"Музыка любви" - читать интересную книгу автора (Макалистер Хэдер)ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯФранческа с удивлением посмотрела на подругу. – Что-то ты рано, я еще не закончила, – пробормотала она, оглядываясь по сторонам, словно ища кого-то. – Не закончила? Что? – не поняла Лекси. – Создавать романтическую атмосферу в твоей спальне. А где твоя грудь? – У Спенсера. От изумления Франческа попятилась. – А он где? – Сначала скажи, ты переводишься в Индиану? – О чем ты? – Ты подала заявление в университет Индианы? Франческа отвела глаза. – Фрэнки! – только и смогла выговорить Лекси. Отлично! Просто замечательно! Теперь она еще и подругу теряет. – Это всего лишь заявление. Что у вас там стряслось? – Думаю, в данный момент Фонд осыпает Спенсера деньгами. – Неужели накладная грудь не подействовала? – Еще как подействовала! – Лекси направилась в спальню. – Но в один прекрасный момент я поняла, что это самообман. – Ты с ума сошла! – Нет. Мне хочется, чтобы я была нужна сама по себе, а не из-за... Звонок в дверь прервал ее на полуслове. Девушки посмотрели друг на друга. Франческа лукаво ухмыльнулась. – Так чего ты хочешь? Лекси почувствовала, что сердце у нее готово выскочить из груди. – Не открывай... Но Фрэнки уже распахнула дверь. – Ну, наконец-то. – Она втащила Спенсера в коридор. Он сунул руки в карманы. – Кажется, это твое. – Ах, вот они где! – Франческа небрежно бросила подушечки на стол и подтолкнула молодого человека в комнату. – Она там. – Спасибо, я вижу. Но неугомонная подруга Лекси продолжала подталкивать Спенсера. Лекси пришлось попятиться в спальню, чтобы не столкнуться с ним. – Фрэнки! – Вам нужно побыть наедине. Брось стесняться, Спенсер. – Я и не думал. Франческа втолкнула молодого человека в спальню подруги. – Фрэнки! – в отчаянии повторяла Лекси. Да что же она делает? – Оглядевшись, Лексли обомлела: Франческа задрапировала лампы газовыми шарфами, заменила, бязевые простыни на атласные и зажгла все свечи, какие смогла найти в квартире. – Я ухожу, поеду в лабораторию. Мы с ребятами устраиваем новогоднюю вечеринку. Я разве вам не говорила? – Нет. – Лекси пристально посмотрела на подругу. – Ну, так сейчас говорю. – Фрэнки взглянула на часы. – Вернусь не раньше чем через два часа. Пока. – Она вышла из спальни. Спенсер с трудом сдерживал смех. – Она... я... Неожиданно дверь снова открылась. – Это опять я. – Франческа бросила что-то Лекси. – Ты забыла сумочку на тумбочке в коридоре. – Она мило улыбнулась молодому человеку. – Мы не любим беспорядка. Пока. Лекси, с недоумением смотрела на сумочку, пока не услышала, как хлопнула входная дверь. – ... моя подруга никогда не отличалась... – пробормотала девушка. – Я тоже. – Спенсер обнял ее. – Я люблю тебя. Поговорим об этом сейчас или позднее? Лекси раскрыла рот от удивления. – Позднее. Согласен. – Он наклонился к ней. Девушка уперлась рукой ему в грудь. – Подожди... подожди... – Она сделала неопределенный жест. – Это все дело рук Франчески. И накладная грудь была ее идеей. – Она просто умница, – улыбнулся Спенсер, положив руки ей на талию. – Но это не я! – Ты думаешь, я не понимаю? Ты меня не этим очаровала. Я видел, как ты играешь, твое лицо... Не могу передать словами его выражение. Но... – Молодой человек нащупал молнию на платье Лекси. Она вздохнула. – Что случилось? – Если ты пришел, чтобы «поразвлечься», то не надейся. Спенсер в недоумении отпрянул. – Я ведь сказал, что люблю