"Опасная леди" - читать интересную книгу автора (Коул Мартина)Глава 8Подруги сидели у Моры в спальне и делали себе маникюр. Они действовали по строго разработанному плану: в те вечера, когда Мора встречалась с Терри, Маргарет приходила к ней, и обе делали вид, будто собираются куда-то вместе идти. На самом деле Мора встречалась с Терри, а Маргарет – с Деннисом. Вот уже пять месяцев Мора влюблена в Терри, но умудрилась сохранить это в тайне. Иногда, правда, ей становилось страшно. Она знала, что играет с огнем, но ничего не могла с собой поделать – Терри вскружил ей голову. – Как у тебя дела с Денном, Мардж? – Прекрасно! Скоро поженимся. Глаза у Моры стали круглыми. – Ты шутишь? – Вовсе нет! У нас все в порядке. Ден устроился на хорошую работу, я тоже зарабатываю. Мы хотим открыть счет и купить маленький домик. На Мору эта новость произвела впечатление. – Дай тебе Бог удачи, Мардж! Деннис – отличный парень и так о тебе заботится! – Да, он – в полном порядке! – Маргарет выглядела смущенной. – А как у вас с Терри? Трахались? – Нет, нет, пока ничего не было, – с волнением ответила Мора, чувствуя, как дрожит голос. – Не думай, я не осуждаю тебя, но до замужества хочу себя сохранить. – Мора знала, что лицемерит, что больше всего на свете ей хочется познать "это". – Меня не проведешь, Мо! – Рассмеялась Маргарет. – Ты просто боишься братьев. Сейчас уже тысяча девятьсот шестьдесят шестой год, Господи Боже мой, а она, видите ли, хочет сохранить себя до замужества! Скажите на милость, какая святоша выискалась! Мора пропустила эту шпильку мимо ушей и принялась подкрашиваться. – У меня вся жизнь впереди, успею еще! – Ах вот оно что! Вся жизнь у тебя впереди? Как бы не так! В сорок хочешь этим заняться? – Девушки прыснули со смеху: сорокалетние им представлялись глубокими стариками. – Я подумаю, Мардж, над тем, что ты сказала. А сейчас давай переменим тему. – Сняла бы ты лучше штаны и раз и навсегда покончила с этим. – Мардж! – В голосе Моры звучало раздражение. Веселости как не бывало. – Ладно, ладно! Храни свою честь! Прошу прошения! – Я, черт тебя побери, останусь при своем, и все тут! Ты чокнулась на этих делах. Тут Маргарет взглянула на свои часики и соскочила с кровати. – Торопись, Мо! Давай шевелись! Уже четверть восьмого! Девушки набросили на себя пальто: наступил октябрь и ночи стали холодными. Подружки сбежали с лестницы и в холле увидели Майкла и Джоффри. Джоффри присвистнул, глядя на них. – Выглядите вы обе шикарно. Кто же эти счастливые парни? Мора чуть в обморок не упала от страха. Мики оглядел Маргарет и ласково взял ее за подбородок. – Ты, Мардж, хоть и кроха, но все у тебя на месте, и сверху, и снизу. В это время раздался голос Сары: – Оставь бедняжку в покое, Майкл! Не знаю, что порой на тебя находит. Неужели не видишь, что смутил девушку? Майкл подхватил Маргарет и высоко поднял. – Она же знает, что я шучу, правда, Мардж? Маргарет застенчиво улыбнулась и кивнула. Майкл бережно поставил ее на пол и повернулся к Море: – А ты, принцесса, просто великолепна! – Вдруг он нахмурился. – Вот только краситься ни к чему. Мора закатила глаза. – Но, Мики, все девушки красятся! Это модно. – В голосе ее звучало волнение, как всегда, когда она разговаривала с Майклом. – А по-моему, макияж Море очень к лицу, – сказал, входя в дом, Гарри. – Не девочка, а конфетка! – Спасибо, Гал, – улыбнулась ему Мора. Гарри, единственный из братьев, не вмешивался в ее жизнь. Он тоже работал на Майкла, но не заискивал перед ним, как другие. И хотя Майкл делал вид будто недоволен, прямота Гарри ему