"Музыка любви" - читать интересную книгу автора (Макалистер Хэдер)

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Франческа с удивлением посмотрела на подругу.

– Что-то ты рано, я еще не закончила, – пробормотала она, оглядываясь по сторонам, словно ища кого-то.

– Не закончила? Что? – не поняла Лекси.

– Создавать романтическую атмосферу в твоей спальне. А где твоя грудь?

– У Спенсера.

От изумления Франческа попятилась.

– А он где?

– Сначала скажи, ты переводишься в Индиану?

– О чем ты?

– Ты подала заявление в университет Индианы? Франческа отвела глаза.

– Фрэнки! – только и смогла выговорить Лекси. Отлично! Просто замечательно! Теперь она еще и подругу теряет.

– Это всего лишь заявление. Что у вас там стряслось?

– Думаю, в данный момент Фонд осыпает Спенсера деньгами.

– Неужели накладная грудь не подействовала?

– Еще как подействовала! – Лекси направилась в спальню. – Но в один прекрасный момент я поняла, что это самообман.

– Ты с ума сошла!

– Нет. Мне хочется, чтобы я была нужна сама по себе, а не из-за...

Звонок в дверь прервал ее на полуслове.

Девушки посмотрели друг на друга. Франческа лукаво ухмыльнулась.

– Так чего ты хочешь?

Лекси почувствовала, что сердце у нее готово выскочить из груди.

– Не открывай...

Но Фрэнки уже распахнула дверь.

– Ну, наконец-то. – Она втащила Спенсера в коридор.

Он сунул руки в карманы.

– Кажется, это твое.

– Ах, вот они где! – Франческа небрежно бросила подушечки на стол и подтолкнула молодого человека в комнату. – Она там.

– Спасибо, я вижу.

Но неугомонная подруга Лекси продолжала подталкивать Спенсера. Лекси пришлось попятиться в спальню, чтобы не столкнуться с ним.

– Фрэнки!

– Вам нужно побыть наедине. Брось стесняться, Спенсер.

– Я и не думал.

Франческа втолкнула молодого человека в спальню подруги.

– Фрэнки! – в отчаянии повторяла Лекси. Да что же она делает? – Оглядевшись, Лексли обомлела: Франческа задрапировала лампы газовыми шарфами, заменила, бязевые простыни на атласные и зажгла все свечи, какие смогла найти в квартире.

– Я ухожу, поеду в лабораторию. Мы с ребятами устраиваем новогоднюю вечеринку. Я разве вам не говорила?

– Нет. – Лекси пристально посмотрела на подругу.

– Ну, так сейчас говорю. – Фрэнки взглянула на часы. – Вернусь не раньше чем через два часа. Пока. – Она вышла из спальни.

Спенсер с трудом сдерживал смех.

– Она... я...

Неожиданно дверь снова открылась.

– Это опять я. – Франческа бросила что-то Лекси. – Ты забыла сумочку на тумбочке в коридоре. – Она мило улыбнулась молодому человеку. – Мы не любим беспорядка. Пока.

Лекси, с недоумением смотрела на сумочку, пока не услышала, как хлопнула входная дверь.

– ... моя подруга никогда не отличалась... – пробормотала девушка.

– Я тоже. – Спенсер обнял ее. – Я люблю тебя. Поговорим об этом сейчас или позднее? Лекси раскрыла рот от удивления.

– Позднее. Согласен. – Он наклонился к ней. Девушка уперлась рукой ему в грудь.

– Подожди... подожди... – Она сделала неопределенный жест. – Это все дело рук Франчески. И накладная грудь была ее идеей.

– Она просто умница, – улыбнулся Спенсер, положив руки ей на талию.

– Но это не я!

– Ты думаешь, я не понимаю? Ты меня не этим очаровала. Я видел, как ты играешь, твое лицо... Не могу передать словами его выражение. Но... – Молодой человек нащупал молнию на платье Лекси.

Она вздохнула.

– Что случилось?

– Если ты пришел, чтобы «поразвлечься», то не надейся.

Спенсер в недоумении отпрянул.

