"Хищник" - читать интересную книгу автора (Ридпат Майкл)7Яхта, ведомая опытной рукой Эрика, рассекала острым форштевнем воды залива. В сущности, это была не яхта, а предназначенное для занятий спортивной рыбалкой белоснежное парусное судно длиной в тридцать футов. Эрик правил на запад, оставив за кормой деревянную пристань Милл-Нек. Стоял чудесный прохладный вечер. Вчера над заливом пронёсся небольшой шторм, который унёс духоту и излишнюю влажность, оставив лёгкие облачка и освежающий бриз. Конец лета был уже не за горами: через неделю на календаре должно было появиться слово «сентябрь». Напряжение, сковывавшее студентов в последние две недели, отпускало пропорционально убыванию алкоголя в бутылках, к которым бывшие стажёры неустанно прикладывались. Алекс с Ленкой приготовили себе коктейль «Маргарита». Гости Эрика скинули официальные костюмы и переоделись в джинсы и футболки. Все расслабились, даже Дункан держался неплохо. С Ленкой он, правда, не разговаривал, но смотрел на неё уже без прежней враждебности. Крис взял в каюте три бутылки пива и понёс их на мостик, где стоял за штурвалом Эрик. Меган устроилась на палубе у его ног, и эта сцена показалась Крису почти идиллической. Солнце садилось. Над серой с алыми и золотыми отблесками поверхностью воды с криками носились чайки. В отдалении были видны покрытые лесом берега с изредка открывавшимися взгляду белыми домиками. Вокруг яхты Эрика сновали парусные суда всех размеров — от больших морских яхт до крохотных рыбачьих яликов. — Тебе пришла в голову отличная мысль, — сказал Крис. — Надеюсь, — ответил Эрик. — Мне здесь всегда очень нравилось. — Ты часто выходишь в залив вместе с отцом? — Раньше мы с ним частенько поднимали паруса. Но в последнее время лишь от случая к случаю. То я занят, то он. — Где живут твои родители? — спросил Крис. — Случайно, не в одном из этих домов? — Он ткнул пальцем в сторону роскошных особняков на берегу. Эрик рассмеялся: — Нет! Они живут в небольшой квартирке в городе. В Устричной бухте строят дома только очень богатые люди. Крис удивился. Ему казалось, что родители Эрика были людьми состоятельными. — Надеешься когда-нибудь здесь поселиться? Эрик пожал плечами: — Может быть, потом. Когда стану постарше. — В одном из этих особняков? — Сейчас мы сделаем поворот, и я покажу тебе дом, в котором мне действительно хотелось бы жить. Эрик включил дизель, и они двинулись по направлению к берегу. Сразу же за мысом открывался великолепный вид. Посреди зелёной лужайки с облицованным мрамором бассейном стоял дом современной архитектуры с большими окнами и смелыми разлётами арок. Хотя этот дом, на вкус Криса, выглядел излишне вызывающе, он тем не менее был красив, и отрицать это было бы просто глупо. — Слишком современный для тебя, да? — хмыкнул Эрик, от которого не укрылась реакция Криса. — Я в архитектуре ничего не смыслю. — Это работа Ричарда Мейера. Эрик понял, что это имя ничего не говорит Крису. — Впрочем, не так важно, кто его построил. Главное, он мне нравится, — сказал американец. Крис окинул взглядом другие дома, стоявшие на мысу. — Слушай, а кто здесь живёт? — Звезды поп-музыки, крёстные отцы мафии и банкиры, занимающиеся операциями с ценными бумагами. Крис впервые осознал, что работа в банке может сделать его весьма обеспеченным человеком. Он, правда, не верил, что сможет заработать столько, чтобы купить себе один из таких домов, но Эрику, на его взгляд, это было вполне по силам. — Скажи, Эрик, ты и вправду серьёзно интересуешься политикой? Эрик мельком посмотрел на Криса и улыбнулся: — Да, интересуюсь. — Но ведь не можешь же ты быть банкиром и политиком одновременно? — Верно, у нас в Штатах есть профессиональные политики, которых готовят к этой