нравилась, и Мора это знала. Под мышкой у Гарри были книги, которые Джоффри тотчас же выхватил. Кроме Гарри и Джоффри, в семье никто не читал, и остальные братья их постоянно дразнили, впрочем вполне доброжелательно. – Интересно, что ты читаешь на этой неделе? – спросил Майкл со всей любезностью, на какую был способен. Гарри в ответ скорчил рожу. – Я давно это прочел, Гал, – сказал Джоффри. – Очень даже неплохо. Сначала трудновато, но чем дальше, тем понятнее. – Я тоже еще раньше читал Вольтера. Очень его люблю. – А я люблю револьвер, – в тон Гарри заявил Майкл. Все засмеялись, а Джоффри проговорил: – Он пишет в "Кандиде": "Если мы не найдем ничего приятного, то, по крайней мере, отыщем что-то новое". В общем, в таком духе. Как мудро сказано! Недаром, Гал, люди, подобные нам, увлекаются чтением, верно? – Ох, не болтай чепухи, ради Бога! – презрительно бросил Майкл. – За всю жизнь я прочел несколько книжонок и понял одну простую вещь: образованность и начитанность не одно и то же. – Пошли, Мардж, а то как бы День Святого Робина не превратился в день споров! – Ах ты, дерзкая телка! Кстати, куда вы собрались? Мы можем вас подбросить! – Пока что мы собираемся поймать поезд на Холборн. – Мы подвезем вас. Поехали, Джоффри. Мора и Маргарет обменялись отчаянными взглядами. – Не стоит, Мики. Мы не хотели бы тебя затруднять. – А вы и не затрудняете. Ну, всем привет. – Майкл поцеловал мать, а проходя мимо Гарри, легонько толкнул его в плечо: – До скорого, картинка из книжки! – Пока, Мики! – сказал Гарри, забирая у Джоффри свои книги. Маргарет и Мора скромно расположились на заднем сиденье "мерседеса". Мора была в отчаянии. Они назначили свидание с Терри в Холборне, и девушка молила Бога, чтобы братья его не заметили. При одной мысли о том, что Терри может к ним подойти и ей придется его представить, девушку охватил ужас. Спортивный "Мерседес-280" рванул с Ланкастер-роуд и выехал на Брэмли-стрит. Едва они повернули за угол, как впереди появился полицейский автомобиль. Майкл резко затормозил. Братья поняли, что полицейские их поджидали. Полисмен сделал Майклу знак подъехать. Лицо Майкла потемнело от гнева. Одетый в штатское полицейский не спеша вылез из своей "панды", пересек улицу и направился к ним. Он поглядел на кружок лицензии, прикрепленный к ветровому стеклу, и жестом приказал Майклу опустить стекло рядом с собой: – Вашу страховку, пожалуйста! Квитанция была уже у Майкла в руке. Полицейский взял ее и принялся изучать. – Хорошо, просто прекрасно. Никогда не думал, что встречу кого-то из Райанов за рулем новенького "мерса" да еще с квитанцией об уплате всех налогов. – Что ж, офицер, учимся жить, не правда ли? А теперь отвали! – Не очень-то это вежливо, Мики. Следовало бы тебе хоть чуть-чуть уважать парней в голубой форме. Кажется, – продолжал он, – сводничество в Вест-Энде дает неплохой доходец, а? Кто это там, на заднем сиденье? Новые девочки? Майкл выскочил из машины и вмиг сбил полицейского с ног. Джоффри схватил брата за пальто, пытаясь втащить обратно в машину. Он понял замысел полицейских: вывести Майкла из себя, а потом наколоть. – Паршивый сутенеришка, – заорал Майкл, – в машине сидит моя сестра! Еще двое полицейских вылезли из "панды" и присоединились к шефу. Джоффри, стараясь урезонить брата, тоже вышел из машины и встал перед ним. Если Мики даст волю ярости, добром это не кончится: слишком много свидетелей. Майкл отодвинул Джоффри в сторону. – Никто не смеет оскорблять членов моей семьи! Понятно? Двое блюстителей закона заслонили собой шефа, испытывая страх. Не зря о