"Победителю достается все" - читать интересную книгу автора (Мейн Шэрон)

Глава 2

— Я чувствовала, что что-то случилось, просто чувствовала! Где Дженни? — Бонни силилась перекричать шум мотора, с тревогой глядя на пустое детское сиденье за спиной Бейли и на мужчину, лежащего у кормы лодки.

— Она у мамы с папой. — Бейли отключила мотор.

Бонни бросила ей веревку и по лестнице спустилась в лодку.

— Я была в регистрационном отделе, принимала одну седовласую пару, и тут услышала твою лодку, взяла перерыв на ланч и побежала к берегу. — Макс лизал ей «руку. Бонни погладила его и наклонилась посмотреть на незнакомца, без сознания лежавшего в лодке сестры. Увидев его разбитое лицо, она тут же в ужасе отшатнулась. — Чувствую, что ничего хорошего из этого не получится! Не думаю, что это имеет какое-то отношение к Дженни, но…

— Но ты должна непременно вмешаться в мои дела, сестричка, — прервала ее Бейли с улыбкой, которую Бонни хорошо знала.

Бейли прибегала к этой улыбке с самого детства; она всегда означала для Бонни, что ее сестра попала в беду и нуждалась в помощи.

— Даже не начинай, — предупредила Бонни, покачав головой, и стала подниматься по лестнице. — Я ничего не хочу знать.

— Ты же говорила, что я снова должна интересоваться мужчинами, — подозрительно мягко возразила Бейли.

Бонни обернулась.

— Но я не имела в виду, что ты притащишь домой неизвестного, до полусмерти избитого человека.

— Ну могла ли я допустить, чтобы такое фантастическое тело оставалось лежать на пляже? Его зовут Стал Эриксон. Я думала, ты одобришь мой поступок.

— Этому фантастическому телу нужен врач.

— Прежде всего его нужно переместить подальше от солнца. Помоги мне перенести его в дом. — Бейли намочила носовой платок и обтерла им лицо незнакомца. — Просыпайтесь, пора, — ласково позвала она. — Вас ждет удобная и прохладная постель.

— Надеюсь, ты имеешь в виду постель в больнице, — проговорила Бонни, искренне желая не допустить, чтобы ее безрассудная сестра оказалась втянутой в сомнительную историю. Она ни минуты не сомневалась, что этот человек не тот, за кого он себя выдает.

— Только не в больницу, — запротестовал незнакомец, открывая здоровый глаз и глядя на Бонни. Пробормотав что-то невнятное, явно пораженный, он перевел взгляд на Бейли.. Быстро заморгав, он снова посмотрел на Бонни, и на его лице появилось выражение ужаса.

— Нет-нет, не бойтесь, у вас не двоится в глазах, — поспешила заверить его Бейли, — мы близнецы и абсолютно похожи друг на друга. Это моя сестра Бонни Хэйворд. — (Он с облегчением вздохнул.) — Она появилась на свет через двадцать минут после меня, и осторожность — ее основная черта с самого рождения.

— Не нужно переносить этого человека в дом, — продолжала Бонни, не обращая внимания на слова сестры. — Врачи «скорой помощи» принесут носилки. Я пойду вызову.

— И не пытайся это делать! — Бейли вскочила на ноги и стала стаскивать сестру с лестницы. Бонни посмотрела ей прямо в глаза.

— Бейли, но это не…

— Соломенное чучело? Я это знаю. Это человек, и ему больно. Ты ведь понимаешь, что он…

— Нуждается в помощи? Совершенно верно, но он может получить эту помощь в больнице, а не у тебя дома. И не зови меня после этого…

— Цыпленком? — усмехнулась Бейли.

