"Музыка любви" - читать интересную книгу автора (Макалистер Хэдер)ГЛАВА ДЕСЯТАЯ– Здорово! – Спенсер подошел к Лекси, пока остальные гости столпились вокруг Эмили. Даже доктор Трейси, забыв о своей подопечной, аплодировала певице. Лес, который во время выступления родственницы стоял у стены с кислой миной, тихо выскользнул из гостиной. – Она великолепна, правда? – Лекси убрала волосы за уши. – Я имел в виду тебя. – Рядом с Эмили нельзя играть плохо. – Она посмотрела в сторону двоюродной сестры. – Я раньше ей завидовала, теперь с этим покончено. Но я полна решимости возродить, музыкальный факультет «Литтлтри». – Девушка устало улыбнулась. – Осталось только денег достать. – Я большой специалист в финансовых вопросах, – пошутил Спенсер. – Ах да, календарь! – Что ж, попробуйте. У Франчески уже есть подходящая фотография. Лекси рассмеялась. Они вышли из гостиной. – Мы и машины мыли, и пирожки продавали... и бытовую технику чинили. – Зачем такие хитрости? – Так ведь я объясняю: все эти акции привлекают внимание прессы, а пресса делает людей известными. Это прямой путь к деньгам. Когда у меня брали интервью, я каждый раз объяснял, какую пользу обществу и выгоду спонсорам может принести наш проект. Спонсоры предпочитают давать деньги известным людям. Обязательно приложу вырезки из журналов, когда стану подавать заявку на грант. – А ведь музыкальный факультет тоже может устроить такую акцию! – Конечно. Рад, что тебе понравилась моя идея. – Хорошо. Обсудим все после праздников. Молодой человек кивнул, и у нее потеплело на душе. – У нас есть минутка до обеда? – спросил Спенсер. – Даже не одна. – У меня для тебя подарок. Он в кармане пальто. – Встретимся у елки, – улыбнулась девушка. Ей пришлось хорошенько спрятать свой подарок, потому, что он был завернут в бумагу «неправильного» цвета. Они с Франческой долго спорили, должна, ли Лекси дарить ему что-то, и если да, то, что именно. В конце концов, они решили, что нужно купить подарок, но отдать только в том случае, если он сам что-нибудь ей подарит. В противном случае – вручить через несколько дней в знак благодарности. Тоже неплохо: лишний повод встретиться. – Увидел тебя за роялем и вспомнил, – объяснил Спенсер, отдавая ей серебристую коробочку, перевязанную витым шнуром. В коробочке лежал бархатный мешочек, а в нем две серебряные заколки для волос. – Спенсер! – выдохнула изумленная девушка. – Ты все время убираешь волосы за уши, особенно когда играешь, а они такие чудесные. Я подумал, вдруг тебе это надоест, и ты их отрежешь, чтобы они не падали на лицо. Поэтому я решил подарить тебе заколки – чтобы спасти твои волосы. – Очень красивые. – Лекси взглянула в лицо Спенсеру. Нет, теперь она ни за что их не отрежет. Девушка достала свою коробку из-под елки и протянула ему. – Ты приготовила мне подарок? – удивился он. – Это просто... – Она умолкла, наблюдая за тем, как он аккуратно разворачивает бумагу. – Ух, ты! – Спенсер достал металлическую пластинку с собственным именем и выгравированными на ней конденсаторами, катушками сопротивления, интегральными схемами и прочими штучками. – Это один студент с факультета изобразительных искусств сделал на заказ, – объяснила Лекси. – Мы с Франческой поддерживаем их таким образом, когда можем. Я не видела таблички на двери твоего кабинета. – Действительно, таблички нет, – обрадовался Спенсер. – Отлично! Спасибо! Лекси застенчиво улыбнулась и убрала волосы за уши. – Ох, и правда, я убираю волосы за уши! А сама и не замечала. Дай-ка. – Девушка подошла к зеркалу и заколола непослушные пряди. Спенсер с довольным видом рассматривал подарок. Лекси вздохнула с облегчением: значит, табличка ему понравилась. Он, наверное, не часто в своей жизни получал подарки, с болью подумала она, и сердце у нее защемило. И вот, наконец, рождественский обед в настоящей семье. Спенсер почувствовал, что нервничает. Он собрался с силами, взглянул на поблескивающие заколки в волосах Лекси и последовал за ней в столовую. Гости не спеша