"Музыка любви" - читать интересную книгу автора (Макалистер Хэдер)

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

– Здорово! – Спенсер подошел к Лекси, пока остальные гости столпились вокруг Эмили.

Даже доктор Трейси, забыв о своей подопечной, аплодировала певице. Лес, который во время выступления родственницы стоял у стены с кислой миной, тихо выскользнул из гостиной.

– Она великолепна, правда? – Лекси убрала волосы за уши.

– Я имел в виду тебя.

– Рядом с Эмили нельзя играть плохо. – Она посмотрела в сторону двоюродной сестры. – Я раньше ей завидовала, теперь с этим покончено. Но я полна решимости возродить, музыкальный факультет «Литтлтри». – Девушка устало улыбнулась. – Осталось только денег достать.

– Я большой специалист в финансовых вопросах, – пошутил Спенсер.

– Ах да, календарь!

– Что ж, попробуйте. У Франчески уже есть подходящая фотография.

Лекси рассмеялась. Они вышли из гостиной.

– Мы и машины мыли, и пирожки продавали... и бытовую технику чинили.

– Зачем такие хитрости?

– Так ведь я объясняю: все эти акции привлекают внимание прессы, а пресса делает людей известными. Это прямой путь к деньгам. Когда у меня брали интервью, я каждый раз объяснял, какую пользу обществу и выгоду спонсорам может принести наш проект. Спонсоры предпочитают давать деньги известным людям. Обязательно приложу вырезки из журналов, когда стану подавать заявку на грант.

– А ведь музыкальный факультет тоже может устроить такую акцию!

– Конечно. Рад, что тебе понравилась моя идея.

– Хорошо. Обсудим все после праздников. Молодой человек кивнул, и у нее потеплело на душе.

– У нас есть минутка до обеда? – спросил Спенсер.

– Даже не одна.

– У меня для тебя подарок. Он в кармане пальто.

– Встретимся у елки, – улыбнулась девушка. Ей пришлось хорошенько спрятать свой подарок, потому, что он был завернут в бумагу «неправильного» цвета.

Они с Франческой долго спорили, должна, ли Лекси дарить ему что-то, и если да, то, что именно. В конце концов, они решили, что нужно купить подарок, но отдать только в том случае, если он сам что-нибудь ей подарит. В противном случае – вручить через несколько дней в знак благодарности. Тоже неплохо: лишний повод встретиться.

– Увидел тебя за роялем и вспомнил, – объяснил Спенсер, отдавая ей серебристую коробочку, перевязанную витым шнуром.

В коробочке лежал бархатный мешочек, а в нем две серебряные заколки для волос.

– Спенсер! – выдохнула изумленная девушка.

– Ты все время убираешь волосы за уши, особенно когда играешь, а они такие чудесные. Я подумал, вдруг тебе это надоест, и ты их отрежешь, чтобы они не падали на лицо. Поэтому я решил подарить тебе заколки – чтобы спасти твои волосы.

– Очень красивые. – Лекси взглянула в лицо Спенсеру. Нет, теперь она ни за что их не отрежет.

Девушка достала свою коробку из-под елки и протянула ему.

– Ты приготовила мне подарок? – удивился он.

– Это просто... – Она умолкла, наблюдая за тем, как он аккуратно разворачивает бумагу.

– Ух, ты! – Спенсер достал металлическую пластинку с собственным именем и выгравированными на ней конденсаторами, катушками сопротивления, интегральными схемами и прочими штучками.

– Это один студент с факультета изобразительных искусств сделал на заказ, – объяснила Лекси. – Мы с Франческой поддерживаем их таким образом, когда можем. Я не видела таблички на двери твоего кабинета.

– Действительно, таблички нет, – обрадовался Спенсер. – Отлично! Спасибо!

Лекси застенчиво улыбнулась и убрала волосы за уши.

– Ох, и правда, я убираю волосы за уши! А сама и не замечала. Дай-ка. – Девушка подошла к зеркалу и заколола непослушные пряди.

Спенсер с довольным видом рассматривал подарок. Лекси вздохнула с облегчением: значит, табличка ему понравилась. Он, наверное, не часто в своей жизни получал подарки, с болью подумала она, и сердце у нее защемило.

И вот, наконец, рождественский обед в настоящей семье. Спенсер почувствовал, что нервничает. Он собрался с силами, взглянул на поблескивающие заколки в волосах Лекси и последовал за ней в столовую.

Гости не спеша рассаживались по местам, когда в комнате появился Лес. Зрелище было ошеломляющее, чего он, собственно, и добивался.