деятельности чуть ли не с колыбели. Сначала они посещают школы с юридическим уклоном, потом оканчивают юридические колледжи, потом — юридические факультеты университетов. Но у меня другие планы. — Какие? — В наше время, чтобы подняться на политический Олимп, нужны деньги, и немалые. Расходы на избирательные кампании всех уровней постоянно растут. Поэтому я пришёл к выводу, что, прежде чем лезть в политику, надо заработать большие деньги. Мне кажется, «Блумфилд Вайс» как раз такое место, где можно неплохо заработать. — Что ж, в этом есть смысл, — осторожно сказал Крис. Он сразу понял, что у Эрика грандиозные планы. Сам он подобных планов не вынашивал, и пределом его мечтаний было стать чиновником среднего звена в лондонском отделении «Блумфилд Вайса» и по возможности сохранить за собой это место. Эрик крутанул штурвал, развернул яхту, и они отправились в обратный путь. Из находившейся внизу каюты послышался громкий хрипловатый смех Ленки. — Можешь взять управление на себя, Меган? — спросил Эрик. — Я хочу спуститься в каюту и посмотреть, что там происходит. Меган кивнула и встала к штурвалу, Эрик же сбежал по ступеням на палубу, а потом спустился в кокпит, где расположилась основная часть компании. — Ты умеешь управлять яхтой? — спросил Крис у Меган. — Управлять не умею, но идти в заданном направлении могу, — улыбнулась Меган. — Ты давно знаешь Эрика? — Четыре года. Мы вместе учились в колледже в Амхерсте. — Заметив удивление на лице Криса, она сказала: — А ты, должно быть, принял меня за школьницу? — Нет, что ты, — сказал Крис. — Ты покраснел, — заметила Меган. — Следовательно, лжец из тебя никакой. Меган сказала правду. Крис чувствовал, как жарко полыхнули у него щеки. — Хорошо, признаю. Я и впрямь принял тебя за школьницу, — произнёс он. — Ты не выглядишь на двадцать два года, Я дал бы тебе гораздо меньше — но ведь это даже хорошо, верно? — В старости — может быть. Но пока что мой юный вид только мешает. Во-первых, никто не принимает меня всерьёз, а во-вторых, Эрика все спрашивают, как он может встречаться со школьницей. — Я вот хорошо понимаю, почему Эрик с тобой встречается, — сказал Крис. Меган быстро посмотрела на него: уж не шутит ли? — но потом поняла, что он говорит от сердца, и улыбнулась. — Ты опять покраснел. Чтобы скрыть овладевшее им замешательство, Крис основательно приложился к бутылке с пивом, которую держал в руке. Он не врал: Меган казалась ему чрезвычайно привлекательной девушкой. В ней сочетались мягкость и неброская уверенность в себе и своих силах. — Насколько я понимаю, Эрик строит грандиозные планы? — Да, уж чего-чего, а планов у него хватает. — Он блестяще окончил программу курсов — просто на лету схватывал материал. Думаю, он далеко пойдёт. — Не сомневаюсь, — сказала Меган. — Эрик занимает первое место в разрядной таблице, но при этом продолжает оставаться отличным парнем — не то, что Руди Мосс, — сказал Крис. — Кроме того, Эрик помогал отстающим, хотя вовсе не обязан был этого делать. — Но ведь его учёбе это не повредило, — сказала Меган. — А могло! — Но не повредило же. Меган посмотрела вперёд по курсу судна и переложила штурвал, делая поправку на ветер. — Ладно. Наверное, я к нему несправедлива. Эрик — очень добрый и щедрый. Но только к тем, кто не встаёт у него на пути к успеху. Крис удивлённо выгнул бровь. — Он и вправду хочет заняться политикой? — Разумеется, — сказала Меган, продолжая вести яхту в заданном направлении. — Как по-твоему, преуспеет он на этом поприще или нет? — Преуспеет, — сказала она. Одна мысль совершенно поразила Криса. — Но ведь не президентом же, в самом деле, собирается он стать? Меган улыбнулась: — Если Эрик берётся за что-то, он всегда идёт до конца. Так что не надо