"Наследница Дестроера" - читать интересную книгу автора (Мерфи Уоррен, Сэпир Ричард)

Глава 16

Доехав на трамвае до ближайшей к губернаторскому дому остановки, Антонио Серрано и его “Гумбы” пошли дальше пешком, пока не отыскали нужный адрес. Никто из них до этого ни разу не бывал в том районе, но найти дом губернатора не составило труда: за время предвыборной кампании его без конца показывали по телевизору – в доказательство того, что губернатор остался верен своим простонародным наклонностям и по-прежнему живет в скромном кирпичном доме, который купил сразу, как женился.

– Эй, глядите! – воскликнул Антонио. – Вот везуха!

– Ты о чем? – спросил Джонни Фортунато.

Оказавшись у черного хода, они извлекли из спортивных сумок стволы.

– Этот придурок не запер дверь в кухню. Мы сможем запросто войти.

– Так идем!

И они вошли.

– Черт! – выругался Антонио, налетев в темноте на деревянный стул. Он едва удержался на ногах, при этом чуть не опрокинул кухонный стол.

– Ш-ш-ш! – прошипел кто-то. – Хочешь весь дом перебудить?

– Ни у кого фонарика нет? – спросил Антонио, потирая ушибленное колено. Фонаря не оказалось. – Вперед, только осторожнее. – И он проковылял в примыкающую к кухне комнату.

– Между прочим, нашумел пока только ты, – заметил Джонни.

– Ш-ш-ш!

Антонио опять на что-то налетел. На сей раз это было нечто мягкое – должно быть, диван. Он мысленно порадовался, потому что его колено не выдержало бы еще одного удара. Эх, не догадались взять фонарик!

Щекой он ощутил дуновение ветра – как если бы мимо просвистел бейсбольный мяч.

– Эй, ребята, вы ничего не почувствовали?

– Что? А где Джонни? Джонни, ты где?

– Черт, он, кажется, свалил.

В темноте Антонио обернулся – рядом с ним стояла невысокая фигура. Это наверняка Джонни – он из них самый маленький.

– Нет, все в порядке, он здесь, – отозвался Антонио. – Я его вижу.

Но тут тот, кого он принял за Джонни, поднял руки, и они приобрели какие-то странные очертания. Даже в темноте Антонио разглядел необыкновенно длинные пальцы – как лапы с когтями. Когтями вампира.

– Джонни? – прошептал Антонио. В этот момент когтистые лапы резко опустились, и кто-то – повыше ростом, чем нападавший, – повалился на пол с негромким стуком. Пол, однако, задрожал довольно ощутимо.

– Черт, да ты не Джонни! – прошипел Антонио и поднял “узи”. – Ты покойник, ублюдок!

* * *

В спальне губернатора вспыхнул свет. И тут же снова погас:

Римо грохнул лампу о стену. Ему надо было выскочить из спальни с письмом в руках, прежде чем губернатор его узнает.

– Что такое? Что случилось, дорогой? – спросил тонкий женский голос.

– Звони в полицию! – ответил губернатор, вскакивая с кровати. – В доме кто-то есть.

Римо стрелой вылетел из комнаты и, закрыв за собой дверь, пальцами погнул одну дверную петлю. Это их задержит, подумал он.

Чиуна на месте не было. Впрочем, Римо этого и не ожидал: звуки стрельбы на первом этаже говорили о том, что в дом вломился кто-то еще, а это не могло пройти незаметно для обостренного слуха Мастера Синанджу.

Римо не стал связываться с лестницей, а парящим прыжком ринулся с площадки второго этажа вниз.

– Чиун, с тобой все в порядке?

Сверху доносились ритмичные удары: губернатор плечом бился о заклинившую дверь.