Он был в красной вязаной безрукавке, которая оставляла открытыми руки, покрытые татуировками.

А ведь и не скажешь, что он близнец Лекси, мелькнуло в голове у Спенсера, он гораздо больше похож на Гретхен.

– Лесли, немедленно надень рубашку! – Голос миссис Джордан звенел от гнева.

– Она уже на мне.

– Найди другую.

– Зачем? – невозмутимо спросил Лес. – Я ведь вписываюсь в регламентированные цвета.

– Лоренс, твой сын явился в столовую без рубашки.

– Я вижу, – ответил мистер Джордан и решительно направился к Лесу. – Сынок, надень рубашку.

– А, теперь я понял! – с вызовом заявил тот и ткнул пальцем в Эмили. – Ей, значит, можно демонстрировать свое искусство, а мне – нет?!

– Лес, ты не имеешь никакого отношения к искусству, – оборвала его Лекси. – Сними эти лохмотья.

– Да что же это такое?! Жестокосердные люди отказывают мне в праве, творить и иметь любовника?

Миссис Джордан сейчас упадет в обморок, отметил про себя Спенсер.

– И что вы теперь чувствуете? – встряла в разговор доктор Трейси.

– А вы как думаете?! Я никчемный человек! Лекси стиснула зубы.

– Я хочу, чтобы меня принимали таким, какой я есть!

– Лес, ты думаешь, нам приятно любоваться твоими волосатыми раскрашенными руками?! – подала голос Гретхен, высказав общее мнение.

– Отлично! – прорычал он, и вышел из столовой, громко топая.

– Кто-нибудь хочет шампанского, пока мой сын меняет облачение? – заботливо поинтересовался Лоренс.

Гости с облегчением подставили фужеры.

Через несколько минут раздраженный Лес снова появился в дверях. На нем была белая рубашка, однако застегнуть ее он не потрудился. Кэтрин просияла.

– Прошу всех к столу!

– Небось, Лекси и Гретхен вы разрешили привести друзей, – заныл Лес, – а бедный Арно сейчас, наверное, ест замороженную пиццу.

Спенсер озадаченно посмотрел на Лекси. Она подняла бокал и прошептала:

– Просто улыбайся. И он улыбнулся ее брату.

Тот удивленно поднял бровь и ответил двусмысленной ухмылкой.

О, нет! – испугался Спенсер. Лекси пнула брата под столом.

– Тааак... – протянул тот, не сводя глаз со Спенсера, – а ты ничего...

– Лес, заткнись! – посоветовала девушка.

– Они зовут меня Лесли. Специально чтобы позлить.

– Кому соуса? – предложила миссис Джордан. Кэролайн ехидно скривила губы.

– Сестричка! – Она повернулась к Кэтрин. – Тебе очень повезло, что в этом году модно подавать картофель по-деревенски. Гости подумают, что вы специально оставили комочки в соусе.

– Вот видите! Что бы я ни сделала, все не так! – Гретхен закрыла лицо руками.

Доктор Трейси погладила ее по голове.

– Гретхен кажется, что никто не ценит ее труд. Кэтрин посмотрела на психоаналитика так, словно та была отвратительным насекомым.

– Ей необходимо научиться признавать свою вину...

– Передайте мне соус, пожалуйста, миссис Джордан, – решил разрядить ситуацию Спенсер.

– Тогда мы порекомендуем вам...

– Мам, а мне, пожалуйста, заливное, – попросила Лекси.

– Заливное, – прыснул Дерек, – ну и название!

– Заливное, – подхватила Мелисса. – Дур-ное за-лив-ное, дур-ное залив-ное, – фальшиво затянула она. Талантов своей матери она, по-видимому, не унаследовала.

– Мелисса!

– Эмили, я разберусь с ними, – вмешался Маршалл, – тебе надо беречь голос. – Он встал, обошел стол и взял блюдо из рук ошеломленной Лекси. – Юная леди, – обратился Маршалл к дочери и положил ей немного заливного на тарелку, – ты должна это съесть.

– Неееет! – завопила девочка.

– Она все равно потом сделает так, что ее стошнит, – радостно сообщил Дерек. – Она умеет.

– Так-то ты заботишься о наших детях?! – возмутилась Эмили.

– Да, дорогая. – Маршалл сунул ложку заливного в рот дочери. – Пока ты порхаешь по миру, и распеваешь арии с потными тенорами, я воспитываю их.

– Я слышу в вашем голосе упрек, Маршалл, – поспешила заметить доктор Трейси.

– Однако и здесь вспотеть немудрено!.. – Лес картинно обмахнулся подолом рубахи.