его недооценивать. — Bay! — воскликнул Крис. Неужели Меган говорит это серьёзно? С другой стороны, кто-то же становится президентом, а чем, спрашивается, Эрик хуже других? — Только не говори ему о нашем разговоре, — попросила Меган. — Да ничего такого в нашем разговоре не было, — буркнул Крис. — Хотя… — Что? — Ну, ты говорила таким тоном, словно тебя его планы не слишком радуют… — Мне нравится Эрик. Очень нравится. В сущности, я… — Меган замолчала. «…люблю его», — мысленно договорил за неё Крис. Он понял, что она не хочет признаваться в этом незнакомому человеку, и терпеливо ждал, когда девушка заговорит снова. — Не обижайся, но все эти спекуляции с ценными бумагами меня мало интересуют, — продолжила Меган. — Эрик — очень талантливый человек, и я бы хотела, чтобы он тратил свои таланты на более достойное дело. — Но политика — достойное дело. Особенно в том случае, если политик — человек честный, а Эрик честен. — Может, ты и прав. Проблема, однако, в том, что Эрик — республиканец, а я — нет. — Хм… Меган вздохнула: — Ладно, пока что у нас с Эриком все хорошо. Ему нравится то, чем занимается он, мне же нравится моё дело, и хотя мы видимся куда реже, чем нам того бы хотелось, быть может, именно по этой причине каждая наша встреча превращается в праздник. В заливе стало заметно темнеть. В домиках на берегу одно за другим зажигались окна. Меган протянула руку к приборной доске и включила топовые огни на мачте. — Мне кажется, ты слишком хороший человек, чтобы быть банкиром, — неожиданно сказала она. — Быть банкиром не так уж плохо. — А по мне, это ужасно. Эрик рассказывал, что администрация курсов решила выдать «волчий билет» стажёрам, которые занимают в разрядном списке последние пятнадцать мест. Кроме того, я считаю, что «Блумфилд Вайс», делая ставку на отдельных людей и отрицая важность работы в группе, поступает глупо. — "Блумфилд Вайс" — инвестиционный банк номер один, — сказал Крис. — И кое-какие методы его работы перенять стоит. Но у меня своя голова на плечах, и слепо следовать всем указаниям руководства банка я не собираюсь. — Но разве не инвестиционные банки спекулируют средствами своих вкладчиков, покупая и продавая на рынке ценные бумаги и зарабатывая на этом бешеные деньги, что позволяет им платить своим сотрудникам огромные оклады? — Ну, не все так просто… — протянул Крис. Меган мельком на него посмотрела. Видно было, что она уже не раз слышала эти слова. От Эрика, разумеется, от кого же ещё? — Дело в том, — продолжал развивать свою мысль Крис, — что инвестиционные банки, продавая и покупая ценные бумаги, аккумулируют значительные капиталы, а капитал в мире необходим. Хотя бы для того, чтобы повышать благосостояние общества и создавать новые рабочие места. — Стало быть, банкиры с Уолл-стрит трудятся денно и нощно только для того, чтобы избавить мир от бедности? — с иронией спросила Меган. — Хм, не совсем… — Крис понимал, что Меган настроена критически по отношению к банковской деятельности. Его отец нашёл бы с ней общий язык. Но если он, Крис, решил посвятить свою жизнь банковскому делу, ему ничего не оставалось, как игнорировать подобные взгляды. Он решил сменить тему. — А чем занимаешься ты? Ты ведь, кажется, живёшь в Вашингтоне? — Я окончила институт в Джорджтауне. Специализировалась по истории европейского средневековья. Соответственно изучала и всемирную историю. Поэтому могу с уверенностью сказать, что в планы инвестиционных банков не входит борьба с бедностью в странах третьего мира. — Тем не менее деятельность этих банков тебя так или иначе занимает? — Мне это любопытно. У меня складывается такое впечатление, что чем больше я узнаю об их деятельности, тем меньше что-либо в ней понимаю. Иногда мне кажется, что