Римо заметил Мастера Синанджу среди группы вооруженных людей. На зов Римо Чиун не ответил: он был занят тем, что сновал меж нападавшими, стараясь спровоцировать их поскорей израсходовать патроны. Он стукнул одного по спине, тот обернулся, расставил ноги и приготовился стрелять с двух рук, но в этот момент Мастер Синанджу нырнул ему между ног, снова оказался позади и опять похлопал парня по спине. Тот, обезумев, палил наугад.

– Чиун, кончай развлекаться! – прошипел Римо. – Надо выбираться отсюда. Письмо у меня. Пошли!

– Цыц! – прошипел в ответ старик. – Ветер не называет своего имени.

– Тогда давай я тебе помогу, – сказал Римо и двинулся на одного из нападавших.

На втором этаже распахнулась дверь спальни, и по лестнице вниз сбежал губернатор, светя во все стороны фонариком.

– Этого еще не хватало! – простонал Римо.

– Кто здесь? – крикнул губернатор и включил свет в холле.

В данной ситуации Римо был бессилен. Ему ничего другого не оставалось, как сунуть письмо за пазуху и сделать хорошую мину при плохой игре. Может, и сойдет.

* * *

Свет ослепил Антонио Серрано. Он тупо заморгал, водя по сторонам своим “узи”.

Щурясь от света, он с трудом разглядел фигуру губернатора в старом банном халате, тычущего фонариком в стоящего у лестницы малохольного типа. Оба были у Антонио на мушке, причем этого худосочного уложить будет совсем просто. Поэтому Антонио навел автомат на губернатора и нажал спуск.

“Узи” дал короткую очередь – от силы три пули. Они зарылись в ковер, а одна задела ему мизинец на ноге.

Антонио, силясь прогнать рябь в глазах, ничего не мог понять. Почему он обронил автомат? Он только нажал на спуск и тут же – кретин вонючий! – выронил его из рук. Негромко ругаясь, он нагнулся, чтобы поднять “узи”.

Но тут случилось нечто странное. Он не мог оторвать автомат от пола. Пальцы его словно одеревенели, а в глазах продолжало рябить. Все вокруг плыло.

И тут Антонио понял, почему не может поднять автомат: его рука сжимала приклад “узи”, он видел это совершенно отчетливо, пока не начались все эти чудеса, но когда он начал выпрямляться, рука так и осталась сжимать автомат. Он увидел, что его запястье как-то резко обрывается – резко и очень ровно, словно по руке прошлись пилой. Кровь ударила во все стороны фонтаном, у Антонио быстрее застучало сердце, отчего кровь хлынула еще сильнее. Чудеса!

Антонио повернулся к своим “Гумбам”, чтобы показать, что стало с его рукой, и увидел человека в черном, который не спускал с него глаз, держа в вытянутой руке длинный меч. Удара он не видел; только успел заметить, как комната вокруг него закружилась, а в самый последний миг перед глазами промелькнуло его кровоточащее, похожее на обрубок мяса тело, которое почему-то начиналось с шеи. Чудно: головы нет, а он еще стоит на ногах...

* * *

Римо повернулся к губернатору спиной. Парень с “узи” собрался стрелять. Римо двинулся на него. И вдруг из-за ширмы выскочила фигура, облаченная в черное. Незнакомец мечом отсек парню кисть, потом опять поднял меч и отрубил голову. Вжик-вжик! И все. Несколько секунд обезглавленное тело парня стояло прямо, пока не рухнуло на пол грудой мертвой плоти. Отрубленная голова лежала у него в локтевом сгибе, так что со стороны могло показаться, что мальчишка умер, неся голову под мышкой. Зрелище могло бы быть комическим, если бы не море крови.

– Кто вы такой? – спросил Римо у незнакомца в черном.

– Могу то же самое спросить у вас, – холодно ответил тот. Его лицо, за исключением глаз, закрывал традиционный капюшон японских ниндзя.

– А я вам обоим хочу задать этот вопрос, – сказал губернатор Принсиппи, спускаясь наконец с последней ступеньки. Он пригляделся и узнал Римо. – А вы что здесь делаете?