рассаживались по местам, когда в комнате появился Лес. Зрелище было ошеломляющее, чего он, собственно, и добивался. Он был в красной вязаной безрукавке, которая оставляла открытыми руки, покрытые татуировками. А ведь и не скажешь, что он близнец Лекси, мелькнуло в голове у Спенсера, он гораздо больше похож на Гретхен. – Лесли, немедленно надень рубашку! – Голос миссис Джордан звенел от гнева. – Она уже на мне. – Найди другую. – Зачем? – невозмутимо спросил Лес. – Я ведь вписываюсь в регламентированные цвета. – Лоренс, твой сын явился в столовую без рубашки. – Я вижу, – ответил мистер Джордан и решительно направился к Лесу. – Сынок, надень рубашку. – А, теперь я понял! – с вызовом заявил тот и ткнул пальцем в Эмили. – Ей, значит, можно демонстрировать свое искусство, а мне – нет?! – Лес, ты не имеешь никакого отношения к искусству, – оборвала его Лекси. – Сними эти лохмотья. – Да что же это такое?! Жестокосердные люди отказывают мне в праве, творить и иметь любовника? Миссис Джордан сейчас упадет в обморок, отметил про себя Спенсер. – И что вы теперь чувствуете? – встряла в разговор доктор Трейси. – А вы как думаете?! Я никчемный человек! Лекси стиснула зубы. – Я хочу, чтобы меня принимали таким, какой я есть! – Лес, ты думаешь, нам приятно любоваться твоими волосатыми раскрашенными руками?! – подала голос Гретхен, высказав общее мнение. – Отлично! – прорычал он, и вышел из столовой, громко топая. – Кто-нибудь хочет шампанского, пока мой сын меняет облачение? – заботливо поинтересовался Лоренс. Гости с облегчением подставили фужеры. Через несколько минут раздраженный Лес снова появился в дверях. На нем была белая рубашка, однако застегнуть ее он не потрудился. Кэтрин просияла. – Прошу всех к столу! – Небось, Лекси и Гретхен вы разрешили привести друзей, – заныл Лес, – а бедный Арно сейчас, наверное, ест замороженную пиццу. Спенсер озадаченно посмотрел на Лекси. Она подняла бокал и прошептала: – Просто улыбайся. И он улыбнулся ее брату. Тот удивленно поднял бровь и ответил двусмысленной ухмылкой. О, нет! – испугался Спенсер. Лекси пнула брата под столом. – Тааак... – протянул тот, не сводя глаз со Спенсера, – а ты ничего... – Лес, заткнись! – посоветовала девушка. – Они зовут меня Лесли. Специально чтобы позлить. – Кому соуса? – предложила миссис Джордан. Кэролайн ехидно скривила губы. – Сестричка! – Она повернулась к Кэтрин. – Тебе очень повезло, что в этом году модно подавать картофель по-деревенски. Гости подумают, что вы специально оставили комочки в соусе. – Вот видите! Что бы я ни сделала, все не так! – Гретхен закрыла лицо руками. Доктор Трейси погладила ее по голове. – Гретхен кажется, что никто не ценит ее труд. Кэтрин посмотрела на психоаналитика так, словно та была отвратительным насекомым. – Ей необходимо научиться признавать свою вину... – Передайте мне соус, пожалуйста, миссис Джордан, – решил разрядить ситуацию Спенсер. – Тогда мы порекомендуем вам... – Мам, а мне, пожалуйста, заливное, – попросила Лекси. – Заливное, – прыснул Дерек, – ну и название! – Заливное, – подхватила Мелисса. – Дур-ное за-лив-ное, дур-ное залив-ное, – фальшиво затянула она. Талантов своей матери она, по-видимому, не унаследовала. – Мелисса! – Эмили, я разберусь с ними, – вмешался Маршалл, – тебе надо беречь голос. – Он встал, обошел стол и взял блюдо из рук ошеломленной Лекси. – Юная леди, – обратился Маршалл к дочери и положил ей немного заливного на тарелку, – ты должна это съесть. – Неееет! – завопила девочка. – Она все равно потом сделает так, что ее стошнит, – радостно сообщил Дерек. – Она умеет. – Так-то ты заботишься о наших детях?! – возмутилась Эмили. – Да, дорогая. – Маршалл сунул ложку заливного в рот дочери. – Пока ты порхаешь по миру, и распеваешь арии с потными тенорами, я воспитываю их. – Я слышу в вашем голосе упрек, Маршалл, – поспешила заметить доктор Трейси. – Однако и здесь вспотеть немудрено!.. – Лес картинно обмахнулся подолом рубахи. – Здесь очень жарко, – поддержала