— Это прозвище действовало на меня, когда мы были детьми и ты замышляла что-нибудь нехорошее. Сейчас я говорю, чтобы ты рассуждала здраво — тебе двадцать восемь лет. Этого человека избили, он влип в какую-то скверную историю, это написано на нем, и те, кто это сделал…

— Могут прийти за мной. Все так. Но если я вызову «скорую», они уж точно узнают, что это я нашла его и помогла. У меня нет выбора, остается только внести его ко мне домой. Он сказал, что они могут даже причинить зло…

— Дженни? — закончила Бонни. — Кто может причинить зло Дженни? — Сестры одновременно повернулись и посмотрели на незнакомца. Он тоже смотрел на них остановившимся взглядом.

— Вы всегда заканчиваете предложения друг за друга? — тихо спросил он наконец.

Бонни взглянула на сестру, пожала плечами, кивнула и перевела снова взгляд на Стала, ожидая ответа на свой вопрос.

— Те же люди, которые хотели похитить моего сына, — отчетливо произнес он, и, наблюдая за ним, пока он говорил это, глотая воздух, Бонни поняла, скольких усилий стоил ему этот ответ. — Моя бывшая жена — азартный игрок, — продолжал он, нахмурившись. — Они хотели, чтобы я оплатил ее долги, и грозили похитить Кевина. Я пытался разыскать ее, чтобы она меня вывела на них, тогда бы я сообщил в полицию. И вот они напали на меня. — Он закрыл здоровый глаз.

Бейли сочувственно вздохнула, но Бонни не видела причин доверять ему.

— И где же сейчас ваш сын?

— В надежном месте. С моим другом, — совсем тихо ответил он.

— Давай перенесем его в постель. — Бейли наклонилась и взяла его за плечи. Бонни последовала ее примеру. В конце концов, избитый человек лежит на солнцепеке, а она спорит со своей упрямой сестрой, уговаривая ту не помогать ему.

Стал побледнел, когда им удалось поставить его на ноги, но самостоятельно дошел до лестницы, ведущей на причал.

— Бонни, иди первая, — скомандовала Бейли. Оказавшись на причале, Бонни посмотрела вниз. Стал поставил одну ногу на среднюю ступеньку, но, казалось, не может поднять руки, чтобы ухватиться за лестницу и подтянуться вверх. Бейли стояла позади него, беспомощно вытянув руки.

— Ну что там у тебя, Бейли? — спросила Бонни с самым невинным видом. — Подставь же наконец свои руки под его великолепные ягодицы и подтолкни парня!

Бейли тотчас спрятала руки за спину.

— Давай поменяемся местами, — попросила она.

— Ничего подобного, не я же привожу к себе домой незнакомых мужчин, не мне, стало быть, и поддерживать их за ягодицы.

— Ну же, — Стал посмотрел через плечо на Бейли, — подтолкните, иначе мне не одолеть эту лестницу.

— На счет «три»? — с нервным смешком проговорила Бейли и подставила руки под мускулистые холмы перед ней.

Он сосчитал, Бейли подтолкнула, а Бонни подхватила его под мышки. Под тяжестью его тела она подалась назад и опрокинулась на спину. Бейли пыталась поддержать его сзади, но оступилась и, не удержавшись на ногах, тоже упала. Макс выскочил из лодки и присоединился к ним, облизывая им лица.

Вылезая из-под Стала, Бонни услышала его стон.

— У него, наверное, есть повреждения внутренних органов, — с беспокойством сказала она.

— Нет, — пробормотал он. — Это другая боль. Болят ребра, голова, но главное — жар и слабость.

— Откуда вы знаете? — спросила Бонни, все еще не доверяя этому незнакомому человеку.

— У меня тренировочный центр. Я знаю анатомию.

— Где ваш центр?

— В Коннектикуте.

— Давай поможем ему добраться до дома, — прервала сестру Бейли, чувствуя, что у той готов сорваться с уст следующий вопрос. — Мы выслушаем все детали позднее.

Поддерживая Стала за плечи, они прошли в калитку за ограду, отделявшую маленькую пристань от двора, и последовали за Максом, бежавшим впереди.

— На твою кровать?! — возмутилась Бонни, когда, войдя в дом, они прошли в комнату Бейли.

— Это большая кровать. Он слишком высокий, чтобы уместиться в кроватке… — она замялась, — в другой комнате.