– Гм... – начал Римо, стараясь придать лицу твердость. – Мы узнали о готовящемся покушении на вашу жизнь. Кажется, мы подоспели вовремя.

– Это правда? – теперь губернатор обратился к человеку в костюме ниндзя. – Вы вместе?

– Вижу его впервые в жизни, – ответил ниндзя.

– Я не о нем говорил, – уточнил Римо. – Чиун! Где ты, папочка?

– Я здесь, – прозвучал голос Мастера Синанджу, и он собственной персоной вышел из ванной. Вода в туалете зашумела, но из унитаза торчали две ступни.

– С вами я знаком, – заявил губернатор. – Но это кто такой? – он указал на ниндзя.

Тот отвесил низкий поклон и вложил меч в ножны.

– Я послан сюда в качестве личного представителя президента Соединенных Штатов, дабы охранять вашу жизнь. Я прятался в доме с тех самых пор, как вы вернулись.

– Это ложь! – воскликнул Чиун. – Мы с Римо прибыли раньше. Когда мы вошли, в доме никого не было.

– Я находился в этой самой комнате. Поскольку я одет в черное, меня нельзя было видеть в темноте. Я подобен тени возмездия и всегда готов встретить ваших врагов, губернатор.

– Расскажи ему, почему у тебя лицо замотано черным шарфом, – презрительно произнес Чиун.

– Чтобы враги не опознали меня по лицу.

– Вовсе не за этим! – закричал Чиун. – Все ниндзя прячут лицо, потому что свое вонючее мастерство они украли у Синанджу! Они закрываются от стыда, ведь они просто воры! Так записано в хрониках Синанджу.

– Ничего не знаю ни о каких хрониках, – презрительно молвил ниндзя. – Я живу своим умом и мечом.

– Если так, – хмыкнул Чиун, – тебя ждет недолгая жизнь.

– Вы спасли меня от смерти, – сказал губернатор, проходя мимо Римо с протянутой для рукопожатия рукой. – Я ваш должник.

Ниндзя потряс губернатору руку.

– Это был мой долг, для меня это большая честь.

– Вы, конечно, понимаете, что я не могу поверить вам на слово. Есть у вас что-нибудь, удостоверяющее личность?

– Да бросьте вы! Откуда у него? – сказал Римо.

– Разумеется, – с готовностью отозвался ниндзя и из потайного кармана достал черную карточку с надписью золотыми буквами:

“Предъявитель сего – сотрудник Секретного разведывательного управления Соединенных Штатов. Просьба оказывать ему всемерное содействие”.

На карточке стояла подпись президента США. Губернатор Принсиппи поднял глаза.

– Я удовлетворен, – сказал он.

– А я – нет! – Римо схватил карточку и прочел. – Это просто смешно!

– Не смешно, а намного хуже! – подхватил Чиун, беря карточку из рук Римо. – Какой-то вор удостаивается такой великолепной карточки от самого президента, а Смит не хочет дать мне обычную золотую карту!

– Я не об этом говорю, – пояснил Римо. – Таких карточек никто никому не выдает.

– Во всяком случае – не ниндзя! – добавил Чиун и сунул карточку в карман. Он покажет ее Смиту и потребует назад свою кредитку.

– Когда-то ниндзя состояли в японских спецслужбах, если не ошибаюсь? – поинтересовался губернатор.

– Это верно, – ответил ниндзя. – Я мастер ниндзютсу, что в переводе с японского значит “искусство красться”.

– Он хочет сказать – искусство красть! – быстро заговорил Чиун. – Вам не мешало бы проверить после него все шкафы и чемоданы. У ниндзя все к пальцам липнет.

– А что вы все суетесь? – спросил губернатор. – С вами никто не разговаривает. – Повернувшись к ниндзя, он сказал: – Вы прекрасно поработали.