его Кэролайн. – Наверное, поэтому мои внуки капризничают. – Ты сама просила прибавить тепла, чтобы Эмили не простудилась, – язвительно напомнила Кэтрин. – Давайте включим кондиционер в охлаждающем режиме, – предложил Лес. – Ни в коем случае! – запротестовала Кэтрин. – Черт знает что такое! Могу я рассчитывать на минимум комфорта в собственном доме! – возмутился Лес и снял рубашку. – А теперь передайте мне индейку, приправ, картошки и соуса! Он протянул руку за приправой, которая стояла напротив Кэролайн. Та испуганно отшатнулась. – Что, тетя, не признаете чужого искусства? – Что-то не так с этим драконом, – громко заявил Дерек, заглушая икоту хлюпающей носом сестры. Лес перестал жевать и уставился на размазавшийся хвост дракона. Гретхен истерически захохотала. – Это не татуировка! Это просто нарисованные картинки! – Вместо того, чтобы смеяться над братом, – наставительно начала доктор Трейси, – лучше бы подумала о том, что его только что лишили маски, за которой он прятался от мира. Никогда не упускай шанса узнать, каков человек на самом деле. Лес выскочил из-за стола. У Мелиссы началась рвота. Миссис Джордан побежала в кухню. – Вот чего мне не хватало до сих пор, – шепнул Спенсер на ухо Лекси. – Скажи еще, что у тебя слезы умиления наворачиваются при виде этой идиллии, – не поверила девушка. Кэролайн суетилась вокруг внучки. – Не волнуйся, солнышко! Пища очень жирная. – Она увела Мелиссу из-за стола, пока Эмили и Маршалл устраняли последствия. – Жирная?! – замерла от возмущения миссис Джордан, которая принесла из кухни бумажное полотенце. – Да это твой зять насильно пичкал девочку! – Тетя Кэтрин не привыкла готовить для малышей, – сюсюкала Кэролайн, – у бедной тети Кэтрин нет внуков. – И, кажется, никогда не будет! – Миссис Джордан посмотрела на Спенсера. – После того, что доктор Прайс увидел, я не удивлюсь, если он не захочет породниться с нашей семьей! – Мама! – возмутилась Лекси. – Я ощущаю скрытую враждебность в этом доме, – поднялась доктор Трейси. – Вы все должны рассказать друг другу о своих чувствах. Предлагаю устроить групповой сеанс психотерапии. Не обращая внимания на окружающее его сумасшествие, Лоренс встал и поманил за собой Спенсера. Молодой человек посмотрел на Лекси. – Иди, – прошептала она. – Спасай свою жизнь, пока не поздно. – Я подожду тебя, – ответил он и пошел за ее отцом в кабинет. – Вижу, что, кроме спасительной индейки, вы прихватили и бутылочку отменного портвейна, – начал мистер Джордан, доставая два бокала из шкафчика. – Вы человек редкой проницательности. – Спасибо. Лоренс разлил вино, передал стакан Спенсеру и жестом пригласил сесть на потертый кожаный диван. – Ну, расскажите о вашей механической руке. Спенсер давно этого ждал. И готовился. Теперь все зависело от него самого. Он сделал глубокий вдох и начал рассказывать. После неприятной сцены Эмили с семейством удалилась. За ней последовали Кэролайн и красноносый Бен. Лекси вдруг вспомнила, что отец приготовил коктейль, который не успели подать к столу. Однако оказалось, что графин уже наполовину пуст. Гретхен попыталась ускользнуть наверх, в свою комнату, но сестра остановила ее. – Хочешь получить всесторонние впечатления от праздника, пойди, помой посуду. – Это будет тебе очень полезно, – подтолкнула ее и доктор Трейси. Работа пошла быстро. Втроем они навели порядок в кухне. Доктор Трейси даже смогла уговорить подавленного Леса помочь им. При ближайшем рассмотрении его чернильные «татуировки» оказались на удивление красивыми. Захлопотавшись, Лекси совсем забыла о Спенсере. Наверное, уже уехал, забеспокоилась она. Девушка обошла дом и обнаружила его в кабинете у отца. По телевизору шел футбольный матч, но звук был выключен – мужчины увлеченно беседовали о достоинствах механической руки. Лекси тихонько прошла и села на подлокотник кресла Спенсера. Молодой человек повернул голову и улыбнулся ей, продолжая что-то объяснять Лоренсу. – Но только после того, как подруга вашей дочери, Франческа, согласилась