Как только они его уложили в постель, Стал тут же снова погрузился в забытье. Видимо поняв, что он должен охранять незнакомца, Макс расположился в изножье постели. Бейли включила кондиционер на полную мощность.

Бонни взяла с ночного столика фотографию в рамке и убрала ее в ящик.

— Нам потребуется место, — твердо сказала она, видя, как нахмурилась Бейли. По ее мнению, сестра слишком близко к сердцу принимала все, что касалось ее жизни с погибшим мужем, чересчур остро. — Принеси мыло и воду. Надо помыть его.

Бейли ножницами разрезала его рубашку и желтую ткань своей юбки, которой она перевязала его ушибленные ребра. Когда они отогнули части разрезанной материи, то замерли, увидев багровые кровоподтеки у него на груди, на ребрах и животе.

— Тебе следовало оставить его на пляже и, не называя себя, вызвать «скорую помощь» или полицию, — проговорила Бонни, возобновляя спор. В то же время она наклонилась над ним со своей стороны, чтобы помочь стянуть с него джинсы. — Мало того, что ты привела его в дом — совершенно незнакомого человека, так он еще в таком состоянии…

Она понимала, что Бейли ее не слушает, осторожно протирая влажным ватным тампоном израненное лицо незнакомца, его руки, грудь. Его мягкие, потемневшие от воды рыжеватые волосы никак не вязались с мощной мускулистой грудью.

Бейли осторожно спустила руку с влажным тампоном ниже и почувствовала, как напрягся от ее прикосновения плоский живот Стила. Обойдя черные плавки, она обтерла его крепкие бедра. У него действительно фантастическое тело, решила про себя молча наблюдавшая за этой процедурой Бонни.

— Наверное, он занимается бодибилдингом, или же он профессиональный спортсмен, — заметила Бейли. — С такими телами не рождаются, их делают.

— Он может быть кем угодно, — возразила Бонни, — врачом, адвокатом, вором, насильником, убийцей…

— Только хороший человек стал бы в его положении волноваться за безопасность ребенка.

Стал проснулся, когда они его приподняли, чтобы стянуть его ребра эластичным бинтом, затем он принял аспирин, который ему дала Бейли.

— Что с тобой творится, Бейлз? — поинтересовалась Бонни, видя тревогу и нежность в глазах сестры. — Ты полтора года не смотрела на мужчин, а теперь волнуешься и ухаживаешь за совершенно незнакомым человеком!

— Вы голодны? — спросила Бейли своего пациента, не обращая внимания на слова сестры.

У него в животе заурчало как бы в ответ на упоминание о пище.

— Я сейчас вернусь, — пообещала Бейли. Бонни вышла вслед за ней из комнаты, снова пытаясь уговорить сестру вызвать «скорую помощь».

Стал закрыл глаза и лежал так, надеясь, что Бейли не согласится с доводами сестры и не отправит его в больницу. Ему не нужен врач, ему нужен отдых. Голова еще болела, и малейшее движение причиняло ему страдания. Его клонило в сон, но он ничего не ел с предыдущего вечера и надеялся, что еда восстановит его силы. Чтобы не заснуть, он стал осматривать комнату. Из большого окна напротив кровати видна зеленая лужайка, обсаженная деревьями и украшенная клумбами с цветами. Лужайка вела к реке. Напротив огороженного места для лодки — детские качели и песочница. На другом берегу реки — высокие каменистые горы. Комната обставлена белой плетеной мебелью, на полу зеленое ковровое покрытие. Набивной рисунок на покрывале, гардинах и подушках добавлял оттенки персикового цвета в общую гамму. На туалетном столике стояли многочисленные бутылочки и баночки с косметикой. В комнате не было излишних украшений, но сразу становилось ясно, что это комната женщины. Ни единого признака пребывания здесь мужчины. Он вспомнил замечание Бонни о том, что Бейли больше года не смотрела на мужчин. Почему?

