"Тайна поющей змеи" - читать интересную книгу автора (Кэри Мэри Вирджиния)ЗОЛОТАЯ КОБРАЭлли появилась на «Складе Джонса» рано утром, вид у нее был такой, будто она не спала ни минуты. Три Сыщика ждали ее во дворе возле конторы. — Тетя Пат плачет, — сообщила она. — Ариэль спит — наверно, для разнообразия. Бентли моет окна. — А тетя Матильда моет посуду после завтрака, — сказал Юпитер, — так что ты можешь позвонить ювелирам из конторы. Элли не стала терять времени. Она уселась за стол, набрала номер фирмы «Ван Сторен и Чатсуорт» и, талантливо подражая интонациям и оборотам мисс Патрисии Осборн, спросила, когда будет готово ожерелье императрицы Евгении. Потом она слушала объяснения, наконец произнесла: «Хорошо. Благодарю вас», — и положила трубку. — Ожерелье у них, — сказала она мальчикам. — Говорят, потребуется несколько дней, они будут держать его у себя, пока не получат уведомления, что его следует доставить владельцу. Слава Богу, камень с души свалился! — Стало быть, ожерелье в безопасности, — подытожил Юпитер, — а этот твой новый слуга — не вор, хоть это мы о нем узнали. Теперь нужно установить, фигурировала ли вчера в жизни миссис Комптон змея — неважно, в каком виде. — Господь с тобой, неужели ты думаешь, что Ариэль пустил змею в машину миссис Комптон? — изумился Пит. Элли содрогнулась. — Да уж, тут кто угодно врежется в ограждение моста, — хмыкнул Юпитер Джонс. — Но все равно проверить надо. — Что вы собираетесь делать? — спросила Элли. — Лично я пойду в библиотеку и буду читать о змеях, демонах и неизвестных мне культах, — объявил Боб. — А мы с Питом поедем в больницу — навестим миссис Комптон, — сказал Юпитер Элли. — Ганс собрался в Лос-Анджелес на маленьком грузовике, он нас подбросит. Элли встала и пошла к двери конторы. — Я пойду домой и буду за всеми следить. — Мы тебе позвоним, — пообещал Юпитер. Она кивнула мальчикам и ушла, а Ганс подъехал на грузовике к двери конторы. — Готовы? — спросил он. Юпитер и Пит забрались в кабину на сиденье рядом с Гансом. Всю дорогу в Лос-Анджелес они молчали, каждый думал о своем. На бульваре Вермонт Юпитер попросил Ганса остановиться возле небольшого цветочного магазина. Он купил там пышно цветущую африканскую фиалку в горшке и написал несколько слов на карточке. Потом Ганс довез мальчиков до больницы Милосердного Ангела. Остановив грузовик, он спросил: — Ну как, мне вас ждать? И вообще, что вы затеяли? — Нам надо побеседовать с одной дамой о змее, — объяснил Пит. Ганс выпучил глаза. — Ничего, Ганс, это не так страшно, — засмеялся Пит. — А вообще не задавай лишних вопросов. Чем меньше знаешь, тем лучше. Юпитер выпрыгнул из кабины. — Знаешь, пойду-ка я, пожалуй, один, — сказал он. — Не стоит привлекать внимание. — Согласен, — отозвался Пит. — А я буду ждать с Гансом. Юпитер поднялся по ступеням в больницу, держа в руках цветок. — Можно повидать миссис Маргарет Комптон? — спросил Юпитер сидящую за столом регистраторшу. Та перебрала пальцами карточки в каталоге. — Палата двести третья, восточный корпус, — сообщила она. — Лифт — в конце коридора и направо. Юпитер поблагодарил ее и пошел со своей фиалкой по коридору к лифту, в котором и поднялся на второй этаж. Двери лифта открылись напротив ординаторской, там было много народу, какой-то врач разговаривал по телефону, сестра раскладывала что-то в крошечные стаканчики, стоящие на подносе, другая просматривала записи. На Юпитера никто не обратил внимания. Он кашлянул. — Я пришел к миссис Маргарет Комптон, палата двести три, — сказал он. — Можно ее повидать? Сестра подняла голову от карточек с записями и сурово произнесла: — Она только что приняла успокаивающее. — Вот как. — Юпитер попытался изобразить на своем круглом жизнерадостном лице огорчение. — Конечно, я могу прийти позже, — жалобно заныл, он, — но мне так хотелось повидать тетю Маргарет, к тому же после обеда я работаю. А если опоздаешь, хозяин вычитает из жалованья. — Ладно, Бог с тобой, только всего две-три минуты. Сейчас я посмотрю, как она. Сестра прошла по коридору, шурша нейлоновой юбкой, и тут же вернулась. — Она не спит. Иди, но не задерживайся. Не развлекай ее, ей нужен покой. Юпитер заверил, что он только на минуту, скажет несколько слов — и тут же обратно, и поспешил к палате № 203. Дверь была открыта. На единственной кровати лежала женщина с круглым румяным лицом и копной белых волос. Глаза у нее были сонные. Она была закована от ступни до талии в такой толстый слой гипса, что одеяло торчало над ним коробом. — Миссис Комптон? — произнес Юпитер Джонс. Серые, с тяжелыми веками глаза остановились на африканской фиалке, которую держал перед собой Юпитер. — Какая прелесть, — проговорила дама. — Это особенно