на участие в эксперименте, мы обнаружили, что у руки есть еще одна сфера применения. Да? А как же я? – мысленно возмутилась девушка. – Музыканты. Только подумайте о тех великих артистах, которые не могут больше выступать из-за артрита, ревматизма или атрофии мышц. Мы поможем им продлить жизнь в искусстве. – Полезное содружество науки и искусства, – оживленно заметил Лоренс. – Вы очень прозорливы. – Меня всегда считали человеком, способным разглядеть талант. – Пап, – вмешалась, наконец, Лекси, – мы так и не попробовали твой коктейль. – Он в графине на серванте. Так, когда же можно ждать действующего образца? Не нравится мне это, забеспокоилась девушка. – У нас пока только незаконченный вариант. А когда мы его доделаем, – молодой человек развел руками, – зависит от финансирования. – Спенсер – дока по части сбора средств, пап. У него много спонсоров... – Малых спонсоров. Если мы будем работать с одним источником средств, то это позволит сократить до минимума административные расходы. – Понимаю, – задумчиво произнес Лоренс. – Спенсер поможет мне разработать план сбора средств на реконструкцию здания музыкального факультета «Литтлтри», – не скрывая отчаянья, сказала Лекси. – Иначе оно обвалится. От нас уходят талантливые педагоги и студенты. Об этом я и хотела поговорить с тобой... – Александра! – прервал ее отец. – Ты разве не видишь, что мы разговариваем? Девушка перевела взгляд на Спенсера. Эгоист! Его заботят лишь собственные проблемы, а она – всего лишь средство их разрешения. И ведь Рип предупреждал меня. – До конца года осталось совсем мало времени, но у меня в столе найдется бланк заявления. – Лоренс открыл ящик. – Я с удовольствием помогу вам, если хотите. – Конечно, хочу. Большое спасибо, – ответил Спенсер, глядя на Лекси. Иуда! Предатель! – Может быть, пока ты ищешь бланк, мы поговорим о моем деле? – неуверенно начала девушка, не сводя глаз со Спенсера. – Здание музыкального факультета вот-вот рухнет. – А разве вопросы ремонта находятся не в ведении правления колледжа? – спросил Спенсер. – Вот именно, – поддержал его Лоренс. – Тогда я передам бланки им, – не успокаивалась Лекси. – Хорошо, если ты настаиваешь, милая. Спенсер, двадцать восьмого у нас здесь будет прием в честь мистера и миссис Робардс и их гостя. – Нахмурившись, мистер Джордан смотрел прямо перед собой. – Какой-то пианист, не помню имени. От Робардсов идет основное финансирование и Фонда, и «Литтлтри», поэтому здесь соберутся все члены правления Фонда и колледжа. Вам будет полезно познакомиться со всеми. Может быть, вы с Лекси продемонстрируете нам механическую руку, так сказать, в деле. – Лоренс, – в кабинет заглянула миссис Джордан, – зайди, пожалуйста, в кухню. Ты должен посмотреть на Лесли... Леса. – С вашего позволения. – Лоренс последовал за женой. Лекси недовольно посмотрела на Спенсера. – Не подавай заявку в Фонд. – Но твой отец заинтересовался... – Ты ведь знал, что я собираюсь просить отца финансировать реконструкцию. – Он об этом и словом не обмолвился. – Молодой человек аккуратно сложил бумаги и убрал во внутренний карман пиджака. Лекси, с трудом удержалась от желания выхватить их и порвать на мелкие кусочки. – Мы же с ним еще не говорили! Я ведь рассказала тебе о своих планах в первую же нашу встречу. Для того я и собиралась взять тебя с собой, чтобы отец был в хорошем настроении. Забыл? – Нет, – сверкнул глазами Спенсер, – не забыл. – Я тебе не верю. У тебя есть тысяча возможностей найти деньги для проекта, а у меня только одна! – Но я много лет сам создавал эти возможности. – У меня нет многих лет. Ты же видел наше здание, оно рушится. Еще немного, и факультет закроют. Если бы ты знал, как я боюсь, что Франческа переведется в Индиану! В тамошнем университете прекрасный музыкальный факультет. – Так и ты переведись. Как жестоко! Он совсем не понимает меня, с грустью подумала девушка. – У «Литтлтри» неплохой потенциал. И я не брошу этот тонущий корабль! – Она поднялась. – Тебе пора. |
|
|