"Хищник" - читать интересную книгу автора (Ридпат Майкл)

6

Последняя неделя перед выпускными экзаменами была сущим адом. Стажёры знали, что Валдерн будет придираться и что четырёхчасовая письменная работа, учитывая его спорадические появления на экзамене, будет настоящей пыткой. Чтобы не ударить лицом в грязь, все вкалывали как черти, повторяя курс с самого начала. Перед экзаменом по предмету «Рынки капиталов» разрядная таблица выглядела так: Руди Мосс по-прежнему занимал первую позицию, на втором месте находился Эрик. Латаша Джеймс была на третьем месте, а Ленка после провала на экзамене по этике откатилась на десятое место. Дункан располагался непосредственно над роковой красной чертой, Алекс же находился под ней. Крис, получивший двадцать шестой разряд, понимал тем не менее, что красная линия не так уж от него далека, и испытывал неприятное чувство незащищённости перед превратностями судьбы.

Крис и его приятели изо всех сил старались помочь Дункану, но видели, что парень находится в состоянии глубокой депрессии и спасти его может только чудо.

Экзамен оказался невероятно сложным. Слушателям предлагалось объяснить, как должна функционировать и выживать американская кабельная телевизионная компания в неблагоприятных условиях Франции, которая, как известно, всячески стремилась избавиться от присутствия иностранцев на своём информационном рынке. Одно только чтение многочисленных условий игры, предложенной Валдерном, отнимало у стажёра три четверти часа.

Через три часа напряжённых размышлений Крису показалось, что он наконец понял, как должен функционировать финансовый механизм подобной компании. Он возликовал и подумал, что оставшегося до конца экзамена часа ему хватит с лихвой, чтобы в деталях описать продуманные им операции. Облокотившись на спинку стула и потянувшись, он оглядел стажёров — они, уткнувшись в экзаменационные листы, не разгибаясь, скрипели ручками. Одна только Эбби Холлис остановившимся взглядом смотрела вдоль рядов, временами задерживая внимание на столе того или иного слушателя. Крис уже начал записывать на стандартных экзаменационных листах решение задачи, как вдруг сидевший рядом с ним Эрик собрал свои бумаги, поднялся с места и направился к Эбби Холлис. Крис удивился: неужели Эрик уже закончил работу? Когда Эрик шёпотом заговорил с Эбби, выражение лица у неё было не менее удивлённое, чем у Криса.

Неожиданно Крис услышал сзади шёпот:

— Эй, Крис!

Это был Дункан, который сидел у него за спиной.

— Эй, Крис! Если ты меня слышишь, кивни!

Крис мельком посмотрел на занятую разговором с Эриком Эбби Холлис и кивнул.

— Покажи мне свои экзаменационные листы, — прошипел Дункан.

Крис сидел неподвижно, как статуя.

— Крис, помоги мне, очень тебя прошу.

Крис почувствовал, что начинает сердиться. Он долго и напряжённо готовился к экзамену, почувствовал наконец, что может его сдать, и теперь не понимал, с какой это стати должен делиться плодами своего труда с Дунканом, который последние две недели пальцем не пошевелил. Если Дункан не в состоянии выполнить задание, никто, кроме него, в этом не виноват.

— Крис, сдвинь лист в сторону, чтобы я видел.

Крис взял ручку и начал писать. В конце концов, он Дункану не нянька. У него и так времени в обрез.

— Крис, скотина! Неужели ты мне не поможешь?

Эту фразу Дункан произнёс чересчур уж громко. Эбби Холлис услышала его отчаянный хриплый шёпот и подняла на него глаза. Крис сделал вид, что ушёл с головой в работу и ничего не слышит.

— Сволочь! — прошипел Дункан, когда Эбби Холлис, окинув подозрительным взглядом аудиторию, вернулась к прерванной беседе с Эриком.

* * *

Когда усталые стажёры выходили после экзамена из аудитории, их ловил в коридоре Калхаун и говорил, что американским слушателям необходимо зайти в амбулаторию и сдать анализы крови и мочи, чтобы получить медицинскую страховку. Поскольку Йена, Криса и Дункана это не касалось, они торопливо пробежали к лифту, желая поскорее выбраться из здания «Блумфилд Вайса».

— В «Джерри» заглянем? — спросил Йен у Криса.

— Непременно, — ответил Крис, после чего обратился к Дункану: — Если хочешь, присоединяйся.

Дункан был бледен, и в глазах у него стояли слёзы. Он ничего не сказал Крису и устремился к эскалатору.

— Что это с ним сегодня? — спросил Йен, удивлённо выгнув бровь.

Крис тяжело вздохнул:

— Не обращай внимания. Пойдём лучше выпьем пивка.

Час был ещё ранний, в баре «У Джерри» было непривычно пусто, и Крис с Йеном сразу заметили Эрика, сидевшего за столиком в полном одиночестве.

— Ты уже здесь? — с удивлением спросил Крис.

— Я сдал работу раньше всех и больше не мог там сидеть. Поэтому направился сюда.

— Как же тебе удалось так быстро ответить на все вопросы Валдерна? — продолжал наседать на Эрика Крис.

Эрик улыбнулся:

— Может, хватит говорить о Валдерне? Да и о курсах вообще? Всё закончилось, Крис, это главное. Предлагаю хорошенько напиться по этому поводу.