Жаль, что он не может оставаться здесь достаточно долго, чтобы узнать ответ на этот вопрос. У нее великолепные ноги; несмотря на боль, терзавшую его, Стила волновали ее прикосновения, нравились мягкие изгибы ее тела. Но он не хотел втягивать ее в круг неприятностей, в котором оказался сам.

Бейли вернулась в комнату со столиком-подносом, который поставила перед ним. Она надела поверх бикини короткое пляжное платье из махровой ткани. Стил уже готов был поделиться своим огорчением по этому поводу, но увидел, как вслед за Бейли в комнату вошла Бонни.

Он понимал, что враждебное к нему отношение Бонни объяснялось ее тревогой за сестру, но она могла бы отнестись к нему более снисходительно, как-то его подбодрить.

— Вот, — сказала Бейли, подвигая плетеное кресло-качалку к кровати, — здесь немного. Перекусите, позднее я приготовлю что-нибудь более существенное.

Стил взглянул на поднос. В китайской чашке был бульон с рисом. Рядом стояла такая же тарелка с хрустящими солеными крекерами. Это действительно не так уж много, но выглядит и пахнет на редкость аппетитно.

От куриного бульона шел аромат, не позволявший усомниться в том, что этот бульон приготовлен явно не из консервов. Бейли была не только красивая и добрая, она еще и превосходно стряпает.

— Все чудесно, — от души похвалил он, и Бейли радостно улыбнулась, польщенная этой похвалой.

Бонни дала ему несколько минут на то, чтобы насладиться горячим ароматным бульоном, после чего придвинула стул с другой стороны кровати и продолжила свой допрос:

— Ну и как велика опасность, вам грозящая?

— Право, не знаю, — начал Стил, — последний адрес Ланы, который у меня был, это где-то в Лафлине, но никто не видел ее в течение двух недель. Я многих там спрашивал, поэтому, наверное, эти трое сегодня утром и напали на меня на автостоянке. Они сказали, чтобы я заплатил долги Ланы, и предупредили, что должен молчать.

— Почему же вы не обратились в полицию?

— Они ничего не могут сделать, пока Кевина не похитят, а я не хочу ждать, чтобы это случилось.

Сестры обменялись многозначительными взглядами и молча сидели у кровати Стала, ожидая, когда он покончит с едой.

— Я очень благодарен вам за то, что вы сделали для меня, — сказал он, когда бульонная чашка опустела. — А теперь, чем меньше вы будете знать, тем лучше. Я отдохну немного и уйду отсюда.

Бонни вздохнула с облегчением, Бейли покачала головой.

— Единственное место, куда мы можем отпустить вас, — это больница.

— И там мне будут задавать массу вопросов? И я таким образом привлеку к себе внимание? — Стил твердо стоял на своем. — Ни в коем случае.

— Но по крайней мере вам необходимо сделать рентген. — Бейли стала забирать у него поднос, но он поймал ее руку.

— Поверьте, ничего серьезного у меня нет. Вы накормили меня, перевязали. Все, что мне нужно теперь, это отдых…

— Посмотрим.

— Бейли, — горячо вступила в разговор Бонни, — делай, как он говорит!

— Посмотрим, — повторила Бейли и освободила свою руку из сжимавших ее рук Стала. Взяв у него поднос, она протянула его сестре. Не успел он еще что-то сказать, как она убрала все подушки, которые поддерживали его в сидячем положении, и помогла лечь. Затем положила пузырь со льдом на подбитый глаз, намазала смягчающим кремом его воспаленные губы.

— Спите, — проговорила она и повернулась к Бонни. — Тебе, наверное, уже пора вернуться на работу?

Решив, что ему нужно набраться сил, чтобы сражаться с Бейли, Стал молча смотрел, как обе женщины выходили из комнаты. Его взгляд автоматически скользнул по их ногам. Простое летнее платье Бонни спускалось до колен, тогда как пляжное платье Бейли открывало ноги до половины бедра. Хоть они и совершенно идентичные близнецы, но ноги у Бейли красивее. Впрочем, они и в самом деле очень похожи, и Стал не мог себе объяснить, почему ему так показалось.