тебя. Это правда. – Да, но нельзя же вот так, ни с того ни с сего, говорить женщине, что ты ее любишь. – Почему? Я сказал тебе, как только сам это понял. – Он казался чрезвычайно довольным собой. – Сначала я понял, что люблю тебя, а потом увидел, что и ты меня любишь. – Какой ты самоуверенный. – Но ведь я прав? – улыбнулся Спенсер. – Прав, – призналась Лекси. И тоже улыбнулась. – Так мне можно «поразвлечься»? – Молодой человек расстегнул молнию на ее платье. – Спенсер! Если ты действительно меня любишь, нам нужно поговорить. – У нас всего два часа. Я могу говорить и раздевать тебя одновременно. – Он стянул платье с ее плеч. – Делай, как я. – Да ты же не будешь меня слушать. – Пожалуй, не буду. – Спенсер поцеловал Лекси в плечо. Она поняла, что просто не может говорить. Он отбросил платье в сторону. Боже! – испугалась девушка. Бюстгальтер похож на сдутый шарик. Она ведь вынула дурацкие накладки. Очень соблазнительно! Лекси прикрыла грудь руками. – Не такая... большая, как ты ожидал. – Перестань. – Спенсер расстегнул крючочки и вытянул бюстгальтер из ее рук, которые она не разжимала, неожиданно смутившись. Молодой человек улыбнулся и перекинул волосы Лекси вперед, так, что они закрыли ей руки. – Я мечтал увидеть тебя такой. Он смотрел на нее, давая ей почувствовать силу своего желания. И девушка ощутила, как внутри нее навстречу этому желанию поднимается теплая волна, смывая робость и страх. – На тебе слишком много одежды. – А я все жду, когда же ты это заметишь. – (Лекси медленно развязала галстук и бросила его на кровать.) – Послушай... Я подумал... Нам понадобится кое-что. Видишь ли, я не ожидал, что мы с тобой сегодня... – Возьми в сумочке. Спенсер удивленно приподнял брови. – Франческа! – пояснила девушка. – Она мне нравится, – улыбнулся Спенсер, помогая ей расстегивать рубашку. – Очень. – Она хорошая. – Лекси не почувствовала даже малейшего укола ревности. – И ты! – Спенсер сбросил рубашку. Увидев его грудь, она затаила дыхание. – Ты еще красивее, чем на фотографии в календаре. Он рассмеялся. – Мне нравится смотреть на твое лицо. На нем отражаются все твои чувства. – Правда? – рассеянно спросила девушка и поцеловала его туда, где билось его сердце. Спенсер провел руками по ее спине, и Лекси почувствовала, как сильно забилось ее собственное сердце. Он поцеловал ее лоб, глаза, нос и припал к губам. – Я никогда не занимался любовью с женщиной, – прошептал Спенсер. – Что? – опешила Лекси. – Я никогда не говорил женщине, что люблю ее. Поэтому не был близок ни с кем. – Все нормально. Он дотронулся пальцами до ее губ. – Хотелось бы, чтобы было лучше, чем нормально. – Спенсер поцеловал Лекси так, как никогда не целовал прежде, – со всей страстью и нежностью, на какие был способен. Я Спенсер сел на розовые простыни, притянул ее к себе и опрокинул на спину, не переставая целовать. Потом лег рядом и убрал пряди волос с ее груди. – Щекотно. – Приятно или нет? – улыбнулся молодой человек. – Многообещающе. Спенсер серьезно посмотрел на Лекси. – Послушай, я не шучу, у нас есть будущее. Я никогда не думал, что встречу такую женщину, как ты. А если и встречу, то не влюблюсь в нее, пока не встану на ноги. Мне казалось, я должен сначала стать кем-то. А с тобой я уже кто-то! А ведь и я чувствую то же самое, подумала Лекси. – Мы все время пытались что-то доказать, но друг другу нам ничего доказывать не надо. – Ну, я был бы не против, доказать тебе свою состоятельность в