проще понять людей, живших тысячу лет назад, чем разобраться в махинациях инвестиционных банков. Тут Меган пустилась в рассуждения о короле франков Карле Великом и об интригах, царивших при его дворе. Крис с интересом слушал её. В своё время он и сам серьёзно занимался историей, но историю средних веков не любил. Это был абсолютно чуждый, непонятный ему мир. В рассказах же Меган жизнь людей средневековья представала расцвеченной яркими красками и выглядела весьма занимательно. Крис вдруг осознал, что разговаривать с Меган ему очень нравится. Когда яхта подошла к бухте, Эрик поднялся на мостик и взял управление на себя. Эрик предупредил всех, что войти в бухту будет не так просто, поскольку поднялся ветер и волнение усилилось. Он убрал парус и включил форсаж. Двигатели заработали на полную мощность, и судно, рассекая воду и ныряя в волнах, понеслось к берегу. Темнота накрыла залив, но по сторонам виднелись многочисленные огни — это были яркие прямоугольники окон и алые и белые сигнальные огни парусных лодок и яхт, бороздивших воды залива. Эрик с лёгкостью лавировал среди этого мелькания, время от времени поглядывая на начинавшую наползать с берега молочную пелену тумана. Крис почувствовал себя ненужным и спустился с мостика в каюту. Ленка, Дункан, Йен и Алекс, успевшие к тому времени, кроме пива, пропустить по несколько коктейлей «Маргарита», были основательно пьяны. Хотя в каюте то и дело смеялись, обстановку нельзя было назвать безмятежной. Шутки и насмешки, которыми обменивались бывшие стажёры, были настолько язвительными, что больше походили на оскорбления. Чувствовалось, что назревает скандал. Начали его, конечно же, Дункан и Ленка. Дункан, всматриваясь сквозь иллюминатор в тёмные очертания берега, неожиданно произнёс: — Всё это напоминает мне Кейп-Код. А ты, Ленка, что скажешь? — Не смеши меня, — резко ответила Ленка. — Устричная бухта ничуть не похожа на Кейп-Код. — Нет, похожа, — возразил Дункан. — Точь-в-точь как Кейп-Код. — Не понимаю, как тебе удаётся рассмотреть что-нибудь? Ведь уже темно. Кроме того, здесь нет пляжей, и вокруг полно богатых домов и вилл. Даже море здесь другое. — Неправда! Помнишь, мы проснулись в воскресенье утром и лежали в постели, глядя на море? Всё вокруг было как здесь — и берег, и море. Только не притворяйся, что все забыла! Ты ведь была там, Ленка. Ленка взорвалась: — Может, заткнёшься, а, Дункан? Между нами всё кончено. Однако ты продолжаешь делать вид, будто мы все ещё вместе. — Но мы отлично провели тогда время. Ты же не можешь выбросить этого из памяти? — Могу и сделаю! — крикнула Ленка, грозно блеснув глазами. Дункан молча на неё посмотрел, потом взял бутылку пива и полез по лестнице на палубу. — Осторожнее, Дункан! — послышался крик Эрика с мостика. Яхту мотало из стороны в сторону, и Дункану ничего не стоило потерять равновесие и свалиться в воду. В каюте установилось тягостное молчание. Все понимали, что Ленка перегнула палку. Возможно, она тоже это понимала, но в ту минуту ни за что не призналась бы в этом. Подцепив пару бутылок пива, Крис полез наверх, бросив через плечо: — Пойду отнесу пиво Эрику и Меган. — Я с тобой, — сказал Йен. Вскоре все они собрались на мостике. Дункан сидел на палубе прямо перед штурвалом, тянул пиво и смотрел на огни вокруг. — Опять Дункан с Ленкой повздорили? — спросил Эрик. — Угу, — буркнул Крис. — Я кожей чувствовал, что это случится. — Тебе не следовало его приглашать, — прошептал Йен. — Ясно же, что он не в себе и в любой момент может затеять скандал. — Пришлось, — сказал Эрик. — Нельзя же отказаться от человека только из-за того, что у него депрессия. — Кроме того, — негромко заметил Крис, — на этот раз первой вспылила Ленка. Она тоже сегодня