изысканный сорт, — стал объяснять Юпитер. — Из магазина «Уэстерн Флауэр Март», а клиент, который выбрал фиалку, непременно хотел, чтобы вам доставили ее немедленно. Дама пошарила под подушкой и вытащила очечник. — А карточка? — спросила она. — Дай мне, пожалуйста, карточку. Юпитер поставил цветок на столик возле кровати и протянул ей карточку. Она сощурилась, повертела листок и прочла: «С самыми искренними пожеланиями скорейшего выздоровления». Лицо ее выразило изумление, она перевернула карточку. — Подписи нет, — сказала она. Юпитеру это было отлично известно. — Точно так же и с этой вещицей вчера, — продолжала Маргарет Комптон. — Ее тоже принесли с карточкой, но на карточке не было имени. Какая все-таки небрежность — не подписывать карточки. — Может быть, я помогу вам узнать пославшего, — предложил Юпитер. — Человек, который купил фиалку, высокий и очень худой. У него черные волосы, и он очень бледный. — М-м-м, — протянула миссис Комптон. Казалось, она вот-вот заснет. Юпитер стал лихорадочно соображать, как бы навести разговор на змей, чтобы это было естественно, но тут Маргарет Комптон наполовину проснулась. — Забавно! Именно так выглядел человек, который доставил мне вчера эту штучку в виде кобры. Интересно, кто… кто мог… — Штучку в виде кобры? — эхом повторил Юпитер Джонс. — Да. Такая маленькая прелестная… прелестная… Мисс Комптон снова начала погружаться в сон. — Кобра? — живо спросил Юпитер. — Это очень необычно. Вы коллекционируете пресмыкающихся? Серые глаза открылись. — Нет, Боже упаси! Это была не настоящая кобра, это был браслет. Я вообще-то не люблю… — Она на миг задремала. — Не любите изображения змей? — подсказал ей Юпитер. — Терпеть не могу. Что может быть гаже змей, но эта… эта была… даже красивая. Я надела ее. Интересно, кто послал браслет? — Рука миссис Комптон потянулась к ящику в столике у кровати. — Я тебе сейчас покажу, — сонно бормотала она. — Достань мою сумочку. Юпитер открыл ящик, взял лежащую там сумочку и подал ей. Она долго возилась с защелкой, наконец справилась с ней и сунула внутрь — Вот, смотри. Правда, он очень… — Да, очень интересный, — подхватил Юпитер Джонс. Он взял браслет и стал рассматривать. Браслет и в самом деле был красивый: обруч из металла золотистого цвета, в который легко было просунуть кисть; один конец позолоченного обруча представлял собой голову кобры с глазами из крошечных драгоценных и полудрагоценных камней; раздувшийся капюшон переливался зеленой и голубой эмалью — очень тонкая работа. Юпитер провел пальцем по внутренней поверхности браслета. Она была идеально гладкая. — Браслет был на вас вчера, когда вы вели машину? — Да. Я надела его на руку. Неужели это было вчера? Мне кажется, прошло так много времени. — Она отвернула голову, глаза ее закрылись. — Надо же было приключиться такой глупости, — пожаловалась она, — колесо слетело! — Вот оно что, с вашей машины слетело колесо, — проговорил Юпитер. — А внутри салона все было в порядке? Никаких повреждений? Она снова открыла глаза. — Внутри салона? Там все в порядке. Только колесо. Слетело — представляешь? Я видела, как оно катится впереди меня по шоссе, вдруг мост… удар… За спиной Юпитера послышалось шуршание. Он обернулся и увидел сестру, которая сердито глядела на него. — Ухожу, ухожу, — сказал он и отдал браслет миссис Комптон. — Надеюсь, вам будет приятно смотреть на цветок, — тихо сказал он ей и вышел из палаты. — Я же пустила тебя всего на минуту, — набросилась на него сестра. — Извините пожалуйста, мне так хотелось поговорить с ней. Он дошел по коридору до лифта, спустился на первый этаж и выбежал из больницы. — Ну как, удачно? — спросил Пит, когда Юпитер подошел к грузовику. — Узнал что-нибудь? — На редкость удачно. — Юпитер уселся рядом с Питом. — Узнал много важного и интересного. У нее в палате змея. — Змея?! — Ганс был потрясен. — То есть как — она взяла с собой в больницу змею? — Да нет, Ганс, змея не настоящая, — стал успокаивать его Юпитер. — Это браслет в виде кобры с раздутым капюшоном. — Может, она с секретом, — предположил Пит. — Борджиа любили дарить перстни с ядом в тайнике, иголка из тайника незаметно прокалывала кожу — и враг умирал. Юпитер покачал головой. — Я внимательно осмотрел браслет. Никаких тайников и секретов в нем нет. Обыкновенный браслет, однако доставил его миссис Комптон лично Хьюго Ариэль. Когда ее машина вчера разбилась, в ней никаких змей не было, только этот браслет на руке. Слетело колесо, и машина врезалась в ограждение. Если кто-нибудь возьмется объяснить мне, почему с машины слетает колесо после того, как водитель надел браслет, я с удовольствием съем все до единой чугунные печки, которые купил дядя Титус! |
||
|