"Тот, который колеблется" - читать интересную книгу автора (Макбейн Эд)Глава 3Человек, который жался к дверям здания, соседствовавшего с кондитерским магазином, – высокий, худощавый, с рыжеватой щетиной на подбородке, – выглядел одного с Роджером возраста. На нем было серое пальто с поднятым воротником, который он одной рукой прижимал к шее. Он не носил ни шляпы, ни перчаток. Рука, которой он держал воротник, побелела от холода, другую руку он грел в кармане. Его внимание привлекли проходившие мимо старшеклассницы, но тут перед ним появился Роджер, который вышел из кондитерской, и внимание человека моментально переключилось на него. Человек вышел из-за своего укрытия и пристроился за Роджером. – Эй, – окликнул он Роджера. Роджер остановился и подождал, пока незнакомец догонит его. Тот подходил неторопливо, ничего угрожающего в его виде Роджер не увидел, а на лице появилась приятная улыбка. – Ищешь что-нибудь? – спросил незнакомец. – Нет, – ответил Роджер. – По-моему, ты не из этого района, да? – Да, не из этого. – Я подумал, что, может, тебя кто послал сюда. – За чем? – удивился Роджер. – Да мало ли за чем. – Роджер пошел, незнакомец двинулся следом. – Только скажи, у нас всё есть. – Мне ничего не надо. – Женщина нужна? – Нет, я... – Только скажи, какую. Белую, черную, коричневую, просто смуглую. Даже желтую, только скажи. У нас их тут полна улица. – Не нужно мне никаких женщин, – отрезал Роджер. – Может, ты предпочел бы девочку, совсем молоденькую? Скольких лет? Девяти, десяти, одиннадцати? Ты говори, не стесняйся. – Нет, – так же твердо произнес Роджер. – А чего тогда? Травки? Порошочков? – Ты про что это? – Ну, героин, кокаин, морфий, опиум, кодеин, демерол, бензедрин, марихуана, фенобарбитап, сигареты с приправой, амфетамин? Только скажи. – Да нет, спасибо. – Тогда чего тебе надо? Пушку? Хату? Алиби? Припрятать что? Ну чего молчишь? – Чего мне надо – так это чашку кофе, – ответил Роджер и улыбнулся. – Ну, это совсем просто, – сказал незнакомец и развел руками. – К тебе подкатывает джинн из бутылки и говорит, что исполнит три любых твоих желания, а ты просишь его чашку кофе. – Незнакомец пожал плечами. – Вон там, за углом – кофе и прочее. Самое приличное место здесь. – Хорошо, – с благодарностью произнес Роджер. – И я с тобой, – предложил незнакомец. – Что это сегодня с утра все ко мне так и липнут? – вслух подумал Роджер. – А кто его знает? – ответил незнакомец, пожав плечами. – Может, началась неделя братства в стране, кто его знает? А как тебя зовут? – Роджер Брум. – Рад познакомиться, Роджер, – сказал спутник Роджера, отнял от воротника руку, подал её Роджеру и коротко пожал ему руку. После этого рука сразу же вернулась на свое место, к вороту пальто, потому что он распахнулся. – Рад познакомиться. Меня зовут Ральф Стаффорд. – Очень приятно, Ральф, – произнес Роджер. Они уже обогнули угол и находились на подступах к небольшой забегаловке. Вентилятор гнал оттуда клубы белого пара и неприятный запах кухни. Роджер заколебался, входить или не надо, но Ральф подбодрил его: – Давай, давай, тут хорошо. – Ну что ж, пойдем, – согласился Роджер, и они вошли. Заведение оказалось маленьким и теплым. Здесь стояло восемь-девять вращающихся стульев, покрытых кожзаменителем. Они сели за стойку с пластиковым верхом. По ту сторону стойки сидел абсолютно лысый человек в рубашке с закатанными рукавами, которые открывали мускулистые руки. – Да? – произнес человек за стойкой. – Моему другу кофе, – заказал Ральф, – а мне – горячий шоколад. – Он обернулся к Роджеру и, доверительно понизив голос, поведал ему: – От шоколада у меня прыщи на спине появляются, ну и плевать, подумаешь. А что ты тут делаешь? Ты не бык случайно? – Кто? – Ну, не коп? – А-а, нет. – Точно? – Точно. – А то тут два-три месяца назад заявился один такой... Нет, погоди, это случилось как раз перед Рождеством... Ну да, перед Рождеством. Крутился тут один из ФБР по наркотикам, было дело. – Ральф помолчал. – Ты мне не то чтобы показался таким же, но риск есть. – А в чем риск? – Как это в чем? А вдруг и ты из федеральной службы по наркотикам? Что тогда? – А что тогда? – Представь, что я весь упакован. – Как «упакован»? – Ну, порошочки там разные... – А-а. – Плохо мне пришлось бы. – Конечно, – согласился Роджер. – Так что моя доброта к тебе