"Молчаливый странник в Лондоне" - читать интересную книгу автора (И Цзян)Цикады поют о зноеПрожив некоторое время в Лондоне, любой китаец сказал бы, что здесь никогда не бывает жары и самый жаркий летний день напоминает – лишь конец весны в Китае. Та очевидная грань между весной и летом, которая свойственна моей стране, неизвестна лондонцам. Это наблюдение привело меня к мысли о противоречивости мира и условности любых понятий. Определенный день в году лондонцы взяли и обозначили как дату, когда наступает «летнее время», хотя я убежден, что они не узнали бы об этом без тщательного изучения ежедневных газет. И хотя «летнее время» обычно начинается до Пасхи, сама Пасха, конечно, ассоциируется с весной. В какое же замешательство приводит Лондон восточного человека! Когда я приехал, мне было очень зябко и казалось, что вот-вот наступит осень. Чуть позже я заставил себя пойти гулять в Гайд-парк и увидел там двух леди, которые, к моему удивлению, были одеты в шубы! Я знал, что на дворе лето, и не мог поверить, что мечты моих юных дней стали реальностью. Вы спросите, какие мечты? В Китае в пору моей юности были очень популярны романы, в которых рассказывалось о людях, излучавших божественную энергию, которая позволяла им носить меховые одежды летом, а шелковые платья зимой. Для нас, обычных людей, это было непостижимо. Стоило подумать о меховом одеянии летом, как мы чувствовали, что все тело сжимается и из корня каждого волоска выступает пот, в то время как мысли о легких шелковых одеждах в зимнюю стужу приводили нас в дрожь. Многие молодые люди страстно желали обладать такой чудодейственной силой. Вот и я, прочитав эти романы в раннем отрочестве, неоднократно мечтал о встрече с подобным полубогом. И вот теперь увидел воочию целое созвездие божеств (надеюсь, эти лондонские леди оценят мой комплимент). Помню, как я красочно описывал моих лондонских «богинь» в письмах племянникам и племянницам, причем старался использовать самые выразительные фразы из китайских романов нашей юности. Они отвечали, что мне не следует изображать Лондон таким увлекательным, дабы не разжигать в них ревность и желание тотчас приехать в этот город. Есть два растения, которые, вероятно, лучше других свидетельствуют о приходе лета, поскольку температура воздуха вряд ли может служить настоящим симптомом наступления этого времени года. Прежде всего, это боярышник Этих деревьев (их называют майскими) очень много в Хэмпстэд-хит, куда я летом специально хожу по утрам, чтобы созерцать их. Некоторые посажены строго в одну линию там, где сходятся два холмика, и похожи на цветущую розовую стену. Цветущий боярышник с едва проглядывающими зелеными листочками очень нравится мне, особенно я люблю рассматривать неожиданные переплетения ветвей. Эта аранжировка добавляет что-то новое моему пониманию живописи. Второе растение – колокольчик круглолистый. Моя квартирная хозяйка посоветовала посмотреть на эти голубые цветы в Кью-Гарденс и с удовольствием составила мне компанию, опасаясь, что я могу заблудиться, да и сама она, оказывается, давно не бывала там. Мы долго блуждали, пока наконец не вышли на аллею колокольчиков. Издали я вдруг увидел длинную ярко-голубую ленту на фоне темной зелени. На это чудо падали солнечные лучи. Когда мы подошли ближе, я осознал, что никогда в жизни не видел такого скопления ярко-голубого цвета. Человеку не дано даже пытаться имитировать свежесть и гармоничность того цвета, который дарит природа. Моя спутница заинтересовалась домиком королевы Виктории, который рисовал какой-то художник, сидя на тропинке, а я наблюдал на колокольчиках движение теней облаков, создаваемых колеблющимися солнечными лучами. Разнообразие оттенков цвета на колокольчиках было неописуемо. Следующий раз я отправился на аллею колокольчиков после скоропостижной смерти моей квартирной хозяйки. Но все цветы увяли… Сколько раз я думал о том, что природа остается неизменной, но человек, к сожалению, не вечен. За эти пять коротких лондонских лет столько друзей ушло в мир иной, но остались в моей памяти, и среди них моя добрая хозяйка, сопровождавшая меня на прогулке по аллее колокольчиков. В Кью-Гарденс я люблю слушать песню кукушки, но это случается нечасто. Видимо, эта птица – не завсегдатай здешних мест. Существует легенда, связанная с этой птицей, которая имеет особый смысл для наших крестьян и поэтов. Считается, что предки кукушки воспитывались и кормились в небесном дворце и были любимцами Западной королевы матери, жившей на Небесах. Однажды они дурно себя вели, и королева-мать наказала их. Самых юных птиц каждый год (как правило, в начале мая) стали отправлять на землю, чтобы побуждать наших крестьян вовремя возделывать рисовые поля. Те, кто жил на Небесах, естественно, и не помышляли о том, чтобы спуститься на землю и жить в мире людей, поэтому песня кукушки была печальной и меланхоличной. Ее звучание по-разному интерпретировалось в китайском языке. Одно из толкований гласит: «Торопись, торопись, пора подумать о хорошем урожае». Как только наши крестьяне слышали эту песню, они отправлялись в поле: обрабатывать его, сеять, орошать, пропалывать сорняки и т.