. Нэш, застонав, разжал руки, покачнулся в сторону и согнулся от боли, присев на корточки. – Господи, Сэм! – крикнул он. – Зачем ты это сделала? Судорожно дыша, Сэм смотрела в темноту. Страх отступал, и она с ужасом поняла, что перед ней стоит Нэш... а не Рид. Всхлипнув, Сэм развернулась и бросилась бежать прочь. |
||
|