могла бы выйти мне боком, да ещё как. – Да, понятно, – с улыбкой сказал Роджер. – Но ты не из тех, значит? – Не из тех. – В смысле – не из всяких там служб. – Это уж точно. – Ну, хорошо. Некоторое время помолчали. Им принесли кофе и шоколад. Ральф отпил шоколада и снова обратился к Роджеру: – Значит, не из ФБР. А чем ты занимаешься? – Обычный человек, вот и всё. – А чего ты тут ошиваешься? – Да снимал тут комнату на пару дней. – Зачем? – Приехал в город по делам. – А что у тебя за дела? – Надо было кое-что продать. – Может, фальшивые доллары? – Не-ет. – А может, ты толкач? – А что это такое? – Впрочем, не думаю. – Ральф покачал головой. – А что ж ты приехал продавать? – Деревянные вазы, ложки, скамеечки. Всё в таком духе. – Да-а? – недоверчиво протянул Ральф. – Нет, правда. У нас с братом небольшая столярная мастерская. – А-а, – несколько разочарованно протянул Ральф. – Вот я и привез свой товар, чтобы продать. – А как привез? – На машине. У нас есть маленький грузовичок, пикап. У нас с братом. – Какой? – quot;Шевиquot; пятьдесят девятого года. – А он много вмещает? – Да немало. А что? – Просто мне интересно, какой груз он может перевезти. – Точно не скажу, не знаю. Он не очень большой, но всё же, думаю... – Ну, пианино перевезет? – Думаю, перевезет? А что, тебе нужно перевезти пианино? – Нет, просто у меня есть кое-какие идеи. Иногда ребятам, моим хорошим знакомым, требуется грузовик. Улавливаешь мысль? – А для чего им? – Перевезти кое-что. – А что именно? – Краденое, – поведал Ральф как бы между прочим и снова вернулся к своему шоколаду. – А-а, – отреагировал Роджер. – И что ты скажешь насчет этого? – Не думаю, что я мог бы дать вам грузовик для перевозки краденого. – М-м, – задумчиво произнес Ральф, посмотрел на Роджера изучающим взглядом и нагнулся к чашке с шоколадом. Открылась входная дверь, и в помещение вошел высокий грузный человек в коричневом пальто. Он хлопнул дверью, снял пальто и повесил его на вешалку на стене, потом энергично потер руки и подошел к стойке. – Кофе и французскую булочку, – заказал он человеку за стойкой, потом окинул взглядом Роджера и заметил Ральфа, сидящего в конце стойки. – Так-так, – произнес он, – ты посмотри, что повыползало из-под камней! Ральф поднял глаза от чашки, коротко кивнул и вежливо промолвил: – Доброе утро. – А я думал, ты от Рождества до Пасхи впадаешь в спячку, Ральфи. – Нет, это медведи спят, – ответил Ральф. – Я считал, ты так загрузил героином свою квартирку, что на всю зиму хватит, и залег в этой своей берлоге. – Не знаю, про какой героин вы говорите, – изобразил удивление Ральф. – А что это у тебя за друг? – спросил здоровяк. – Тоже по этому делу? – Ни он, ни я этим не занимаемся, – отвечал Ральф. – Вы же знаете, что я завязал, чего ж зря говорить? – Ну да, конечно, – с сарказмом заметил новый собеседник. Потом повернулся к человеку за стойкой. – Видишь того малого, Чип? – спросил он его. – Это первый наркоман в округе. За дозу этой гадости он у родной бабки стеклянный глаз украдет и заложит. Или, может, я неправ, Ральфи? – Абсолютно, – заявил Ральф. – Причем, как всегда. – Еще бы. Интересно, сколько раз в день ты переступаешь через закон? При этом я оставляю в стороне такое обычное для тебя уголовное преступление, как хранение наркотиков. – Не занимаюсь я никакой преступной деятельностью! – с возмущением в голосе заявил Ральф. – И если бы вам так захотелось тут же потрясти меня, я был бы счастлив и согласился – раз вы думаете, что я держу наркотики. – Чип, ты слышишь, что он говорит? – обратился здоровяк в слушателю по ту сторону стойки. – Когда такой человек изъявляет желание, чтобы его обыскали, у него наверняка есть что прятать. – Да оставь ты его в покое, Энди, – посоветовал Чип. – Да конечно, оставьте его, Энди, – присоединился к Чипу и Роджер. – А для тебя, приятель, я не Энди, а детектив Паркер. И заруби это себе на носу. – Извините, детектив Паркер. А это ничего, что я живу? Вы не против? – Ничего, – ответил Паркер. – Спасибо, – поблагодарил он Чипа, который принес ему кофе и булочку. Вначале Паркер откусил булочку, после чего от неё почти ничего не осталось, потом отпил кофе, торопливо и шумно, поставил чашку на блюдце и часть кофе при этом расплескал, икнул, бегло взглянул на Ральфа и потом обратился к Роджеру: – А он