Майкле Райане говорили, что он псих. "Сумасшедший Мики" называли его между собой полицейские. С тех пор как избавились от Крейсов, Мики Райан остался за главного в округе, последний из всех этих мошенников старых времен. Но в отличие от Крейсов или Ричардсонов Майкл Райан был хитер как лиса! – Значит, это твоя сестра? В таком случае извини, Майкл. Не трудно было ошибиться, но мне следовало подумать о том, что не так уж много времени у тебя на девчонок. Верно? – Полицейский не переставал подначивать Мики. Вдруг он заметил, что на лбу у того вздулись жилы, и почуял опасность. Джоффри схватил Майкла за руку. – Плюнь, они хотят тебя завести, а потом посадить! Майкл понемногу успокоился и стал ровнее дышать. Джоффри оглядел офицера в штатском: – Послушайте, чего вы от нас хотите? Тот, не обращая внимания на Джоффри, продолжал разговор с Майклом: – А твой клуб не мог бы обойтись без тебя, если ты загремишь? Я слышал, у тебя превосходный швейцар. Некто Джерри Джексон. Еще один безмозглый Мик... Майкл, не веря своим ушам, покачал головой. – Если не ошибаюсь, вы – Мерфи, детектив-инспектор, не так ли? И вам известно все о безмозглых Мики? А? Полицейские рассмеялись, а инспектор сказал с раздражением: – Я родился не в Ирландии, Райан. – Я – тоже, как и мои братья. И между прочим, как Джерри Джексон. А сейчас почему бы вам не отвезти этих сопляков домой? Им давно пора спать. Полицейские, видя, что Майкл успокоился, мгновенно приободрились. Мора вылезла из машины и подошла к брату. – Мы можем, наконец, ехать, скажите, пожалуйста? – обратилась она к полицейским. А те оценивающе уставились на нее, один даже улыбнулся. – Ты кому улыбаешься? – грозно спросил Майкл. Полицейский не имел ни малейшего желания связываться с Майклом, но в то же время не хотел выглядеть трусом. Его выручил детектив-инспектор. – Очень привлекательная девушка, Майкл! – Он улыбнулся Море, чувствуя перед ней некоторую неловкость, и бросил взгляд на ее ноги: в лодочках на высоких каблуках они казались большими. – А что, не хлюпают у вас ноги в этих штуках? – Он пытался острить. Мора была совсем еще ребенком, ровесницей его дочери. Девушка с дерзостью, свойственной молодым, оглядела его. – А у них головы в шлемах не хлюпают? – она небрежно кивнула в сторону полицейских. Все посмотрели на нее с изумлением. Майкл и Джоффри рассмеялись. До чего смелая! Такой сестрой можно гордиться! – Ну что, мистер Мерфи, мы можем ехать? Или вы еще не все выяснили? Не знаю, как полицейские, а мы люди занятые. – Мора сама удивилась собственной дерзости, не говоря уже об остальных. Она была возмущена. По какому праву этот полицейский пристает к людям? Она готова спорить на последний фунт, что ее Терри не стал бы себя вести подобным образом. Она снова села в машину, и, когда возбуждение улеглось, ее стала бить дрожь. Она слышала, как инспектор сказал: – Я намерен достать тебя, Райан. Майкл мягко засмеялся: – Угу, Мерфи, попробуй. На этом разговор прекратился, и Майкл с Джоффри снова сели в машину. Полицейские не спускали с них глаз. Мерфи знал, что на сей раз потерпел поражение, и решил пока отступить. Надо будет собрать сведения о Море Райан. Она хоть совсем юная, но выросла на улице, как и ее братья. Только что она сделала из него дурака, но он так этого не оставит. Он долго смеялся, когда младшие полицейские излагали ему свою версию. Тем временем все поздравляли Мору. – Ох, Мора, и как это ты могла? – с благоговейным трепетом произнесла Маргарет. – Она ведь Райан, Марджи, и нынче это доказала! Я думал, обмочусь! Видели вы физиономию