на нервах. — Как и Алекс, — произнёс Йен. — Никак не пойму, что с ним творится. В последнее время он такой мрачный… — Возможно, это из-за матери, — сказал Эрик. — Или из-за работы, — подхватил Крис. — Не понимаю, почему он не получил назначения. На экзаменационные вопросы он ответил не так уж плохо. К тому же, если не ошибаюсь, у него в банке имеется покровитель — менеджер, который занимается закладами недвижимости. Может, он забыл про Алекса? — Думаю, этот вопрос сейчас для него самый больной, — сказал Эрик. — Не считая здоровья его матери, конечно. — Вы только посмотрите, — прошептал Йен, ткнув пальцем в сторону освещённого входа в каюту. Там Алекс и Ленка сплелись в крепком, пьяном объятии. — Вот дьявольщина, — только и сказал Крис. Все они повернулись и посмотрели на Дункана. Тот поднялся, подошёл к борту и швырнул опустевшую пивную бутылку в воду. Дункан не видел того, что происходит в каюте, — вид ему загораживал мостик. — Ленка! — заорал Крис. Ленка даже не посмотрела на него — только показала ему средний палец правой руки. Крис повернулся к Дункану. — Дункан, погоди, мне надо тебе что-то сказать… Дункан поднял глаза на Криса, покачнулся из-за сильной волны, едва не свалившись при этом за борт, и двинулся к каюте, бормоча себе под нос: — Потом поговорим. Сейчас мне нужно срочно выпить пива. В следующее мгновение он увидел Ленку и Алекса. — Эй! Вы что это здесь вытворяете? — вскричал он, хватаясь за перила и спускаясь в каюту. — Эй! Схватив Ленку за плечи, он сделал попытку оторвать её от Алекса. — Не смей ко мне прикасаться! — заорала Ленка, толкая его в грудь. — Оставь её, — сказал Алекс, вскакивая на ноги. Бросившись на Дункана, он попытался оттащить его от Ленки. Дункан сделал шаг назад и размахнулся. Алекс был слишком пьян и отреагировать на движение Дункана не успел. Кулак Дункана угодил ему в челюсть. Алекс пошатнулся. Дункан, не теряя времени, нанёс ему новый удар. В этот момент лодка легла на волну. Сильный удар и резкое изменение положения корпуса судна сыграли свою роковую роль. Алекса швырнуло на фальшборт, он не смог за них удержаться, перевалился через ограждение кокпита и исчез в чёрной воде за бортом. Выстроить в своём воображении чёткую картину того, что случилось после, Крису было не так-то просто. Он помнил, как отчаянно закричала Ленка, как Дункан, выпучив в пьяном изумлении глаза, смотрел на то место, где секунду назад находился Алекс. Потом Крис услышал всплеск — это Эрик прямо с мостика прыгнул за борт. Йен, стащив с ног кроссовки, последовал за ним, несмотря на пронзительный крик Меган: — Нет! Яхта по-прежнему шла полным ходом вперёд, и как Меган ни спешила, выключить моторы ей удалось далеко не сразу. Тем временем стоявшую в небе луну закрыло облаком. Крис видел колотившего по воде руками и ногами Йена, но ни Алекса, ни Эрика разглядеть не мог. — Господи! — вскричал Дункан и, нагнувшись, стал снимать туфли. — Задержите его! Кто-нибудь! — закричала Меган. — Ради Бога, Крис, останови его! Ленка поливала Дункана бранью сразу на двух языках — чешском и английском. Крис впрыгнул в кокпит, чтобы задержать шотландца, но было уже поздно. — Я должен его вытащить. Я просто обязан это сделать, — пробормотал Дункан и спрыгнул в воду. Ленка, истерически рыдая, припала к груди Криса, обхватив его за плечи обеими руками. Он попытался было высвободиться из её цепких объятий, но у него ничего не получилось. Тогда он отвесил ей сильнейшую оплеуху. Ленка в немом изумлении посмотрела на него и слегка ослабила хватку. Крис толкнул её на маленький обитый кожей диванчик и выскочил на палубу. Меган пыталась развернуть яхту. — Крис! Иди скорее сюда — ты мне нужен! Крис одним духом взлетел на мостик, но даже оттуда, с