постели, – прищурился Спенсер. – Что ж, попробуй! – С удовольствием. Молодой человек медленно разделся. Отсветы свечей играли на его прекрасном теле, но огонь в его глазах горел еще ярче. Как же он красив, думала Лекси. И он мой, только мой. Она встала, намереваясь снять с себя остатки одежды, но Спенсер остановил ее. – Позволь мне. Я так долго мечтал увидеть тебя такой, укрытой только волосами. – Он откинул темные пряди назад. – Ты прекрасна. – Только когда я с тобой. – Лекси прижалась к нему. Они вернулись на прохладные простыни. Случилось то, чего ей так давно не хватало. Нежные прикосновения Спенсера вызвали в ней никогда еще не испытанные ощущения. Девушка поверила в глубину его чувства. И когда он слился с ней в единое целое, она вознеслась на вершину блаженства и непроизвольно застонала от удовольствия. Он задвигался, унося ее все выше и выше к небесам, бормоча ласковые слова, пока она, вздрогнув, не выкрикнула его имя. Через секунду он выдохнул: – Лекси! – и прижался к ней всем телом. Девушка лежала неподвижно, боясь разрушить ту волшебную близость, которая возникла между ними. Когда Спенсер попытался отстраниться, она еще крепче обняла его. – Я никуда не уйду. И никогда не захочу другую женщину. И тебя никому не отдам. Выходи за меня замуж. – Эта фраза прозвучала как приказ, не допускавший возражений. Впрочем, возражать она и не собиралась. Лежа на широкой груди Спенсера, Лекси решилась спросить: – Ты ушел сразу после презентации. Надеюсь, это не настроило членов Совета Фонда против твоего проекта? – Я сказал все, что было нужно. Этот твой Муш-Маш очень помог. – Его зовут Миша. Спенсер улыбнулся. – Когда члены Совета начали обсуждать конкретную сумму, я сказал, что смог исследовать возможность применения механической руки в музыке только благодаря тебе и Франческе, а также колледжу, который предоставил нам необходимые музыкальные инструменты и оборудование. Дальнейшая работа в этом направлении возможна лишь при поддержке «Литтлтри». В противном случае мне придется отказаться от инвестиций Фонда и заняться возможностями только медицинского применения нашей разработки. – Ты отказался от денег? – Лекси вскочила. – С ума сошел? – Да ведь их никто и не предлагал. Но тут в разговор вступил Миша и, прошу прощения, не оставил камня на камне от музыкального факультета. – Неужели я так плохо играла? – нахмурилась девушка. Улыбнувшись, Спенсер поцеловал ее в макушку. – Миша прошелся по зданию факультета вместе с Робардсами. Он был, скажем так, ошеломлен увиденным. – Не знала, что он успел посетить наше заведение. Вот неудача! А я-то надеялась уговорить его патронировать факультет. Ну, ничего не поделаешь. – Не торопись, я думаю, не все так плохо. – Ой, посмотри на часы, – опомнилась Лекси. – Франческа вот-вот вернется. Нужно одеваться. Молодой человек погладил ее по плечу. – Она, как мне показалось, не из тех, кого легко смутить. – Это точно. – Тогда зачем одеваться? – Не знаю. – В таком случае, – он приподнялся на локте, – чего бы ты хотела на завтрак? – Это лучшая новогодняя вечеринка в моей жизни! – Франческа забежала в кухню и открыла еще одну коробку чипсов. – Количество мужчин на одну женщину в нашей компании просто невероятно. Боб и Гордон установили видеомагнитофон. Дэн и Стив подключают стереосистему к телевизору с плазменным экраном, который мы взяли напрокат. А что, ужин еще не готов? Ребята проголодались. Лекси и Спенсер должны были приготовить закуски, но