Мерфи? – Майкл хохотал до упаду. – Но должен тебе сказать, Джофф, что когда-нибудь я этого ублюдка уделаю. Даю слово. Он меня доведет. – А ты не заводись! Ничего они нам не сделают, братишка, нет доказательств! – Джоффри сделал ударение на последних словах. – Я думала, они нас всех упекут! – Голос у Маргарет все еще дрожал. Майкл увидел в зеркале ее глаза. – Мардж, я прямо-таки вижу тебя в тюрьме "Холлоуэй". Все эти здоровенные мясники – надзиратели станут тащиться от такой малявки, как ты! – Перестань! – Маргарет прикрыла ладошкой рот. – Не говори сальностей, Мики. Мардж, он же подначивает тебя. Ну скажи, за каким чертом они стали бы нас накалывать? – Этот Мерфи просто болтун! Лучше наколол бы себя, когда бреется! Они смеялись и шутили до самого Холборна. Мора в душе молилась, чтобы Терри не оказалось на месте и братья его не увидели. Молитвы ее были услышаны. Едва подруги вышли из машины, Майкл и Джоффри уехали. – Черт бы их побрал, Мора, я думала, они попрутся с нами! – Я сама боюсь Мики, когда он в ярости, хоть он и мой брат. – Не кажется ли тебе, что он малость того? То рот весь в пене от бешенства, а то... смеется и шутит. – Такая смена настроений у Майкла действовала Маргарет на нервы. – Нет, Марджи, ты не права, – с раздражением возразила Мора. – Я не осуждаю его, Мо... – Ты ему нравишься, Мардж, он всегда так радушно тебя принимает! Нет, Мики в полном порядке. Просто... он очень нервный. В душе Мора согласна была с Маргарет, но ни за что не призналась бы в этом. Она и не представляла себе, как похожа на своих братьев. Все Райаны горой стояли друг за друга, чего не понимали, точнее, не могли понять посторонние. Маргарет уже пожалела о сказанном и попыталась разрядить атмосферу: – Прости, Мо... Ты только подумай! Этот "старина Билл" принял нас за старых шлюх! Мора хихикнула: – Чертов нахал! Пришел Деннис и увел Маргарет. А Мора стала размышлять о случившемся. Все, что она сказала полицейским, вырвалось у нее само собой, помимо ее воли. Такого она за собой прежде не замечала. Мора повела плечами и потуже запахнула пальто: становилось холодно. Появился Терри. Девушка улыбнулась ему и почувствовала покалывание в груди, как всегда при его приближении, дыхание перехватило. Она кинулась к нему в объятия, подставив губы для поцелуев. – Привет, принцесса! Мора замерла и отстранилась от него. – Пожалуйста, Терри, никогда больше не называй меня так, – произнесла она ледяным голосом. Терри никак не мог понять происшедшую в ней внезапную перемену. – Извини, Мора. Я... – Он протянул к ней руки, моля о прощении. Мора видела, что он подавлен. – Ладно, это все пустяки. Просто я терпеть не могу, когда меня называют принцессой. – В голосе Моры звучали высокие нотки. – Ладно, не лезь в бутылку! – Он был раздражен, и Мора поняла это. – Терри, – нежно произнесла она, осторожно взяв его под руку. – Ну что? – спросил он безразличным тоном. Он с нетерпением ждал встречи, а Море все не так. Затеяла ссору. – Прости меня, Терри, – тихо сказала девушка. – Давай забудем об этом! Я заказал столик в чудесном ресторанчике в дальнем конце Веста. – От него не ускользнуло, что Мора нахмурилась. Что же ей на этот раз не понравилось? Мора между тем была сама не своя. Как может она отправиться с Терри в тот конец Веста? А если Мики ее там увидит? Или кто-нибудь из ее братьев? Не говоря уже о тех, кто на них работает. Все они знают Мору. Чего доброго, Майкл явится в ресторан поприветствовать их! Ей стало нехорошо. – Ты в порядке? – заботливо спросил Терри. – На тебе лица нет. Мысли вихрем закружились в