– Я ведь сказал, что люблю тебя. Это правда.

– Да, но нельзя же вот так, ни с того ни с сего, говорить женщине, что ты ее любишь.

– Почему? Я сказал тебе, как только сам это понял. – Он казался чрезвычайно довольным собой. – Сначала я понял, что люблю тебя, а потом увидел, что и ты меня любишь.

– Какой ты самоуверенный.

– Но ведь я прав? – улыбнулся Спенсер.

– Прав, – призналась Лекси. И тоже улыбнулась.

– Так мне можно «поразвлечься»? – Молодой человек расстегнул молнию на ее платье.

– Спенсер! Если ты действительно меня любишь, нам нужно поговорить.

– У нас всего два часа. Я могу говорить и раздевать тебя одновременно. – Он стянул платье с ее плеч. – Делай, как я.

– Да ты же не будешь меня слушать.

– Пожалуй, не буду. – Спенсер поцеловал Лекси в плечо. Она поняла, что просто не может говорить.

Он отбросил платье в сторону. Боже! – испугалась девушка. Бюстгальтер похож на сдутый шарик. Она ведь вынула дурацкие накладки. Очень соблазнительно!

Лекси прикрыла грудь руками.

– Не такая... большая, как ты ожидал.

– Перестань. – Спенсер расстегнул крючочки и вытянул бюстгальтер из ее рук, которые она не разжимала, неожиданно смутившись.

Молодой человек улыбнулся и перекинул волосы Лекси вперед, так, что они закрыли ей руки.

– Я мечтал увидеть тебя такой.

Он смотрел на нее, давая ей почувствовать силу своего желания. И девушка ощутила, как внутри нее навстречу этому желанию поднимается теплая волна, смывая робость и страх.

– На тебе слишком много одежды.

– А я все жду, когда же ты это заметишь. – (Лекси медленно развязала галстук и бросила его на кровать.) – Послушай... Я подумал... Нам понадобится кое-что. Видишь ли, я не ожидал, что мы с тобой сегодня...

– Возьми в сумочке.

Спенсер удивленно приподнял брови.

– Франческа! – пояснила девушка.

– Она мне нравится, – улыбнулся Спенсер, помогая ей расстегивать рубашку. – Очень.

– Она хорошая. – Лекси не почувствовала даже малейшего укола ревности.

– И ты! – Спенсер сбросил рубашку. Увидев его грудь, она затаила дыхание.

– Ты еще красивее, чем на фотографии в календаре.

Он рассмеялся.

– Мне нравится смотреть на твое лицо. На нем отражаются все твои чувства.

– Правда? – рассеянно спросила девушка и поцеловала его туда, где билось его сердце.

Спенсер провел руками по ее спине, и Лекси почувствовала, как сильно забилось ее собственное сердце.

Он поцеловал ее лоб, глаза, нос и припал к губам.

– Я никогда не занимался любовью с женщиной, – прошептал Спенсер.

– Что? – опешила Лекси.

– Я никогда не говорил женщине, что люблю ее. Поэтому не был близок ни с кем.

– Все нормально.

Он дотронулся пальцами до ее губ.

– Хотелось бы, чтобы было лучше, чем нормально. – Спенсер поцеловал Лекси так, как никогда не целовал прежде, – со всей страстью и нежностью, на какие был способен.

Я победила, мелькнуло у нее в голове, перед тем как она вообще потеряла способность думать.

Спенсер сел на розовые простыни, притянул ее к себе и опрокинул на спину, не переставая целовать. Потом лег рядом и убрал пряди волос с ее груди.

– Щекотно.

– Приятно или нет? – улыбнулся молодой человек.

– Многообещающе.

Спенсер серьезно посмотрел на Лекси.

– Послушай, я не шучу, у нас есть будущее. Я никогда не думал, что встречу такую женщину, как ты. А если и встречу, то не влюблюсь в нее, пока не встану на ноги. Мне казалось, я должен сначала стать кем-то. А с тобой я уже кто-то!

А ведь и я чувствую то же самое, подумала Лекси.