Он признался себе, что судит необъективно. Бейли вернулась и с улыбкой сказала:

— Приятного вам сна, — затем позвала Макса и, выйдя из комнаты, прикрыла дверь.

И Стал погрузился в сон, мечтая увидеть Бейли рядом с собой в постели, когда проснется.

Молчание Бонни, когда Бейли вошла на кухню, подействовало на нее сильнее, чем слова. Она слышала, как та поставила на место поднос, как открывала шкафчики, краны и холодильник, затем закрывала их. Бейли осторожно, стараясь не мешать Бонни, поставила чашку, из которой пил Стал, в посудомоечную машину. Бонни налила стакан молока, вылила в чашку остатки бульона и села за стол в угол у окна, выходящего на задний двор.

— Ну поставь себя на его место, — не выдержала Бейли, усаживаясь напротив. — Если бы кто-то угрожал Дженни…

— Я бы обратилась в полицию. — Бонни поднесла ложку с бульоном ко рту, но, так и не попробовав, положила ее обратно в чашку. — Не лезь во все это, Бейлз, прошу тебя, — горячо заговорила она. Лицо ее сморщилось. — Я не могу потерять и тебя тоже.

Бейли протянула руку и погладила руку сестры.

— Ничего со мной не случится. Бонни слабо улыбнулась и принялась за свой ланч. Через несколько минут она спросила:

— Ты собираешься помочь ему в поисках его жены? Так ведь? — Она отставила чашку с бульоном, сделав несколько глотков.

— Бывшей жены, — поправила Бейли, смутно понимая, что успела уже как-то привязаться к Стилу, затем тут же продолжила:

— Я просто хочу помочь ему поправиться.

— Почему? — Бонни положила руку на стол. — До этого случая ты не интересовалась ничем, что не касается нашей семьи. Что же теперь изменилось? В чем дело?

Не в силах видеть страдальческое выражение на лице сестры, Бейли повернулась к окну и посмотрела на детскую площадку для игр возле изгороди, отделявшей двор от пристани. Хотя там было пусто, ей виделась маленькая фигурка сына, качающегося на качелях.

— Его больше нет, — грустно проговорила Бонни. Бейли проследила за взглядом сестры, не удивляясь ее реакции. Она знала свою сестру.

— Тем, что ты поможешь этому парню, ты ничего не изменишь, — добавила мягко Бонни.

— У этого парня есть имя. Его зовут Стал Эрик-сон. Если бы ты смотрела на него как на личность, как на отца, защищающего своего сына, ты бы не заставляла меня выгонять его из дома.

Бонни согласно кивнула, принимая ее возражения, затем сказала:

— Но ты же не знала, что он отец, когда привезла его к себе домой. Что же заставило тебя так поступить?

— Он волновался за меня и за Дженни. Как после этого я могла оставить его? — Не дожидаясь ответа сестры, она добавила, стараясь быть честной перед собой:

— И еще, когда я дотронулась до него, что-то во мне ожило. — Она опустила глаза, потом с усилием подняла их. — Я вспомнила, что я женщина и что мне нужно все, что нужно женщине. Я была как лунатик, и…

— И когда проснулась, нашла избитого мужчину на пляже? — с иронией спросила Бонни.

— Ты представляешь себе, как он выглядит без подбитого глаза и рассеченной губы? Эти ярко-голубые глаза, белокурые волосы…

Бонни молча посмотрела на сестру, потом лукаво улыбнулась.

— Не знаю, как ты, дорогая моя, но, когда ты обтирала его губкой, мне менее всего хотелось смотреть на его лицо, Бейли засмеялась.

— Я думала, ты была слишком занята чтением мне наставлений, чтобы что-то замечать вообще!

— Не беспокойся, я все заметила. — Бонни отпила молока, затем серьезно взглянула на сестру. — Чего я не могу понять, так это почему после всего ты принимаешь участие в судьбе этого человека.