голове Моры. – Это погода на меня действует. Я весь день ничего не ела. Не могли бы мы перекусить где-нибудь здесь? – Это была соломинка, за которую ухватилась Мора, ничто не заставило бы ее отправиться в Вест-Энд. – Но я заказал столик, кое-что надо отпраздновать. – Что именно? – Не важно. Расскажу в ресторане. "Боже всемогущий, помоги!" – Нет, давай останемся здесь... Ну пожалуйста! Просто не представляю себе, как мы потащимся на другой конец Веста. – В голосе ее звучала мольба. Он не мог сдержать улыбки. Ну что за девушка! Не успели встретиться, а она уже норовит откусить ему башку. Почему-то не желает ехать в дорогой ресторан Вест-Энда. Терри покачал головой: – Ладно. Ты, как всегда, победила. В какой ресторан пойдешь? Индийский, греческий? Говори! Мора почувствовала, как спадает с нее напряжение, и крепко поцеловала его в губы. – Пойдем в греческий, хорошо? Обожаю салат "тарама". Она взяла его под руку. Через двадцать минут они уже сидели в маленьком ресторанчике, потягивая "рецину". – Итак, что мы празднуем? – Меня наконец-то перевели. Сообщили сегодня, что просьба моя удовлетворена. Целых полгода прошло. Со следующего месяца буду работать на Вайн-стрит! Поэтому я и хотел побывать на Весте: почувствовать, что это за место. – Он усмехнулся. Мора через силу улыбнулась: – Ну и что ты там будешь делать? – Честно говоря, трудно объяснить. Там много подпольных игорных притонов, проституция, торговля наркотиками. Официант принес два бокала с муссака. – Кое-какие фирмы, попросту говоря шайки, используют так называемые "клубы хозяек" для прикрытия торговли оружием, шантажа и многого другого. Так вот, я буду крохотной спицей в том самом колесе, которое раздавит все это. – А, понятно, – сказала Мора, судорожно сглотнув. – Ничего тебе непонятно, но это не важно, любовь моя. Тебя это никак не касается. А может, ты – тайная преступница? – рассмеялся он. Мора тоже рассмеялась, удивляясь собственной выдержке, но внутри у нее черти отплясывали твист! – Что же, выпьем за твою новую работу! – С удовольствием, Мора. Они чокнулись, и Терри продолжал: – Это так здорово! Знаешь, там есть мужики, содержатели клубов, так для них убить кого-нибудь вроде меня или тебя – все равно что выпить чашку чая. Даже трудно поверить. Она уставилась в бокал с вином. Да о чем, собственно, ей беспокоиться? Майкл такими делам и не занимается. А наркотики? Да никогда в жизни! Тут внутренний голос напомнил Море о том, как Майкл взорвал стоянку такси после смерти Антони, и едва слышно шепнул: "Теперь все они работают на Майкла". Девушка прогнала эти мысли и стала внимательно слушать Терри. Но время от времени, кто-то невидимый, касался ледяными пальцами ее затылка, напоминая о прошлом. Когда они вышли из ресторана, Мору стала бить дрожь. Терри привлек ее к себе: – Я хочу тебя, Мора. – И я хочу тебя, Терри, – ответила Мора и удивилась собственным словам. Но это была правда. Мора ничего сейчас не хотела так, как близости с ним. – В самом деле? – хриплым от сдерживаемого желания голосом спросил Терри. – Да. – Ох, Мора, ты не знаешь, как мне хотелось это услышать. – Он схватил ее за руку и повлек к своей машине. – Садись скорее, пока не передумала. – Куда мы едем? – Увидишь. Волна страстного ожидания захлестнула ее, заставив забыть обо всем. В машине он долго целовал ее, потом порылся в кармане и вытащил ключ. – Видишь? – Мора кивнула. – Так вот, это – ключ от квартиры в Ислингтоне. Я снял ее сегодня. Но не для этого, Мора, клянусь тебе. Просто, чтобы быть поближе к работе. Там ничего нет, только кровать и переносной