Крис и Йен решили последовать совету Эрика, и в тот вечер все трое основательно набрались.

* * *

После экзамена по рынкам капиталов на курсах наступило затишье. Стажёры слушали преподавателей рассеянно и с нетерпением ждали того заветного часа, когда им объявят результаты экзамена. Ждать пришлось четыре дня. Учитывая огромное количество исписанной стажёрами бумаги, Валдерн справился с проверкой экзаменационных работ на удивление быстро. По этому поводу Крис заметил, что профессор наверняка привлёк к проверке своих ассистентов.

Дункан злился на Криса несколько дней, а потом великодушно его простил. Обдумав случившееся, он пришёл к выводу, что провал на экзамене — исключительно его вина. Крис тем не менее никак не мог отделаться от глодавшего его чувства вины. И не потому, что не помог Дункану. В конце концов, Дункан был не вправе рассчитывать, что Крис пойдёт ради него на риск. Криса заботило другое — мотивация его поступка. Выяснилось, что философия банка «Блумфилд Вайс», смысл которой заключался в том, что сотрудники банка должны заботиться только о себе, а на своих ближних поплёвывать, основательно затронула его душу. Покопавшись в себе, Крис пришёл к выводу, что бывали минуты, когда он совершенно сознательно желал своему другу провала, рассматривая его просто как очередного конкурента. Хотел он того или нет, но «Блумфилд Вайс» сильно его изменил, и Крису это не нравилось.

Алекс был сумрачен и тих. Он словно тень бродил по коридорам, ни с кем не заговаривал, а на обращённые к нему вопросы отвечал коротко, чуть ли не односложно. Его коллеги-стажёры решили, что это происходит из-за того, что с заданием на экзамене он не справился.

Через четыре дня результаты экзамена «Рынки капиталов» и других тестов были вывешены в коридоре на большом листе ватмана. Как только Эбби Холлис закончила прикреплять кнопками к стене этот лист, вокруг него сразу же собралась толпа слушателей. На первом месте в разрядном списке шёл Эрик, на втором — Руди Мосс. Латаша Джеймс занимала третье место. К удовлетворению Криса, его имя входило в число первых полутора десятков слушателей — он обосновался на четырнадцатой позиции. Йен находился на тридцать девятом месте. Алекс, как ни странно, поднялся над алой чертой и занимал сорок вторую позицию. Дункан остался за роковой чертой, на сорок седьмом месте. Единственный человек, стоявший в списке ниже Дункана, был Фейсал, которому было совершенно на это наплевать.

Через час в коридоре вывесили ещё один лист, имевший непосредственное отношение к американцам. Там шла речь о распределении на работу. Эрик получил место там, где хотел, — в одном из дочерних предприятий «Блумфилд Вайса». Хотя Алекс программу курсов выполнил и в число аутсайдеров вроде бы и не входил, места в «Блумфилд Вайсе» ему не нашлось. Алекс воспринял это известие тяжело. Кроме того, мысль о болезни матери также не прибавляла ему оптимизма. Руди Мосс получил место непосредственно в банке — в одном из его ведущих отделов, занимавшимся продвижением на рынке ценных бумаг. Латаша заняла важный пост в отделе финансов муниципалитета, в чём никто не сомневался с самого начала.

Иностранным стажёрам предлагалось вернуться на родину и уже там дожидаться назначения или, как в случае с Дунканом и Карлой, которые оказались в числе аутсайдеров, официального уведомления об увольнении.

Стажёры разбились на группки и принялись оживлённо обсуждать результаты экзаменов и новые назначения. Те же, кто оказался в числе аутсайдеров, или исходили злобой, как Дункан, или вели себя тихо, как Карла. Их приятели-стажёры старались не лезть к ним с вопросами и сочувственными словами: знали, что никакие слова не смогут их утешить. Руди Мосс и другие подхалимы вовсе не обращали на аутсайдеров никакого внимания. Для них они были обыкновенными неудачниками, а на неудачников, как учили в «Блумфилд Вайсе», тратить слова и время бессмысленно.

Чувство общности, возникшее у студентов за пять месяцев совместного обучения, рушилось на глазах. Большинство стажёров уже размышляли о полученных ими новых назначениях. Секретариат курсов прощального вечера не устраивал. Собравшиеся в коридоре американцы разбились на группы и группки, соответствовавшие их новым рабочим местам, и обменивались информацией о будущих должностях и окладах, иностранцы же договаривались о покупке авиабилетов и о том, кому каким рейсом лететь на родину.

Эрик и Алекс планировали устроить свою собственную вечеринку для стажёров, но, заметив, что маленькое сообщество, которое совсем ещё недавно представляло собой единый спаянный коллектив, быстро распадается, мгновенно все переиграли. Они пригласили на прощальный вечер только трёх британцев и Ленку, но устраивать это празднество решили не у себя дома, а на яхте отца Эрика, которая стояла в бухте на Северном побережье Лонг-Айленда. Британцы пришли от этого предложения в восторг — все, даже Дункан. Чтобы добраться до места, им надо было сесть на электричку и доехать до станции Устричная бухта.

В предвкушении интересного вечера британцы испытывали приятное возбуждение, не ведая того, что стоят на пороге событий, которые резко изменят их судьбы.