д. Птицам не разрешалось возвращаться на Небеса до той поры, пока не созреют рис и пшеница. Но к этому времени у кукушки уже не было слез – только кровь. И эти кровавые слезы падали на поля и становились «цветами кукушки» ярко-красного цвета в форме колпачка. В мае – июне большинство полей в китайских деревнях покрываются этими цветами. Поэты, если они в эту пору вдали от дома, услышав плач кукушки, вспоминают о тех, кто занят вечной сельскохозяйственной работой на родине, начинают стремиться домой и принять в ней участие. А если им не удается вернуться на родину предков, они описывают свои слезы как красные «цветы кукушки». Эти чувства в стихах наших великих мастеров выплескивались снова и снова. А мне почему-то вспоминаются другие стихи английского поэта, опубликованные в «Обсервере». Они основаны на сюжете, не столь романтичном и меланхоличном. Для контраста я познакомлю вас с ними. Быть может, вы почувствуете разницу между восточным и западным менталитетом: Я написал несколько стихотворений о Кью-Гарденс и хотел бы познакомить вас с двумя, чтобы передать мои чувства в связи с двумя разными событиями. Одно посвящено старому журавлю, который привлек мое внимание в первые дни лета: Другое стихотворение написано о том, как я провел летний день в Кью-Гарденс, наслаждаясь водяными лилиями и гусями: Стоял жаркий день, когда я написал этот пассаж. Ярко светило солнце, хотя жара была и несравнима с той, что бывает летом в Китае. Я внимательно наблюдал за небольшой стаей гусей. Они вышли из воды и стояли у пруда, затем, как по команде, все погрузились в сон. Один гусь стоял на одной ноге, другие спрятали голову в крылья или в оперенье. Глаза одного из стаи были полуоткрыты и время от времени моргали. Это вызывало у меня неистребимую сонливость. В Китае от жестокой жары хочется спать, встревоженные голоса цикад всегда вызывают дремоту. Это насекомое – король китайского лета. Голоса цикад напоминают звуки машин на фабрике, правда, они более мягкие. Звук возникает медленно, на негромкой ноте, но постепенно взрывается пронзительной трелью, словно нестерпимый зной так угнетающе подействовал на цикад, что им остался единственный выход – кричать. Обычно цикады забираются на верхушки ив и других лиственных деревьев. В пору невыносимой жары люди спасаются в самом прохладном месте дома, и единственный звук, который они слышат, – не мелодии дорожного движения, а песни цикад, которые всегда напоминают им о зное и словно советуют – ищите спасение во сне. Цикада на ветке ивы Но у китайского лета есть еще один герой – цветок лотоса. Люди Запада видели эти цветы на китайских вазах, фарфоровых изделиях и живописных картинах. Китайцам нравятся большие пахучие цветы лотоса на длинных тонких стеблях, выступающих из воды, и могучие листья в форме зонтика. Лотос символизирует чистоту, потому что он вырастает из грязного илистого дна озер и прудов чистым и благоуханным. Лотос также одаривает плодами, сердцевину которых можно высушить и смешать с чайными листьями. Иногда мы кладем несколько чайных листьев в почку цветка лотоса на день-два, чтобы листья вобрали в себя это благоухание. Такой чай отличается утонченным и таинственным ароматом. Некоторые наши знатоки чая любят собирать ранним утром с листьев лотоса капельки росы и добавлять их в чай. В Кью-Гарденс я видел несколько цветов лотоса, но они растут в теплицах, даже летом. Лондонское лето слишком прохладно для них. На мой взгляд, лето в Лондоне временами напоминает нашу весну, а временами – осень. Мы обожаем эти два сезона, поэтому в письмах к моим соотечественникам я постоянно советую: если у вас есть деньги на путешествия, приезжайте в Лондон летом. Каждый год в конце июня – начале июля люди все время говорят о подготовке к летним отпускам. Вокзалы переполнены, пассажиров с багажом даже больше, чем в пасхальные дни. В Лондоне куда меньше прохожих на улицах. Именно поэтому я выбираюсь из своей «раковины» значительно чаще, чем обычно. Если весной я люблю гулять в лондонских парках, то летом предпочитаю бродить по городским улицам. Один из моих самых любимых маршрутов – Эксибишн-роуд. Эта широкая улица позволяет мне почувствовать себя скитальцем, которому принадлежит весь мир. Одновременно она и довольно длинная, что позволяет видеть далеко-далеко. Когда я брожу по этой улице, у меня никогда не бывает ощущения тесноты. И еще я люблю прогулки по Кромвел-роуд. Правда, на ней больше машин, но и она достаточно широка, чтобы постараться их не замечать. Кроме того, там много зданий, великолепных с точки зрения архитектуры. И это создает дополнительное ощущение комфорта. Нравятся мне Холл-роуд и Холланд-парк-роуд. Я более четырех лет прожил в районе Хэмпстэд и потому Финчли-роуд, самая длинная улица Лондона, не раз