– Здесь очень жарко, – поддержала его Кэролайн. – Наверное, поэтому мои внуки капризничают.

– Ты сама просила прибавить тепла, чтобы Эмили не простудилась, – язвительно напомнила Кэтрин.

– Давайте включим кондиционер в охлаждающем режиме, – предложил Лес.

– Ни в коем случае! – запротестовала Кэтрин.

– Черт знает что такое! Могу я рассчитывать на минимум комфорта в собственном доме! – возмутился Лес и снял рубашку. – А теперь передайте мне индейку, приправ, картошки и соуса!

Он протянул руку за приправой, которая стояла напротив Кэролайн. Та испуганно отшатнулась.

– Что, тетя, не признаете чужого искусства?

– Что-то не так с этим драконом, – громко заявил Дерек, заглушая икоту хлюпающей носом сестры.

Лес перестал жевать и уставился на размазавшийся хвост дракона.

Гретхен истерически захохотала.

– Это не татуировка! Это просто нарисованные картинки!

– Вместо того, чтобы смеяться над братом, – наставительно начала доктор Трейси, – лучше бы подумала о том, что его только что лишили маски, за которой он прятался от мира. Никогда не упускай шанса узнать, каков человек на самом деле.

Лес выскочил из-за стола.

У Мелиссы началась рвота.

Миссис Джордан побежала в кухню.

– Вот чего мне не хватало до сих пор, – шепнул Спенсер на ухо Лекси.

– Скажи еще, что у тебя слезы умиления наворачиваются при виде этой идиллии, – не поверила девушка.

Кэролайн суетилась вокруг внучки.

– Не волнуйся, солнышко! Пища очень жирная. – Она увела Мелиссу из-за стола, пока Эмили и Маршалл устраняли последствия.

– Жирная?! – замерла от возмущения миссис Джордан, которая принесла из кухни бумажное полотенце. – Да это твой зять насильно пичкал девочку!

– Тетя Кэтрин не привыкла готовить для малышей, – сюсюкала Кэролайн, – у бедной тети Кэтрин нет внуков.

– И, кажется, никогда не будет! – Миссис Джордан посмотрела на Спенсера. – После того, что доктор Прайс увидел, я не удивлюсь, если он не захочет породниться с нашей семьей!

– Мама! – возмутилась Лекси.

– Я ощущаю скрытую враждебность в этом доме, – поднялась доктор Трейси. – Вы все должны рассказать друг другу о своих чувствах. Предлагаю устроить групповой сеанс психотерапии.

Не обращая внимания на окружающее его сумасшествие, Лоренс встал и поманил за собой Спенсера. Молодой человек посмотрел на Лекси.

– Иди, – прошептала она. – Спасай свою жизнь, пока не поздно.

– Я подожду тебя, – ответил он и пошел за ее отцом в кабинет.

– Вижу, что, кроме спасительной индейки, вы прихватили и бутылочку отменного портвейна, – начал мистер Джордан, доставая два бокала из шкафчика. – Вы человек редкой проницательности.

– Спасибо.

Лоренс разлил вино, передал стакан Спенсеру и жестом пригласил сесть на потертый кожаный диван.

– Ну, расскажите о вашей механической руке. Спенсер давно этого ждал. И готовился. Теперь все зависело от него самого. Он сделал глубокий вдох и начал рассказывать.

После неприятной сцены Эмили с семейством удалилась. За ней последовали Кэролайн и красноносый Бен.

Лекси вдруг вспомнила, что отец приготовил коктейль, который не успели подать к столу. Однако оказалось, что графин уже наполовину пуст.

Гретхен попыталась ускользнуть наверх, в свою комнату, но сестра остановила ее.

– Хочешь получить всесторонние впечатления от праздника, пойди, помой посуду.

– Это будет тебе очень полезно, – подтолкнула ее и доктор Трейси.

Работа пошла быстро. Втроем они навели порядок в кухне. Доктор Трейси даже смогла уговорить подавленного Леса помочь им. При ближайшем рассмотрении его чернильные «татуировки» оказались на удивление красивыми.

Захлопотавшись, Лекси совсем забыла о Спенсере. Наверное, уже уехал, забеспокоилась она. Девушка обошла дом и обнаружила его в кабинете у отца. По телевизору шел футбольный матч, но звук был выключен – мужчины увлеченно беседовали о достоинствах механической руки.

Лекси тихонько прошла и села на подлокотник кресла Спенсера.

Молодой человек повернул голову и улыбнулся ей, продолжая что-то объяснять Лоренсу.