— Но он оказался полностью зависимым от меня, — тихо произнесла Бейли, сестра только мрачно взглянула на нее.

Бонни поставила на стол стакан.

— Ну хорошо, я могу понять, когда из христианского человеколюбия ты берешь его в дом и ухаживаешь за ним, но чего ради ты собираешься вмешиваться в историю, когда есть угроза похищения ребенка?

— Я не сказала…

— Тебе и не надо говорить этого! Я читаю твои мысли, как по открытой книге! Чего ради ты собираешься помогать ему? Что ты мне на это ответишь?

Бейли вскочила из-за стола, как будто расстояние могло оградить ее от упреков сестры.

— Хочешь еще молока? — спросила она, открывая холодильник и пряча лицо за дверкой.

— Что же ты мне не отвечаешь?

Со вздохом Бейли взяла минеральную воду и вернулась к столу. Она старалась не обращать внимания на подозрения, возникшие за последние несколько месяцев, но случай со Стилом снова разбередил их. Определенно что-то неладное творится в Лафлине.

— Тебе не показалось странным, что в «Санберсте», — она назвала казино, где они обе работали, — тебе предложили возглавить отдел предварительных заказов, а меня сделали менеджером в косметическом салоне, и все это за последние шесть месяцев после аварии?

Бонни покачала головой.

— Мы обе неплохо работаем; я, например, выкладываюсь на полную катушку.

— Почему твоя бывшая начальница уволилась?

— Ей предложили место получше, в Лас-Вегасе.

— Моей тоже.

Бонни смотрела на нее, широко раскрыв глаза.

— Ты что, думаешь, что им предоставили работу в Лас-Вегасе, чтобы освободить места нам с тобой? Бейли кивнула.

— Но зачем?

— Я сама пытаюсь это понять. — Бейли не делала никаких заключений, чтобы Бонни не прочла ее мыслей. Она щелкнула, открывая банку с колой, и стала пить.

— Они жалеют нас?

— И я так думала, когда получила повышение вскоре после того, как вернулась на работу, но, сама подумай, это ли не способ держать нас в поле зрения?

Бонни покачала головой.

— Зачем волноваться? Разве трудно заменить парикмахершу или регистратора?

— Чтобы следить за нами. — Бейли не дала сестре спросить, зачем за ними должны были следить. — Как только я вернулась, у меня появилось больше местных клиентов и клиенток, некоторые из них — жены высокопоставленных чинов. — Она добавила:

— И любовницы. Выразив мне свое сочувствие, они начинают расспрашивать об аварии.

Бонни поморщилась.

— Разве это не естественно? Никто — ни полиция, ни даже чиновники страховой компании — не может понять, как случилось, что грузовик Клиффа снесло с дороги.

— По вине водителя, — напомнила ей Бейли. Она стояла у стола. — Но и ты, и я — мы-то хорошо знаем, каким осторожным водителем был Клифф. — Она помолчала. — Мои новые клиентки, похоже, больше интересуются, что думаю обо всем этом я. Я им сказала, что для меня неважно, как это случилось. — Она снова замолчала, глубоко вздохнув. Боль воспоминаний никогда не покидала ее. — Сначала я не особенно задумывалась над этим, считала, что это просто вампиры, желающие попировать на моем горе. В конце концов я стала им отвечать, что не хочу говорить об этом, и большинство из них прекратило свои расспросы.

— Может быть, они просто любители страшных историй про грузовики и несчастные случаи, — высказала предположение Бонни. — Чужие трагедии их возбуждают.

— Не думаю, чтобы это было так.

— Что же еще может быть? Бейли снова села.

— Мне кажется, они хотели выяснить, не подозреваю ли я чего или кого-нибудь.

— Что подозреваешь? — На лице Бонни отразилось невольное замешательство.

— Был ли это несчастный случай. Не столкнули ли грузовик с дороги умышленно. Что Клифф, +++++ и… — Бейли не хватило воздуха, чтобы закончить фразу, — были убиты…