"Теснина" - читать интересную книгу автора (Коннелли Майкл)15Бадди Локридж уже ждал меня на автостоянке у пристани. Я позвонил ему еще с дороги, предупредил, что еду и что у меня нет времени. Подробный разговор пришлось отложить, сейчас мне нужно было по-быстрому осмотреть машину Маккалеба и двигать дальше. Найду ли я там что-нибудь, указывающее на связь с Лас-Вегасом и пустыней, не так уж важно, конечный пункт ясен и без того. – Что за спешка? – осведомился Бадди, едва я вышел из машины. – Темп! – ответил я. – В расследовании главное – темп. Теряешь скорость и... теряешь скорость. Мне это не нужно. Еще раньше, возвращая Грасиэле связку ключей, я отцепил от них ключи от джипа, а теперь воспользовался ими. Для начала просто открыл переднюю дверцу и заглянул в салон. – А вы сейчас куда? – послышался из-за спины голос Локриджа. – В Сан-Франциско, – бросил я наобум, просто чтобы посмотреть на его реакцию. – В Сан-Франциско? А там-то вы что забыли? – Не знаю. Просто мне кажется, именно там оказался Терри во время последней поездки. – И там собрал всю эту грязь? – Возможно. На вид в джипе не оказалось ничего подозрительного. Салон был вычищен. В нем стоял чуть кисловатый запах. Так пахнет в комнате с открытыми окнами во время дождя. В бардачке я обнаружил две пары солнцезащитных очков, пачку жевательной резинки и маленького пластмассового солдатика. – Это вы здесь своего героя забыли, Бадди? Тот покачал головой. – Забавно. Такими в "Макдоналдсах" торгуют. На острове забегаловок нет, поэтому стоит приехать сюда, как родители сразу тащат детей в "Макдоналдс". И все! Как наркотик. Дети сразу садятся на иглу – всякие там биг-маки, картофель фри и прочая дрянь. И уж до конца жизни не слезают. – Бывает хуже. Я положил солдатика на место, закрыл крышку бардачка и потянулся к отделению для перчаток. – Может, мне с вами поехать? – предложил Бадди. – Глядишь, на что-нибудь и сгожусь. – Да нет, спасибо. Времени нет, прямо сейчас и рвану. – Да мне всего-то пять минут и надо – просто покидаю вещи в сумку. В перчаточнике оказались еще один игрушечный солдатик, какие-то инструменты и аудиокнига "Коллекционеры оловянных фигурок". Все. И какого черта я сюда потащился? Только и достижений, что Бадди набивается в напарники. Я вылез из машины, распрямился и посмотрел на него. – Спасибо, – говорю, – сам справлюсь. – Слушайте, мы же с Терри вместе работали. В кино все неправильно показали, будто я у него на побегушках и... – Да знаю я, Бадди, знаю. Вы мне все уже растолковали. Не в том дело. Просто я привык работать в одиночку. Даже когда еще в полиции служил. Так уж я устроен. Тут мне кое-что пришло в голову. Я снова нырнул в машину – нет ли на лобовом стекле со стороны водителя какой-нибудь наклейки, вроде той, что я видел на фотографии? Ничего похожего, – и это было лишним доказательством того, что не Терри сделал тот снимок. Я распрямился, обошел машину и открыл багажник. Здесь находилась подушка в виде персонажа комикса по имени Губчатый Боб. Я узнал его потому, что дочка любила этот комикс, да и мне нравилось разглядывать его вместе с ней. Наверное, и дети Терри были к нему неравнодушны. Затем я проверил пассажирский салон. И тут все чисто, разве что из заднего кармана водительского сиденья выглядывает край дорожного атласа. Я вытащил его и, не давая Бадди заглянуть мне через плечо, пролистал. Раздел с дорогами Южной Невады захватывал части соседних штатов, а в левом нижнем углу кто-то обвел кружком калифорнийский заповедник Мохаве. На полях были выведены столбики цифр. В сумме получилось 86, но снизу имелась чернильная приписка: "В действительности – 92". – Что-нибудь нашли? – Бадди влез в противоположную дверцу и наклонился ко мне. – Да нет. Похоже, Терри просто отмечал направление дорог, что-то в этом роде. Я заглянул под переднее пассажирское сиденье. Там валялись детские игрушки из "Макдоналдса", какие-то фантики и прочий мусор. Ничего особенного. Я обогнул машину и, попросив Бадди посторониться, снова полез внутрь, на сей раз под водительское место. Тут обнаружилось несколько смятых клочков бумаги. Разгладив один