– Только не надо говорить, что вы купились на его болтовню, – запротестовал Римо. – Посмотрите на него: он смешон! К тому же ему никто не сказал, что со времен Гражданской войны мечи вышли из моды.

– На себя посмотри! – огрызнулся ниндзя. – Что это на тебе – нижняя майка?

– Что?! Я так одеваюсь с одной-единственной целью – чтобы не выделяться из толпы.

– А я одеваюсь во все черное, чтобы не выделяться в темноте. Убийцы ведь меня не заметили! И вы – тоже!

– По-моему, звучит убедительно, – сказал губернатор. – Я как-то слышал по радио спектакль с продолжением, назывался “Тень”. Кажется, он именно так это делал!

– А что ты делаешь, когда идет снег, приятель? – съязвил Римо.

– Надеваю белое, – ответил ниндзя.

– А надо бы – коричневое. В снег здесь слякоть – ноги не вытащишь.

– Истинные слуги Императора лиц не прячут, – объявил Чиун.

– Почему это? – возразил губернатор Принсиппи. – “Одинокому рейнджеру” это очень даже помогало. Я не сомневаюсь, что действовать тайно этого человека вынуждают соображения безопасности своей частной жизни.

Римо повернулся к губернатору.

– На этой карточке нет ничего, откуда следовало бы, что она выдана именно ему. Может, он ее украл?

– Я это вам гарантирую! – вставил Чиун.

– А мне эта карточка показалась подлинной, – сказал губернатор. – К тому же этот человек спас мне жизнь. А что касается вас двоих, то мне не совсем ясно, чтовы здесь делаете.

– Я вам уже сказал: мы пришли защитить вас от покушения.

– Да, но сделал это совсем другой человек! А несколько минут назад у меня в спальне был посторонний, и я не думаю, что это был кто-то из этих малолетних хулиганов. – Губернатор сделал жест в сторону распростертых на полу тел. При виде обезглавленного трупа Антонио Серрано он брезгливо поежился и отвернулся.

Римо помотал головой.

– Послушайте, давайте рассуждать здраво. Парень влетает сюда с замотанным лицом, имени своего не говорит, а взамен сует карточку, на которой написано, что он работает на президента, но там нет ни имени, ни отпечатка пальца, ни фото, и вы верите ему на слово?

– Конечно, – ответил губернатор. – В его работе дать себя опознать – значит сделать шаг к провалу. И не вам об этом говорить! У вас у обоих никаких документов вообще нет! Мне кажется, вам следует уйти.

Где-то неподалеку раздался вой полицейских сирен.

– О, нам пора! – обратился Римо к Чиуну. – А тебе, приятель? – повернулся он к человеку в черном.

– Я опять ухожу в тень. Если понадоблюсь губернатору – ему стоит только свистнуть.

– Меня сейчас стошнит, – поморщился Римо.

– Потрудись и за меня тоже, – сказал Чиун. – Самому мне лень стараться ради этого циркового клоуна.

Быстро поклонившись, ниндзя отступил за ширму.

– О, я больше не могу! – взмолился Римо и отодвинул створку – за ней оказались старые обои, ни двери, ни окна – одна стена.

– Как же он это сделал? – недоуменно спросил Римо.

– Да какая разница? – отозвался Чиун. – Ниндзя всех и всегда обманывают. Пошли!

Они выскочили из задней двери, а вслед раздался голос губернатора Принсиппи:

– Не думайте, что я об этом забуду. Если фирма Смита занимается делами такого калибра, то чем скорее она будет прикрыта – тем лучше!

– Смиту крышка, папочка, – горестно изрек Римо, садясь в линкольн.

– Губернатор сейчас просто взволнован, – сказал Чиун озабоченно. – После выборов он может переменить свое мнение.

– Особенно после того, как обнаружит исчезновение письма! – огрызнулся Римо, включая зажигание. – Скорее, он потребует наши головы. Не забудь, что мы действуем за спиной президента.