возвышенного места, никого в чёрной воде не увидел. Теперь они уже вдвоём с Меган принялись осматривать воды залива по курсу судна. Ветер между тем всё усиливался, поднялось волнение, и на поверхности воды появились белые барашки небольших волн, каждая из которых создавала иллюзию, что именно там плещется сорвавшийся в воду человек. Хотя вокруг их судна то тут, то там мелькали топовые огни проходивших мимо лодок и яхт, ни одно из этих судёнышек не находилось от них настолько близко, чтобы их экипаж мог прийти к ним на помощь. Меган включила двигатель и медленно двинулась в ту сторону, где, по её расчётам, сорвался в воду Алекс. Но из-за ветра, течения и поднявшегося волнения определить в точности то место, где он упал в воду, представлялось крайне затруднительным. В данный момент в воде находились четыре человека, но ни Крис, ни Меган не видели ни одного. — По-моему, это чья-то голова! — сказал Крис, — Вон там, справа! Это был Дункан, отчаянно колотивший по поверхности воды руками и ногами. Крис сбегал в каюту и принёс спасательный жилет. Дункан тоже их увидел и теперь обеими руками подавал им сигналы. Подойти к Дункану оказалось непросто, и, прежде чем Крису удалось швырнуть ему спасательный жилет, прошло не меньше минуты. Крис, напрягая все силы, втащил приятеля на корму и опять помчался на мостик. Ухаживать за мокрым, холодным и дрожащим Дунканом времени не было — надо было спасать остальных. — Кажется, я кого-то вижу, — сказала Меган, и яхта, увеличив скорость, помчалась, рассекая волны, к какому-то бултыхавшемуся в воде чёрному предмету. Это был Эрик. Уже через пять минут, тяжело дыша и отплёвываясь, он взобрался на борт яхты. — Алекса выловили? — первым делом спросил он. — Нет, — сказал Крис. — Йен тоже бросился в воду. Теперь надо ещё и его искать. К тому времени Ленка успела взять себя в руки, поднялась на мостик и теперь вместе со всеми сканировала взглядом тёмную поверхность воды, пытаясь разглядеть упавших за борт людей. Судно стало описывать круги в том месте, где был обнаружен Эрик. — Йен — хороший пловец? — спросила Меган. — По-моему, да, — сказал Крис. Он вспомнил, что его приятель в Лондоне после работы имел обыкновение ходить в бассейн. — А как в этом смысле Алекс? — Понятия не имею, — сказал Эрик. — Ты его видел? — спросил Крис. Эрик, который всё никак не мог отдышаться, отрицательно покачал головой. Зубы у него лязгали. — Черт, до чего холодная вода, — пробормотал он. Круги, которые описывало судно, становились все шире. Наконец они, по мнению Эрика, достигли предполагаемой точки, где Алекс свалился в воду. — Береговая охрана! — воскликнула вдруг Меган. — Нам, наверное, следует связаться с ними! — Ты ещё этого не сделала? — спросил Эрик. — Нет, — пролепетала Меган. — Как-то в голову не пришло. — Запомни, это шестнадцатый канал. — Заметив, что Меган метнулась к чёрному бруску рации, он сказал: — Ладно, я сам с ними свяжусь. — Схватив находившийся рядом со штурвалом микрофон, он вызвал службу спасения. Потом оглянувшись, произнёс: — Похоже, поблизости от нас спасательных судов нет. — Сколько пройдёт времени, пока подоспеет помощь? — Чёрт его знает. Может, десять минут, может, полчаса. — Вижу! — громким голосом крикнула Ленка, взмахнув рукой в сторону правого борта. Крис всмотрелся в темноту и в самом деле разглядел чью-то руку, поднимавшуюся над поверхностью воды. Меган крутанула штурвал, и яхта пошла вправо. Как только они подошли к указанному Ленкой месту, ветер отогнал закрывавшее луну облако, и все они увидели Йена. Он почти не двигался, но на воде ещё держался. Когда ему швырнули пробковый спасательный пояс, ему едва хватило сил, чтобы преодолеть несколько ярдов и добраться до пояса. Крис и Ленка