что, ваш друг? – Да мы только что познакомились, – ответил вместо Роджера Ральф. – А тебя кто спрашивает? – осадил его Паркер. – Да, мы с ним друзья, – с вызовом ответил Роджер. – Как вас зовут? – спросил Роджера Паркер. Тем временем он взял чашечку и, не глядя на Роджера, сделал глоток. Не услышав ответа, он уже обернулся к нему и произнес свой вопрос: – Как вас зовут? – А для чего вам это? – А для того, что вы водите дружбу с известным уголовником. И я имею право задавать вам вопросы. – Вы полисмен? – Я детектив и работаю в восемьдесят седьмом участке, могу вам подтвердить, – строго произнес Паркер и в доказательство своих слов достал личный знак и положил её на стойку перед Роджером. – Так как вас звать, скажите теперь? Роджер взглянул на знак и ответил: – Роджер Брум. – Где вы живете, Роджер? – У границы штата, в Кэри. – А где это? – Под Хадлстоном. – Черт, а где этот Хадлстон? Никогда не слышал. Роджер развел руками. – Это около ста восьмидесяти миль отсюда. – А вы можете назвать адрес, по которому остановились в этом городе? – Да тут, кварталах в четырех-пяти... – Я говорю: адрес. – Адрес с хода не назову. Хозяйку зовут... – Улица какая? – Двенадцатая. – Место? – Рядом с Калвер. – Вы остановились у миссис Дауэрти? – Да, правильно, – обрадовался Роджер. – Агнес Дауэрти. – Чем занимаетесь в городе? – Приехал продать поделки из дерева. Мы их с братом делаем в своей мастерской. – И как, продали? – Да. – Когда? – Вчера. – И когда уезжаете отсюда? – Точно не знаю. – А что вы тут делаете с этим наркоманом? – Бросьте, Паркер, – встрял в разговор Ральф. – Я же сказал, что мы только что... – Детектив Паркер, – поправил того полицейский. – Ну хорошо – детектив Паркер. Мы только что познакомились. Чего бы вам не оставить этого парня в покое? – А что я такого, по-вашему, сделал? – с возмущением вдруг спросил Роджер. – Сделал? – произнес Паркер последнее слово, сказанное Роджером. Он убрал со стойки личную бляху, повернулся на стуле и взглянул на Роджера таким взглядом, словно заметил его только сейчас. – А кто вам сказал, что вы что-то сделали? – А зачем же тогда все эти вопросы? – Вот этот ваш дружок провел в тюрьме... Ральфи, сколько раз ты там был? Три, четыре? За хранение – раз, это я помню, за грабеж сидел, потом... – Только два, – прервал его Ральф. – И двух достаточно, – сказал Паркер. – Вот поэтому я и задаю эти вопросы, Роджер. – Паркер улыбнулся. – А что, вы что-нибудь успели натворить? – Я? Нет, – торопливо ответил Роджер. – Это точно? – Абсолютно. – А вы тут никого не убивали, а? Тесаком. – Паркер засмеялся. – У нас тут одного действительно в прошлом месяце зарубили тесаком. – Топором, поправил Чип. – Какая разница? – сказал Паркер. – Есть разница, – не согласился с Паркером Чип, пожав плечами. – Кому разница? Тому, кого зарубили? Ему-то что до этого? Он там с ангелами поет. – Паркер снова засмеялся, встал и пошел надевать пальто. Одевшись, он обратился к Чипу: – Сколько я тебе должен, Чип. – Забудь. Или запиши на воде. – Ага, как же, – сказал Паркер, потом покачал головой. – Хочешь купить меня кофе с булочкой? Хочешь купить меня – придумай что-нибудь похлеще. Так сколько я должен? Чип пожал плечами. – Двадцать пять центов. – А сколько нужно, Паркер? – снова вступил в разговор Ральф. – А то у меня есть ребята на примете. – Ха-ха, ты меня насмешил, – весело сказал Паркер. Положив на стойку двадцать пять центов, он повернулся к Ральфу. – А чего бы тебе самому иногда не подкупить меня, а, парень? Когда я в следующий раз поймаю тебя с полными карманами всякого дерьма, ты и попытайся сунуть мне, ладно? – Нет, Паркер, с наркотиками вам меня не поймать, сами знаете. – Ну, смотри, тебе же хуже, друг. – Паркер махнул на прощанье рукой Чипу. – Пока, Чип, до встречи. – Будь здоров, Энди. В дверях Паркер обернулся. Без тени улыбки посмотрев на Роджера, он отчеканил: – Если я увижу, что вы слишком долго болтаетесь тут с нашим общим другом, то, возможно, задам вам ещё кое-какие вопросы, Роджер. – Понятно, – ответил Роджер. – Я вам сообщил это на всякий случай, пригодится. – Спасибо за сообщение. – Не за что, – ответил Паркер и улыбнулся. – Это часть моей работы, исключительно часть работы. Он открыл дверь, вышел на улицу и с шумом закрыл за собой дверь. – Вот, сукин сын, – прошептал Ральф. |
|
|