слышала шорох моих шагов. Гулять по ней летним утром – большое удовольствие, потому что легкая дымка таинственно скрывает от моих глаз то, что впереди. Между прочим, как я уже говорил вам, лондонцы в летнюю пору любят исчезать из города, но их место занимают иностранцы. То же самое происходит и в воскресные дни. Я никогда не догадывался, что камин необходим и летом, но оказалось, что большинство лондонских семей пользуются камином круглый год. Помню, как однажды я предложил нескольким приятелям посидеть и поболтать у камина в середине августа, в связи с чем появились эти строки: Однажды я пережил один из самых невероятных дождей с градом. Случилось это летом в Лондоне года четыре назад. Моя знакомая швейцарка попросила меня проводить ее на Линдхерст-роуд, что неподалеку от Хаверсток-хилл. Солнечным днем поднимались мы вверх по Паркхилл-роуд, и вдруг, когда мы были в ста метрах от станции метро «Белсайз-парк», начал накрапывать дождь. Мы оба уже были знакомы с лондонскими дождями и поэтому спокойно продолжали свой путь. Но неожиданно я почувствовал, как что-то бомбардирует мою голову. Но еще до того, как мы осознали происходящее, мы увидели, как все пешеходы бросились врассыпную в полнейшем беспорядке, дабы избежать этого ужасного ливня с градом. Мне показалось, что небо обрушило на землю целый поток кусочков пиленого сахара. К счастью, мы нашли убежище в баре. Он был переполнен, и некоторые посетители были абсолютно пьяны. Но других вариантов спасения не было. Машины не ходили по дорогам, которые напоминали бурную реку. Буйство природы продолжалось почти час. Странная штука – лондонская погода, не правда ли? В Лондоне инерция круглогодичного существования меховых манто и каминов, а также одних и тех же самых овощей и фруктов (вот оно преимущество науки!), на мой взгляд, делает жизнь монотонной. Когда я думаю о разных временах года в моей стране, то, конечно, не могу не рассказать об овощах и фруктах, свойственных тому или иному сезону. Летом у нас огромное разнообразие дынь и арбузов, которые мы едим не только в сыром виде, но и готовим из них всякие блюда. Особенно я люблю фрукт под названием «душистая дыня». Своим ароматом и прохладой она напоминает хорошее мороженое. Совсем другая дыня, которую мы зовем «шелковая», по форме напоминает толстую веревку. Из нее готовят прозрачный суп, он освежает и восстанавливает силы. Кроме того, в Китае очень много сортов груш, популярны водяные каштаны, семена лотоса и многое другое. А какое удовольствие следовать за девушками, которые плывут на лодках по озеру, догонять их или просто слушать их мелодичное пение о том, как чудесно наслаждаться семенами лотоса, когда легкий ветерок колышет поверхность озера в свете малинового заката. О, как страстно желаю я вернуть эти времена! Один американский приятель сказал мне однажды, что, по мнению англичан, в Америке нет ничего, кроме праздников. Возможно, лондонцы будут считать, что у нас их еще больше, если я признаюсь: летних праздников у нас не меньше, чем весенних, о которых я уже писал. Но ведь у нас нет традиции уик-энда, этот обычай появился лишь недавно, и только в некоторых больших городах. Я опишу здесь лишь один из летних праздников, хотя китайские поэты почему-то называют его осенним. Он случается в седьмую ночь седьмой луны (примерно в конце августа) и посвящен очень древней любовной истории. Некая Ткачиха, внучка Небесного императора, жила к востоку от Серебряной реки (так китайцы называют Млечный Путь). Из года в год она упорно ткала небесную одежду, украшая ее облачной вышивкой. Небесный император, видя, что она очень прилежна, сжалился над ее одиночеством и выдал замуж за Пастуха, жившего на западе от Серебряной реки. Но, к несчастью, после замужества она стала менее усердной на императорской службе, а вскоре вообще забросила ткачество. Император был взбешен и решил примерно наказать ее – отправил в старый дом, где она жила раньше, к востоку от Серебряной реки. Лишь один раз в году, в седьмую ночь седьмой луны, ей было разрешено навестить своего супруга, жившего, как известно, на западе от Серебряной реки. И каждый год в это время, когда наступала ночь, все черные дрозды в небесах собирались и создавали живой мост над Серебряной рекой, чтобы Ткачиха могла пройти по нему и встретить Пастуха. А в ту же ночь на земле девушки приглашали друзей, приносили жертвоприношения Ткачихе и молились, чтобы она научила их своему искусству ткачества и вышивания, но самое главное – помогла обрести хорошего супруга. Вот почему этот день называется Праздником мастерства. Мне кажется, Небесный император был несправедлив к Пастуху. Об этом поэт Цзинь Гуань, живший в эпоху Сун, написал знаменитые стихи: Пастух: Ткачиха: Последние две строчки завоевали сердца тех, кому посчастливилось познать любовь. Но говорят, одна ночь на небесах длится куда дольше, чем в мире людей. Все-таки существует разница между небесным и земным свиданием. |
||||||||||
|