подтянули Йена к борту и совместными усилиями вытащили на палубу. Он был вымотан до крайности и едва дышал. — Я видел, как вы доставали из воды Эрика, — прошептал он. — Я кричал вам и махал руками, но вы меня не заметили. — Зато сейчас не пропустили, — сказал Крис. Они продолжили поиски, хотя шансов выловить из воды Алекса с каждой минутой становилось всё меньше. Через десять минут после того, как Эрик послал по радио сигнал бедствия, откликнулся первый полицейский катер, который сразу же устремился к их яхте. Одновременно шли переговоры по радио между одним из офицеров и Меган, которая в общих чертах обрисовала ему обстановку. Командир катера велел им немедленно направиться к берегу, чтобы искупавшиеся в холодной воде люди могли получить медицинскую помощь. Меган спорила с ним и настаивала на продолжении поисков, офицер же не желал ничего слушать и твердил, что в Устричной бухте их уже ждёт машина «скорой помощи». Йен и Эрик спустились в каюту, где переоделись в сухое. Дункан переодеваться отказался. Он направился к мостику и плюхнулся на палубу под рулевым колесом. Пассажиры яхты сгрудились на мостике и в полном молчании следили за проплывавшими мимо огнями. За штурвалом по-прежнему стояла Меган; выполняя распоряжение офицера береговой охраны, она правила к берегу. Все находились под гнётом одной страшной мысли: Алекс исчез. Дункан сидел, безвольно опустив плечи и свесив голову, напоминая нахохлившуюся мокрую птицу, Ленка сжимала ладонями виски, Йен остановившимся взглядом смотрел прямо перед собой в пространство. Крис качал головой, продолжая перебирать в памяти события рокового вечера. Всё это было чудовищной ошибкой — от начала и до конца. А если так, должна же быть возможность вернуть Алекса на борт живым и невредимым! Хоть какая-то! Теперь в заливе трудятся профессиональные спасатели, люди авторитетные и взрослые, быть может, они найдут парня? Крис никак не мог свыкнуться с мыслью, что сам он давно уже вырос, и случившееся отнюдь не было детской игрой: он был свидетелем того, как один его приятель сбил ударом кулака в воду другого его приятеля, которого, возможно, теперь уже нет в живых. — Полицейские будут спрашивать нас, почему Алекс упал в воду, — произнёс Эрик. — Я во всём признаюсь, — простонал Дункан. — Скажу, что это я ударил его, после чего он перевалился через перила и упал за борт. — Нет, это была моя вина, — сказала Ленка. — Это я вынудила тебя поступить подобным образом. Мне хотелось, чтобы ты как следует на меня разозлился — ну и на него тоже. Дункан помотал головой. — Это я его убил, — сказал он. — Я — и больше никто. — Алекса ещё могут найти, — неуверенно произнёс Эрик. Но ему никто не поверил, даже Крис. — Это дело может иметь для Дункана серьёзные последствия, — сказал Эрик. — Знаю, — пробормотал Дункан. — И я этого заслуживаю. — А я так не думаю, — сказал Эрик. — Во-первых, тебя спровоцировали, во-вторых, ты же не хотел на самом деле его убивать. — Говорю же, это была моя вина! — воскликнула Ленка. — Я и полицейским так скажу. Крис сразу понял, куда клонит Эрик. — Думаю, никто из нас не хочет садиться в тюрьму, — осторожно сказал он. — Мы все знаем, что произошёл несчастный случай. Чтобы никого из нас не привлекли, достаточно сказать, что Алекс был пьян, поскользнулся и упал в воду. Сам. — Но это же я его ударил, — сказал Дункан. — Ты об этом знаешь, и я об этом знаю, — произнёс Крис. — Но мы знаем также, что убивать его ты не хотел. И потом, тебя же спровоцировали, неважно по какой причине. Но если ты расскажешь полицейским правду, тебя арестуют. За убийство, между прочим! — Думаю, если правда всплывёт, ему могут предъявить обвинение в убийстве второй степени, — сказал Эрик. — Не могу поверить, что