– Мы все время пытались что-то доказать, но друг другу нам ничего доказывать не надо.

– Ну, я был бы не против, доказать тебе свою состоятельность в постели, – прищурился Спенсер.

– Что ж, попробуй!

– С удовольствием.

Молодой человек медленно разделся.

Отсветы свечей играли на его прекрасном теле, но огонь в его глазах горел еще ярче.

Как же он красив, думала Лекси. И он мой, только мой.

Она встала, намереваясь снять с себя остатки одежды, но Спенсер остановил ее.

– Позволь мне. Я так долго мечтал увидеть тебя такой, укрытой только волосами. – Он откинул темные пряди назад. – Ты прекрасна.

– Только когда я с тобой. – Лекси прижалась к нему.

Они вернулись на прохладные простыни.

Случилось то, чего ей так давно не хватало. Нежные прикосновения Спенсера вызвали в ней никогда еще не испытанные ощущения. Девушка поверила в глубину его чувства.

И когда он слился с ней в единое целое, она вознеслась на вершину блаженства и непроизвольно застонала от удовольствия.

Он задвигался, унося ее все выше и выше к небесам, бормоча ласковые слова, пока она, вздрогнув, не выкрикнула его имя. Через секунду он выдохнул:

– Лекси! – и прижался к ней всем телом.

Девушка лежала неподвижно, боясь разрушить ту волшебную близость, которая возникла между ними. Когда Спенсер попытался отстраниться, она еще крепче обняла его.

– Я никуда не уйду. И никогда не захочу другую женщину. И тебя никому не отдам. Выходи за меня замуж. – Эта фраза прозвучала как приказ, не допускавший возражений.

Впрочем, возражать она и не собиралась.

Лежа на широкой груди Спенсера, Лекси решилась спросить:

– Ты ушел сразу после презентации. Надеюсь, это не настроило членов Совета Фонда против твоего проекта?

– Я сказал все, что было нужно. Этот твой Муш-Маш очень помог.

– Его зовут Миша. Спенсер улыбнулся.

– Когда члены Совета начали обсуждать конкретную сумму, я сказал, что смог исследовать возможность применения механической руки в музыке только благодаря тебе и Франческе, а также колледжу, который предоставил нам необходимые музыкальные инструменты и оборудование. Дальнейшая работа в этом направлении возможна лишь при поддержке «Литтлтри». В противном случае мне придется отказаться от инвестиций Фонда и заняться возможностями только медицинского применения нашей разработки.

– Ты отказался от денег? – Лекси вскочила. – С ума сошел?

– Да ведь их никто и не предлагал. Но тут в разговор вступил Миша и, прошу прощения, не оставил камня на камне от музыкального факультета.

– Неужели я так плохо играла? – нахмурилась девушка.

Улыбнувшись, Спенсер поцеловал ее в макушку.

– Миша прошелся по зданию факультета вместе с Робардсами. Он был, скажем так, ошеломлен увиденным.

– Не знала, что он успел посетить наше заведение. Вот неудача! А я-то надеялась уговорить его патронировать факультет. Ну, ничего не поделаешь.

– Не торопись, я думаю, не все так плохо.

– Ой, посмотри на часы, – опомнилась Лекси. – Франческа вот-вот вернется. Нужно одеваться. Молодой человек погладил ее по плечу.

– Она, как мне показалось, не из тех, кого легко смутить.

– Это точно.

– Тогда зачем одеваться?

– Не знаю.

– В таком случае, – он приподнялся на локте, – чего бы ты хотела на завтрак?


– Это лучшая новогодняя вечеринка в моей жизни! – Франческа забежала в кухню и открыла еще одну коробку чипсов. – Количество мужчин на одну женщину в нашей компании просто невероятно. Боб и Гордон установили видеомагнитофон. Дэн и Стив подключают стереосистему к телевизору с плазменным экраном, который мы взяли напрокат. А что, ужин еще не готов? Ребята проголодались.

Лекси и Спенсер должны были приготовить закуски, но заспорили о количестве приправ, потом начали целоваться и забыли о еде.