из них, я убедился, что это почти годичной давности чек на покупку бензина на Лонг-Бич. – За салоном вы, смотрю, не следите, а, Бадди? – А меня никто не просил, – ощетинился он. – Договаривались только о внешнем виде. – Ясно, ясно. Я методично копался в остальных бумажках, ни на что особенное, впрочем, не рассчитывая. Такие чеки мне уже попадались, и по ним, увы, маршрут трехдневного путешествия Терри не проследишь. Но у меня правило – все доводить до конца. Судя по количеству чеков, покупок было много. Еда из придорожной забегаловки. Крючки, лески и иное рыболовное хозяйство из лавочки в Сан-Педро. Экстракт женьшеня из магазина здоровой пищи под названием "Беттерфит". Аудиоверсия книги "В поисках Чета Бейкера". О существовании такой книги я и понятия не имел, но кто такой Чет Бейкер знал, поэтому взял на заметку – как только выдастся минутка, непременно послушаю. Правило сработало на пятом чеке. Он был выдан в Лас-Вегасе, в автосервисе, расположенном на той же улице, что и Медицинский центр. Дата – второе марта. Покупка – шестнадцать галлонов бензина, литр моторного масла и "Коллекционеры оловянных фигурок". Таким образом, в Неваду Терри все же заезжал. Еще одно подтверждение установленного факта! Но меня влекло дальше. Темп, главное – не терять темпа. – Что-нибудь нашли? – спросил Локридж. Я смял чек и бросил его на пол машины, в кучу других бумажек. – Да не сказал бы. Похоже, Терри не на шутку увлекался аудиокнигами. А я и не знал. – Да, все время слушал, главным образом в рулевой рубке. Порой он даже наушников не снимал. Я снова вытащил атлас. – Эту штуку я пока позаимствую. Вряд ли она понадобится Грасиэле в ближайшее время. Как отнесется к этому Бадди, мне было плевать. Я просто захлопнул пассажирскую дверцу, в надежде, что парень примет все как должное. Затем я запер машину. – Ну, вот и все. Еду. Вы как, Бадди, в пределах досягаемости, если вдруг понадобитесь? – Ну да, конечно, мобильник-то всегда со мной. – В таком случае счастливо оставаться! – Пожав ему руку, я двинулся к своему черному "бенцу". Почему-то мне казалось, что Бадди увяжется за мной, но нет, он застыл на месте. Выезжая со стоянки, я искоса посмотрел в зеркало – стоит все там же, прислонившись к джипу, глядит мне вслед. Я свернул на Пятнадцатое шоссе. По нему я быстро выберусь из города с его смогом, оно приведет меня через Мохаве прямо в Лас-Вегас. Весь последний год я проделываю этот путь два-три раза в месяц. Мне нравится эта дорога. Молчание голой пустыни. Быть может, я извлекал из него то же, что Терри Маккалеб извлекал из жизни на острове. Чувство отстраненности от мира со всеми его бедами и ничтожеством. С каждой минутой дышалось все свободнее, будто атомы, из которых состоит мое тело, расширялись, да и пространства между ними становится пусть ненамного, но больше. Даже если это лишь наномикрон, все равно ощущение другое. Другое. На сей раз я испытывал чувство, будто беда – впереди, будто она поджидает меня в пустыне. Я сосредоточился на дороге, не обращая внимания на то, что в голове у меня мечутся факты и догадки. В это время зазвонил телефон. Неужели Бадди хочет еще раз навязать свою помощь? Но это оказалась Киз Райдер. Я забыл ей отзвонить. – Ну что, Гарри, я даже ответного звонка не заслуживаю? – Извини, Киз, как раз собирался позвонить. Тяжелое утро выдалось, знаешь ли, просто забыл. – Тяжелое утро? Так ты вроде как в отставке? Или вынюхиваешь что-то? Очередное дело? – Вообще-то сейчас я на пути в Вегас. И кажется, скоро попаду в мертвую зону. Так что выкладывай, в чем дело. – Нынче утром я столкнулась в кафе с Тимом Марция. Он уверял, будто у вас был разговор. – Ну да, не далее как вчера. Это ты про трехлетний срок, что ли? – Естественно. Ты думал над его предложением? – Когда же? Я только вчера услышал, что есть такой план. – Ну так подумай. Ты нам нужен. – Рад слышать, Киз, особенно от тебя. Я-то думал, будто стал для тебя ПНГ. – Что такое ПНГ? – Персона нон грата. – Ну что за ерунда! Время лечит все раны. Нет, серьезно, у нас нашлась бы для тебя работенка. Скажем, в команде того же Тима, если захочешь. – Если