– Но только после того, как подруга вашей дочери, Франческа, согласилась на участие в эксперименте, мы обнаружили, что у руки есть еще одна сфера применения.

Да? А как же я? – мысленно возмутилась девушка.

– Музыканты. Только подумайте о тех великих артистах, которые не могут больше выступать из-за артрита, ревматизма или атрофии мышц. Мы поможем им продлить жизнь в искусстве. Умница, похвалила про себя Лекси.

– Полезное содружество науки и искусства, – оживленно заметил Лоренс.

– Вы очень прозорливы.

– Меня всегда считали человеком, способным разглядеть талант.

– Пап, – вмешалась, наконец, Лекси, – мы так и не попробовали твой коктейль.

– Он в графине на серванте. Так, когда же можно ждать действующего образца?

Не нравится мне это, забеспокоилась девушка.

– У нас пока только незаконченный вариант. А когда мы его доделаем, – молодой человек развел руками, – зависит от финансирования.

– Спенсер – дока по части сбора средств, пап. У него много спонсоров...

– Малых спонсоров. Если мы будем работать с одним источником средств, то это позволит сократить до минимума административные расходы.

– Понимаю, – задумчиво произнес Лоренс.

– Спенсер поможет мне разработать план сбора средств на реконструкцию здания музыкального факультета «Литтлтри», – не скрывая отчаянья, сказала Лекси. – Иначе оно обвалится. От нас уходят талантливые педагоги и студенты. Об этом я и хотела поговорить с тобой...

– Александра! – прервал ее отец. – Ты разве не видишь, что мы разговариваем?

Девушка перевела взгляд на Спенсера. Эгоист! Его заботят лишь собственные проблемы, а она – всего лишь средство их разрешения. И ведь Рип предупреждал меня.

– До конца года осталось совсем мало времени, но у меня в столе найдется бланк заявления. – Лоренс открыл ящик. – Я с удовольствием помогу вам, если хотите.

– Конечно, хочу. Большое спасибо, – ответил Спенсер, глядя на Лекси. Иуда! Предатель!

– Может быть, пока ты ищешь бланк, мы поговорим о моем деле? – неуверенно начала девушка, не сводя глаз со Спенсера. – Здание музыкального факультета вот-вот рухнет.

– А разве вопросы ремонта находятся не в ведении правления колледжа? – спросил Спенсер.

– Вот именно, – поддержал его Лоренс.

– Тогда я передам бланки им, – не успокаивалась Лекси.

– Хорошо, если ты настаиваешь, милая. Спенсер, двадцать восьмого у нас здесь будет прием в честь мистера и миссис Робардс и их гостя. – Нахмурившись, мистер Джордан смотрел прямо перед собой. – Какой-то пианист, не помню имени. От Робардсов идет основное финансирование и Фонда, и «Литтлтри», поэтому здесь соберутся все члены правления Фонда и колледжа. Вам будет полезно познакомиться со всеми. Может быть, вы с Лекси продемонстрируете нам механическую руку, так сказать, в деле.

Ни за что, чуть не выпалила девушка.

– Лоренс, – в кабинет заглянула миссис Джордан, – зайди, пожалуйста, в кухню. Ты должен посмотреть на Лесли... Леса.

– С вашего позволения. – Лоренс последовал за женой.

Лекси недовольно посмотрела на Спенсера.

– Не подавай заявку в Фонд.

– Но твой отец заинтересовался...

– Ты ведь знал, что я собираюсь просить отца финансировать реконструкцию.

– Он об этом и словом не обмолвился. – Молодой человек аккуратно сложил бумаги и убрал во внутренний карман пиджака.

Лекси, с трудом удержалась от желания выхватить их и порвать на мелкие кусочки.

– Мы же с ним еще не говорили! Я ведь рассказала тебе о своих планах в первую же нашу встречу. Для того я и собиралась взять тебя с собой, чтобы отец был в хорошем настроении. Забыл?

– Нет, – сверкнул глазами Спенсер, – не забыл.

– Я тебе не верю. У тебя есть тысяча возможностей найти деньги для проекта, а у меня только одна!

– Но я много лет сам создавал эти возможности.

– У меня нет многих лет. Ты же видел наше здание, оно рушится. Еще немного, и факультет закроют. Если бы ты знал, как я боюсь, что Франческа переведется в Индиану! В тамошнем университете прекрасный музыкальный факультет.

– Так и ты переведись.

Как жестоко! Он совсем не понимает меня, с грустью подумала девушка.

– У «Литтлтри» неплохой потенциал. И я не брошу этот тонущий корабль! – Она поднялась. – Тебе пора.