заспорили о количестве приправ, потом начали целоваться и забыли о еде. – Вы даже сметану туда не положили! Теперь я понимаю, почему говорят, что влюбленные ни к чему не пригодны, – возмутилась Франческа. – Кстати, звонил Мэрри. Сказал, что скоро будет. – Да? А разве он не здесь? – с деланным безразличием спросила Фрэнки. – Я и не заметила, мы с Рипом наблюдали за звездами. Спенсер улыбнулся, посмотрев на Лекси. – Мэрри пришлось заехать на вечеринку к заведующему кафедрой химии. Его попросили привезти сухого льда. – Мне абсолютно безразлично, чем он занят, если ему там интереснее, чем с нами. – Франческа вскинула голову. – Фрэнки, сейчас только восемь часов, он скоро приедет. Словно по сигналу зазвенел звонок и раздался нетерпеливый стук в дверь. Забыв о своем безразличии, Франческа бросилась открывать. – Спенсер! – ворвался в квартиру Мэрри. – Я только что обнаружил... Вот это да! – протянул он, увидев Фрэнки. Лекси улыбнулась, вспомнив, что подруга решила пустить в дело «тяжелую артиллерию» – тигровый комплект, заявив, что Мэрри настоящий хищник по натуре и ему это понравится. – С Новым... – только и успел проговорить он, прежде чем Франческа накинулась на него с поцелуями. – Пожалуй, нужно его спасать, – прошептал Спенсер. – Мэрри, что ты хотел мне сказать? Фрэнки, наконец, отпустила его, и он стоял, потрясение хлопая глазами. – Сказать? Ах, да! Когда я приехал на ту вечеринку, там все только и говорили о гранте и ремонте здания музыкального факультета. – Что? – хором спросили Лекси и Спенсер. – Да. Там были члены Совета Фонда. Они рассказали мне, что Совет единогласно проголосовал за это. Вы что, ничего не знаете? – Нет. В распахнутую дверь снова постучали. – Может быть, я смогу рассказать подробности? – спросил знакомый голос. – Папа? Мама? – удивилась Лекси. – С Новым годом, Александра! – Миссис Джордан расцеловала дочь. – Лоренс! – Мы думали, что найдем вас обоих в «Уэйнрайт-Инн», но, оказалось, ты сегодня не работаешь. – Да, – все еще не понимая, подтвердила Лекси. – Нам нужно туда вернуться. Но сначала мы отдадим вам это. – Мистер Джордан протянул Спенсеру конверт. Молодой человек вытащил из него бумагу и развернул ее. – Здесь написано, что Фонд дает нам долгосрочный грант на переустройство корпуса музыкального факультета и приобретение нового оборудования. – Ушам своим не верю. – Лекси заглянула в бумагу, чтобы удостовериться. – Здание будет отремонтировано? – Совет проголосовал сегодня днем, – пояснил Лоренс. – Давно пора, – заметила Франческа и, взяв Мэрри за руку, повела его в комнату. – Это... это... – Спенсер не мог подобрать слов и только качал головой. – Александра, хочу, чтобы ты знала: я очень горжусь тем, что ты разглядела потенциал разработки Спенсера, – сказал мистер Джордан. – Твоя проницательность поразила меня. Умница! Молодой человек обнял Лекси за талию и прижал к себе. – Слышишь, что говорит тебе отец? – Кэтрин с обожанием посмотрела на мужа. – Он прав. Девушка улыбнулась. Еще месяц назад, услышав это, она была бы на седьмом небе от счастья, а теперь они ничего не меняли. И все благодаря Спенсеру. Мистер и миссис Джордан еще немного поговорили с дочерью и ее друзьями и уехали в «Уэйнрайт-Инн». – Кажется, в этом году мы оба будем до крайности заняты, – отметил Спенсер, обнимая Лекси. – Но друг для друга мы ведь всегда найдем время? – Да, нам еще предстоит сыграть свадьбу! – Спенсер, я так тебя люблю! – Я знаю, – улыбнулся он. |
|
|