захочу? Киз, послушать тебя, так мне только остается, что войти гоголем и подписать несчастную бумажку. Неужели ты думаешь, будто все у вас будут счастливы моему возвращению? Выстроятся по стенам шестого этажа и примутся бросать мне под ноги цветы – на пути к кабинету босса? – Это ты об Ирвинге? Его понизили. Возглавляет сейчас отдел перспективного планирования. Короче, я звоню тебе, чтобы сказать: если хочешь вернуться, нет проблем. Вот и все. После встречи с Тимом я поднялась на шестой и, как всегда, в девять утра переговорила с боссом. Он знает тебя. И ценит. – Как это? Ведь я ушел еще до того, как его перевели из Нью-Йорка, Бостона или откуда еще там? – Он тебя знает. Ладно, Гарри, давай не затевать спор на эту тему. Все нормально. Все путем. И единственное, о чем я тебя прошу, – подумай. Только слишком не тяни, часы тикают. Ты нужен нам, городу. Да и тебе самому понравится, в зависимости, конечно, от того, каково тебе сейчас приходится. Хороший вопрос. Каково мне сейчас. Я надолго задумался. – Ладно, Киз, все понял, спасибо за то, что замолвила словечко. Кстати, а когда перевели Ирвинга? Первый раз слышу. – Несколько месяцев назад. Босс решил, что слишком уж тот во все влезает. Ну и отодвинул его в сторону. Я не сдержал улыбки. И не потому, что заместитель начальника управления Ирвин Ирвинг всегда прижимал меня к ногтю. Просто знал, что Ирвинг не из тех, кто позволит, говоря словами Киз, отодвинуть себя в сторону. – Этому типу известна вся подноготная, – заметил я. – Знаю. Мы ждем ответного хода. И будем к нему готовы. – Что ж, удачи. – Спасибо. А ты-то что решил? – Как это – что решил? По-моему, ты только что просила меня подумать. – Аи, знаю я тебя, такие ребята решают сразу. Я снова улыбнулся, но промолчал. И какого черта она занимается бумажной работой? Ей бы назад, в убойный отдел. Она лучший психолог из всех, с кем мне приходилось работать. – Гарри, а помнишь, что ты сказал, когда меня назначили твоим напарником? – А что я сказал? Как следует прожевывай пищу, чисти зубы после еды? – Я серьезно. – В таком случае напомни. – Все в счет, и никто не в счет. Я молча кивнул. – Вспомнил? – Вспомнил. – Завет! – Вроде того. – Ну так и повторяй его почаще, когда будешь думать, возвращаться тебе или нет. – Но если я вернусь, мне понадобится напарник. – Эй, Гарри, похоже, ты начинаешь колоться! – Напарник, говорю, понадобится. Наступила пауза, и мне показалось, что теперь улыбается она. – Что ж, не исключено. А ты... Она была создана для меня. По-моему, я знал, что хочет сказать Киз. – Пари держу, что тебе тоже не хватает этой жизни. – Ладно, Гарри, тебя плохо слышно, видно, въезжаешь в мертвую зону. Позвони, когда... Словом, побыстрее. – Ладно. Я не мог согнать с лица улыбку. Что может быть лучше, чем когда ты нужен? Когда тобой дорожат. Когда тебя ценят. Ну и, конечно, полицейский жетон. В нужный момент он выручает. Я вспомнил Рица, как тот со мной разговаривал. Как приходилось буквально на уши вставать, добиваясь внимания и поддержки со стороны этих людей. А когда у тебя жетон, все гораздо проще. За последние два года я слишком хорошо усвоил, что если эта штука и не определяет статус человека, то уж работу точно облегчает. А для меня это больше, чем просто работа. Жетон не жетон, но есть на этой земле вещь, которую я могу и должен сделать. У меня, как и у Терри Маккалеба, есть миссия. Проведя день в его плавучей лавке ужасов, изучив его архив, осознав, как предан он был работе, я осознал и свой долг. Быть может, умирая, мой навек умолкнувший напарник спасал меня. Через сорок минут, прошедших в раздумьях о будущем и осмыслении разнообразных возможностей, я доехал до знака, который видел на фотографии в компьютере Терри: ДОРОГА XXYXZ 1 МИЛЯ Правда, передо мной был не в точности такой же знак, я определил это по горизонту. Снимок был сделан с другой стороны, кем-то, кто направлялся в Лос-Анджелес из Вегаса. Тем не менее у меня засосало под ложечкой. Все, что я видел, читал или слышал с тех самых пор, как мне позвонила Грасиэла Маккалеб, вело меня сюда. Я включил поворотник и съехал с шоссе. |
||
|