камин, но для нас это дом... если ты действительно хочешь. Мора готова была любить его за одни эти слова: он не принуждал ее, а просил. – Я хочу поехать на твою квартиру в Ислингтоне, Терри. Он снова поцеловал ее и тронул с места. Это была ночь удачи для Терри. По дороге Терри остановился и купил бутылку вина. Когда вошли в квартиру, Мора, нервничая, села на краешек огромной супружеской постели и сидела так, пока он открывал бутылку и ходил за стаканами. Окна в комнате были большие, затянутые грязной сеткой. Грантбридж-стрит находилась в центре района квартир-спален. Даже сейчас откуда-то доносились звуки проигрывателей и радиоприемников. Время от времени мрачную тишину нарушал чей-то крик или громкий смех. Спальню освещали только луна да слабый свет уличных фонарей за окном. Мора была этому рада. Она допила вино и поставила стакан на пол. Терри пошел на кухню, продолжая с ней разговаривать. – Сейчас, конечно, квартира выглядит не ахти как, но подожди, я приведу ее в порядок. Послушай, а почему бы тебе не помочь мне? Мы могли бы вместе поехать на Кэмденский рынок, подобрать кое-какую мебель. – Он вернулся из кухни с бутылкой вина. – Согласна? – нетерпеливо спросил Терри. – С удовольствием, – поспешно ответила Мора. Он наполнил стакан и протянул ей. – Слушай, Мора, ты вовсе не обязана спать со мной, понимаешь? – Он сказал это с лаской в голосе. – Я пойму, если ты не готова. Она посмотрела на него снизу вверх. В полумраке он выглядел совсем мальчиком. Мора провела пальцем по его лицу. – Нет, Терри, я все решила! Он сел рядом и нежно ее поцеловал. – Ну, раз ты решила, тогда конечно. Он встал, снял рубашку. Мора, как завороженная, наблюдала за ним. Мускулы на его руках и груди подрагивали при каждом движении, и она почувствовала, как все ее тело захлестнула горячая волна. Она вздохнула, сбросила пальто. В комнате было прохладно, кожа сразу стала гусиной. Девушка принялась расстегивать пуговицы, чувствуя на себе его взгляд и робея. Никогда в своей жизни она не раздевалась при мужчине – даже при враче. Дойдя до последней пуговицы, застежка была до самого верха, она набралась храбрости, сбросила платье с плеч и позволила ему упасть на пол. Терри смотрел на нее, чувствуя, как пересохло в горле, и тяжело дыша. В одном белье, освещенная лунным светом, Мора выглядела потрясающе. Большие округлые груди, похожие на перезрелые дыни, рвались из бюстгальтера. До чего же ему повезло! Даже не верится. Эта девушка – просто мечта. Да что мечта – сама жизнь. Его взгляд соскользнул с грудей Моры на ее длинные ноги, потом на удивительно тонкую талию. Казалось, девушка сошла с картины Тициана. Терри весь напрягся. Он снял брюки и шагнул к ней, обнял, расстегнул бюстгальтер, бросил его на пол. Мора инстинктивно прикрыла грудь руками. Он мягко отстранил их и принялся разглядывать ее тело. – О, Мора, ты прекрасна... ты так прекрасна! Он прижался губами к ее соскам, и она почувствовала, как они наливаются и твердеют. Мору томило желание, дыхание стало прерывистым и отдавалось в ушах. Он сжал ее груди, щекотал их языком, покусывал соски, от чего Мора испытывала острое наслаждение. Наконец Терри легонько подтолкнул ее к кровати. Оба упали на нее, и тела их сплелись. – Я люблю тебя, Мора. Боже, как я тебя люблю! Но слова сейчас были излишни, то, что он делал, было красноречивее всяких объяснений в любви, ей хватило бы этого на всю оставшуюся жизнь. Когда он снимал с нее трусики, она прикрыла глаза. Наконец-то свершилось: сейчас ей откроется тайна мужчины и женщины. В экстазе она прикусила губу – природная застенчивость боролась в ней с вдруг вспыхнувшим очень сильным чувством. Мора инстинктивно раздвинула ноги и, когда Терри провел языком по ее бедрам, громко застонала. Он осторожно ввел и ее лоно палец, и ему показалось, будто он коснулся сочного персика. Возбуждение Терри достигло предела. Кто мог подумать, что в первый свой раз Мора окажется такой страстной. Она открывала ему себя, как настоящая женщина. Ему нравилось в Море все: и ее взгляд, и каждое движение, и особенно запах ее тела. Терри привстал на руках, стараясь овладеть ею, но мешали мужские достоинства, они были чересчур велики. Мора округлила глаза и попыталась приподняться, но в этот момент почувствовала острую боль, а затем головокружение. Мора отвечала на каждое движение Терри, сжимая и разжимая бедра, и оба закружились в водовороте эмоций и ощущений. Эти ощущения были похожи на спазмы, они шли откуда-то с самого низа живота в пах, а потом устремились вверх. Мора выгнула спину, отключилась и почувствовала, как Терри кусает ей грудь. Она вскрикнула... и полностью отдалась этому, вытеснившему все остальные, чувству. Она всхлипывала, стонала, но ей было все равно. Чувство было слишком приятным, слишком волнующим, чтобы позволить ему пропасть, и она обхватила ногами бедра Терри, отчаянно стараясь втянуть его поглубже в себя. Терри в восхищении наблюдал за ней, а когда почувствовал, что наступает оргазм, вошел глубоко в лоно Моры, извергнув наконец семя, словно прорванная плотина воду. Потом они долго лежали, и тела их купались в поту, а сердца бились в унисон. Терри покрывал нежными поцелуями ее лицо и шею, ощущая соленый вкус на губах. – Это было потрясающе, Мора. Она лежала рядом, смущенная, под впечатлением собственных ощущений. – Спасибо, Мора, за то, что позволила мне быть первым. Я очень хочу быть последним, если ты, конечно, не против. Ты теперь – моя девушка. И так будет всегда. Он снова поцеловал ее и заметил, что она плачет. – Надеюсь, тебе не было очень больно, а? – Нет. Я плачу от счастья. Вот и все. Терри заключил ее в объятия и крепко прижал к себе. Пусть лучше ему перережут глотку, чем он расстанется с Морой. Он уже забыл, что обещал себе не слишком увлекаться ею. Наконец Мора поняла, что значит заниматься любовью. Теперь она сама испытала то, ни с чем не сравнимое, чувство, которое бросает любовников в объятия друг другу. Она поняла, что сожгла за собой все мосты, что отныне принадлежит лежащему с ней рядом мужчине. Что семья отступила на второй план. В то же время она не могла не осознавать, что семья этого не допустит, не поймет ее чувств. Уже одного того, что Терри полицейский, для Майкла достаточно. Он никогда не смирится с этим и будет считать себя оскорбленным. Мора почувствовала, как рука Терри скользит по ее телу, ласкает ее груди и плечи, и ее охватило дурное предчувствие. Любовь их обречена, нет сомнений. Она плотно закрыла глаза, моля Бога, чтобы сжалился над ними. Помог им выбраться из трясины, в которую они ринулись очертя голову. Она всей душой желала, чтобы ничто не помешало им быть вместе, чтобы ничто их не разлучало. И в глубине души знала, что все мольбы напрасны. И все-таки, со свойственной молодости беспечностью, Мора надеялась, что все как-то образуется. Она снова отдалась ему, и лунные блики играли на их телах, когда они слились с силой, удивляющей их самих. Их страстный шепот и вздохи эхом отдавались в пустой квартире, а их тени плясали на потолке, словно призраки. Даже в мечтах Мора не могла представить себе этого всепоглощающего, удивительного чувства. |
||
|