вы все такие чёрствые люди! — вскричал Дункан. — Неужели вы не понимаете, что Алекс погиб! Вы только вдумайтесь в это — Алекс погиб! Ленка перестала плакать и промокнула платком глаза. Потом она придвинулась ближе к Дункану. — Возможно, Алекс ещё жив. Кроме того, неужели ты не понимаешь, что Крис и Эрик правы? Ведь это может разрушить всю твою жизнь. — Ленка взяла его за руку. — Если честно, мне бы тоже не хотелось выступать по этому делу свидетелем или ответчиком. Они замолчали, сгрудившись ещё теснее. Первым заговорил Эрик: — Итак, что вы скажете? Мы должны все решить быстро — буквально за две минуты. Крис? — Я скажу, что это был несчастный случай. Алекс находился на носу, пошёл в каюту за пивом, поскользнулся и упал за борт. — Я скажу то же самое. — Дункан? Не забывай, речь идёт о твоей жизни! Дункан прикусил губу и мотнул головой. — О'кей. — Йен? Йен всё ещё находился в трансе. Он ничего не сказал и, как прежде, продолжал смотреть вдаль. — Так не годится. Если мы хотим втюхать полицейским эту историю, мы все должны говорить одно и то же. Йен перевёл взгляд на Эрика. Крис вдруг подумал, что Йен — парень удивительно эгоистичный. Не факт, что он захочет врать полиции, чтобы выгородить Дункана. Все в молчании смотрели на Йена, у которого на лице отражалась мучительная работа мысли. Но и он, помучив их с минуту, кивнул головой и сказал: — Согласен. — В таком случае решено. Мы придерживаемся этой версии. — Нет, не придерживаемся, — подала голос Меган. Эрик повернулся и с удивлением на неё посмотрел. — Ты с нами не согласна, Меган? — Да, не согласна. Мы должны сказать полиции правду. — Но ведь ты не думаешь, что Дункан ударил Алекса, желая его убить? — Нет, я так не думаю. Но решать такие вопросы не в моей компетенции. Это дело полиции. Яхта уже подходила к деревянному причалу Устричной бухты. Они видели ярко полыхавшие мигалки дожидавшихся их на берегу автомобилей. — Я знаю, что ты терпеть не можешь ложь, — мягко сказал Эрик. — И заставить тебя лгать я не могу. Но ведь я прошу об одолжении, поскольку речь идёт о моём друге. Теперь уже взгляды всех стоявших на мостике людей упёрлись в Меган. Крис давно для себя решил, что падение за борт Алекса лучше всего представить как несчастный случай. Ему не хотелось врать полицейским, но сказать правду означало швырнуть Дункана в пасть американской системы правосудия. Результат этого мог быть непредсказуемым. Кроме того, он знал, что Дункан и без судебного разбирательства будет сожалеть о содеянном до конца своих дней — да и Ленка, возможно, тоже. Крис уважал Меган за честность, но надеялся, что она всё-таки согласится с мнением большинства. Как-никак она любила Эрика, а Дункан был его другом. Эрик гипнотизировал взглядом Меган до тех пор, пока она не отвела глаза и не кивнула: — Ладно. Считай, что я в деле. Только я ничего придумывать не стану. Скажу, что ничего не видела — и все тут. — Это меня устраивает, — сказал Эрик. — Ну а теперь позволь мне стать к штурвалу. Надо же ввести яхту в док. Тело Алекса выловили на следующее утро. Его прибило к скалам на расстоянии нескольких миль от оконечности мыса в местечке под названием Итонз-Нек. Крису, Йену и Дункану пришлось вернуться в Нью-Йорк, где их в течение недели допрашивали в полиции. Кроме того, они побывали на похоронах Алекса, почтив его память. В полиции им задавали много вопросов, но они держались уверенно и лгали очень убедительно. Когда с формальностями было покончено, британцы погрузились на самолёт и улетели в Лондон. Эрик и Ленка приступили к работе в разных подразделениях «Блумфилд Вайса», а Меган вернулась в Вашингтон. Но Алекс был мёртв. И память о том, как он закончил свои дни, навсегда врезалась в их сознание. |
||
|