– Вы даже сметану туда не положили! Теперь я понимаю, почему говорят, что влюбленные ни к чему не пригодны, – возмутилась Франческа.

– Кстати, звонил Мэрри. Сказал, что скоро будет.

– Да? А разве он не здесь? – с деланным безразличием спросила Фрэнки. – Я и не заметила, мы с Рипом наблюдали за звездами.

Спенсер улыбнулся, посмотрев на Лекси.

– Мэрри пришлось заехать на вечеринку к заведующему кафедрой химии. Его попросили привезти сухого льда.

– Мне абсолютно безразлично, чем он занят, если ему там интереснее, чем с нами. – Франческа вскинула голову.

– Фрэнки, сейчас только восемь часов, он скоро приедет.

Словно по сигналу зазвенел звонок и раздался нетерпеливый стук в дверь. Забыв о своем безразличии, Франческа бросилась открывать.

– Спенсер! – ворвался в квартиру Мэрри. – Я только что обнаружил... Вот это да! – протянул он, увидев Фрэнки.

Лекси улыбнулась, вспомнив, что подруга решила пустить в дело «тяжелую артиллерию» – тигровый комплект, заявив, что Мэрри настоящий хищник по натуре и ему это понравится.

– С Новым... – только и успел проговорить он, прежде чем Франческа накинулась на него с поцелуями.

– Пожалуй, нужно его спасать, – прошептал Спенсер. – Мэрри, что ты хотел мне сказать?

Фрэнки, наконец, отпустила его, и он стоял, потрясение хлопая глазами.

– Сказать? Ах, да! Когда я приехал на ту вечеринку, там все только и говорили о гранте и ремонте здания музыкального факультета.

– Что? – хором спросили Лекси и Спенсер.

– Да. Там были члены Совета Фонда. Они рассказали мне, что Совет единогласно проголосовал за это. Вы что, ничего не знаете?

– Нет.

В распахнутую дверь снова постучали.

– Может быть, я смогу рассказать подробности? – спросил знакомый голос.

– Папа? Мама? – удивилась Лекси.

– С Новым годом, Александра! – Миссис Джордан расцеловала дочь. – Лоренс!

– Мы думали, что найдем вас обоих в «Уэйнрайт-Инн», но, оказалось, ты сегодня не работаешь.

– Да, – все еще не понимая, подтвердила Лекси.

– Нам нужно туда вернуться. Но сначала мы отдадим вам это. – Мистер Джордан протянул Спенсеру конверт.

Молодой человек вытащил из него бумагу и развернул ее.

– Здесь написано, что Фонд дает нам долгосрочный грант на переустройство корпуса музыкального факультета и приобретение нового оборудования.

– Ушам своим не верю. – Лекси заглянула в бумагу, чтобы удостовериться. – Здание будет отремонтировано?

– Совет проголосовал сегодня днем, – пояснил Лоренс.

– Давно пора, – заметила Франческа и, взяв Мэрри за руку, повела его в комнату.

– Это... это... – Спенсер не мог подобрать слов и только качал головой.

– Александра, хочу, чтобы ты знала: я очень горжусь тем, что ты разглядела потенциал разработки Спенсера, – сказал мистер Джордан. – Твоя проницательность поразила меня. Умница!

Молодой человек обнял Лекси за талию и прижал к себе.

– Слышишь, что говорит тебе отец? – Кэтрин с обожанием посмотрела на мужа. – Он прав.

Девушка улыбнулась. Еще месяц назад, услышав это, она была бы на седьмом небе от счастья, а теперь они ничего не меняли. И все благодаря Спенсеру.

Мистер и миссис Джордан еще немного поговорили с дочерью и ее друзьями и уехали в «Уэйнрайт-Инн».

– Кажется, в этом году мы оба будем до крайности заняты, – отметил Спенсер, обнимая Лекси.

– Но друг для друга мы ведь всегда найдем время?

– Да, нам еще предстоит сыграть свадьбу!

– Спенсер, я так тебя люблю!

– Я знаю, – улыбнулся он.